The Fund will also support research for developing new vaccines. | UN | كما سيتولى الصندوق دعم البحوث المتعلقة باستحداث لقاحات جديدة. |
In addition, Governments and the international community must support research and development in agriculture and extension services. | UN | إضافة إلى ذلك، يجب أيضا على الحكومات والمجتمع الدولي دعم البحوث والتطوير في مجال الزراعة والخدمات الإرشادية. |
It urged States to continue to support research in the area of human genetics, emphasizing that such research and its applications should fully respect human rights. | UN | وحث الدول على مواصلة دعم البحوث في مجال علم الوراثة البشرية، مع التأكيد على أن تراعي هذه البحوث وتطبيقاتها حقوق الإنسان مراعاة تامة. |
supporting research that improves the fundamental scientific understanding of water resources management and sanitation | UN | :: دعم البحوث التي تستهدف تحسين الفهم العلمي الأساسي لإدارة الموارد المائية والصرف الصحي |
(iii) research support and networking services for researchers from least developed countries; | UN | ' 3` دعم البحوث وخدمات الشبكات للباحثين من أقل البلدان نموا؛ |
The MTRs found that support for research needed to be more closely linked with policy questions. | UN | وتبين من تقارير منتصف المدة أن دعم البحوث ينبغي أن يرتبط ارتباطا أوثق بمسائل السياسات. |
There is a need to support research which leads to such new end-uses, and to promote such new uses. | UN | ويلزم دعم البحوث التي تفضي إلى هذه الاستخدامات النهائية الجديدة وتشجيع هذه الاستخدامات الجديدة. |
:: support research on the actual and projected situation of older persons to contribute to the Second World Assembly on Ageing. | UN | :: دعم البحوث المتعلقة بالحالة الحالية والمتوقعة لكبار السن للمساهمة في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
support research on best practices in waste management resulting in increased waste diversion and recovery and reduced chemical hazards for health and the environment. | UN | دعم البحوث الخاصة بأفضل الممارسات في إدارة النفايات والتي أدت إلى زيادة في تحويل النفايات وإستعادتها وإنخفاض الأخطار الكيميائية على الصحة والبيئة. |
● support research and capacity building in gender and remittances: promote effective utilization of remittances for local development | UN | :: دعم البحوث وبناء القدرات في مجال نوع الجنس والتحويلات: دعم استخدام الفعال للتحويلات لأغراض التنمية المحلية |
- support research on new developments in this field; | UN | - دعم البحوث في أوجه التطور الجديدة التي يشهدها هذا المجال؛ |
In addition, Japan contributed $100,000 to the Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area in order to support research by marine scientists in 2011. | UN | إضافة إلى ذلك، تبرعت اليابان بمبلغ 000 100 دولار لصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة من أجل دعم البحوث التي يجريها العلماء البحريون في عام 2001. |
:: Develop a regional system for sharing information and studies relating to the quality of education and support research and the dissemination of its results to officials, teachers and communities | UN | :: وضع نظام إقليمي لتقاسم المعلومات والدراسات المتصلة بنوعية التعليم مع دعم البحوث ونشر نتائجها بين صفوف المسؤولين والمعلّمين وعلى صعيد المجتمعات المحلية |
Increasing use is being made of information and communications technology as a means of supporting research and delivering technical assistance inputs. | UN | ويجري تكثيف استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبارها وسيلة من وسائل دعم البحوث وتقديم مدخلات المساعدة التقنية. |
(i) supporting research and educational initiatives; | UN | ' 1` دعم البحوث والمبادرات التعليمية؛ |
(i) supporting research and educational initiatives; | UN | ' 1` دعم البحوث والمبادرات التعليمية؛ |
Such efforts, however, require additional resources of the type cited above, namely, research support and meeting time. | UN | وهذه الجهود بحاجة، مع هذا، إلى موارد إضافية من قبيل تلك الموارد المذكورة أعلاه، وهي دعم البحوث وتوفير وقت للاجتماعات. |
Reduction in the quality of research and research support activities | UN | تخفيض نوعية أنشطة البحوث وأنشطة دعم البحوث |
support for research and studies on the informal financial sector, including measures to link it with the formal financial sector. | UN | دعم البحوث والدراسات المتعلقة بالقطاع المالي غير الرسمي، بما في ذلك اتخاذ تدابير لربطه بالقطاع المالي الرسمي. |
Greater use of the Committee's Observations and Conclusions were noted in programme cooperation -- for example in support to research on early marriage in Azerbaijan. | UN | ولوحظ استخدام أكبر لملاحظات اللجنة واستنتاجاتها في التعاون البرنامجي، كما يتجلى ذلك مثلا في دعم البحوث المنجزة حول موضوع الزواج المبكر في أذربيجان. |
5. The Department of Public Information and the Dag Hammarskjöld Library played an important role in supporting the research on the Repertory. | UN | 5 - وقد كان لإدارة الإعلام ومكتبة داغ همرشولد دور مهم في دعم البحوث المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
promote research into sexually transmitted diseases and AIDS. | UN | دعم البحوث المتعلقة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/الإيدز. |
(c) Support and initiate research on the impact of violence, such as rape, on women and girl children, and make the resulting information and statistics available to the public; | UN | )ج( دعم البحوث المتعلقة بأثر العنف، ومن قبيله الاغتصاب، على المرأة والطفلة، والشروع في تلك البحوث، وإتاحة المعلومات والاحصاءات التي تسفر عنها للجمهور؛ |