Allow me in this context to commend the chairmanship of the Mine Action Support Group for its efforts in coordinating donor support. | UN | واسمحوا لي في هذا السياق أن أثني على رئاسة فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام على جهوده في تنسيق دعم المانحين. |
5 briefings to Mine Action Support Group | UN | 5 إحاطات إلى فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Organization of the Mine Action Support Group has changed, and the presentations will continue to be made on a quarterly instead of a monthly basis | UN | تغير تنظيم فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام الأرضية، وسيستمر تقديم البيانات على أساس ربع سنوي بدلا من شهري |
Another option at the global level was to expand the membership of the MASG. | UN | ومن بين الخيارات على الصعيد العالمي توسيع عضوية فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Project 54720: Support to Mine Action | UN | المشروع 54720: دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام |
36. Belgium and Germany chaired the Mine-Action Support Group in 2002 and 2003 respectively. | UN | 36 - تقاسمت بلجيكا وألمانيا رئاسة فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام في عامي 2002 و 2003 على التوالي. |
The previous year's report of the Secretary-General on assistance in mine action (A/59/284) had recognized that donors should support mine action from their development and reconstruction budgets as well as their humanitarian emergency budgets. | UN | إن تقرير العام الماضي للأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/59/284) سلّم بأن على الجهات المانحة دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام من ميزانياتها للتنمية والتعمير، وكذلك من ميزانياتها لحالات الطوارئ الإنسانية. |
5. The following delegations provided updates on their priorities and challenges in supporting mine action: Australia, China, France, Geneva International Centre for Humanitarian Demining, Germany, India, Ireland, Japan, Sweden, Switzerland, United Nations Development Programme and United States of America. | UN | 5- قدمت الوفود التالية معلومات محدثة عن أولوياتها والتحديات التي تواجهها في دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام: أستراليا وألمانيا وأيرلندا والسويد وسويسرا والصين وفرنسا والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
China had joined the Mine Action Support Group in 2003. | UN | وانضمت الصين عام 2003 إلى فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
My Government has made annual contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and remains an active participant in the Mine Action Support Group. | UN | وتقدم حكومة بلادي تبرعات سنوية إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام، وما زالت مشاركة نشطة في فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
I call on the Mine Action Support Group to increase support for such life-saving interventions. | UN | وإنني أدعو فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى زيادة دعمه لمثل هذه التدخلات المنقذة للحياة. |
The Mine Action Support Group would focus on both increasing funding for and improving transparency of the Voluntary Trust Fund. | UN | وسيركز فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام على زيادة التمويل للصندوق الاستئماني للتبرعات وتحسين شفافيته. |
3. Some of the trends in Mine Action Support are: | UN | 3- وفيما يلي بعض الاتجاهات في دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام: |
On the issue of coordination between donors, the Netherlands believed that the Mine Action Support Group (MASG) was an important body, but one that essentially focused on the exchange of information. | UN | وبشأن مسألة التنسيق بين الجهات المانحة، تعتقد هولندا أن فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام هيئة هامة، لكنها تركز أساساً على تبادل المعلومات. |
As the current Chair of the Mine Action Support Group, Australia was working to improve coordination and partnerships and to assist countries in implementing their clearance programmes. | UN | وتعمل أستراليا التي تتولى حالياً رئاسة فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام جاهدة من أجل تعزيز التنسيق والشراكات ومساعدة بعض البلدان على تنفيذ برنامج إزالة الألغام. |
Monthly presentation at the Mine Action Support Group and at programme-level donor meetings on resource mobilization and programme development | UN | تقديم بيان شهري في اجتماعات فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام واجتماعات المانحين المعقودة على مستوى البرنامج بشأن تعبئة الموارد وتطوير البرنامج |
Mine Action Support Group | UN | فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام |
The Mine Action Support Group (MASG) will hold a reinforced meeting on Thursday, 14 November 2002, from 9 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 4. | UN | سيعقد فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام جلسة يوم الخميس، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، من الساعة 00/9 حتى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4. |
Donors also expressed the need to strengthen existing coordination mechanisms, especially the MASG. | UN | وقد أعربت تلك الجهات أيضاً عن ضرورة تعزيز آليات التنسيق القائمة، ولا سيما فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
UNDP Trust Fund for Support to Mine Action in Bosnia and Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
Although donors continue to fund mine action primarily from humanitarian or emergency budget lines, there is increasing recognition of the importance of supporting mine action from development and reconstruction budgets as well. This is particularly important in the area of victim assistance, for example, a long-term concern for which funds are almost always inadequate. | UN | ورغم أن المانحين ما زالوا يمولون الإجراءات المتعلقة بالألغام في المقام الأول من بنود الميزانية الخاصة بالأنشطة الإنسانية والطوارئ، فقد باتوا يدركون أكثر فأكثر أهمية دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام من ميزانيات التنمية والتعمير كذلك، ولهذا أهمية خاصة في مجال مساعدة الضحايا على سبيل المثال، وهو شاغل طويل الأجل يعاني بصفة تكاد تكون دائمة من نقص في التمويل. |
The Mine Action Service team conducted 7 training support events, 13 validation events, 33 quality assurance visits of operational sites and 10 explosive ordnance awareness training programmes. | UN | كما نظم فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام سبعة أنشطة لدعم التدريب و 13 نشاطا للتحقق و 10 دورات تدريبية للتوعية بالذخائر غير المنفجرة وأجرى 33 زيارة إلى مواقع العمليات لضمان الجودة. |