ويكيبيديا

    "دعم التوظيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Staffing Support
        
    • employment support
        
    • support employment
        
    • Recruitment Support
        
    • Support of Employment
        
    • supporting recruitment
        
    Portugal has implemented training for personnel Staffing Support centres and helplines for immigrants. UN ونفذت البرتغال برامج لتدريب موظفي مراكز دعم التوظيف وخصصت خطوط هاتفية لمساعدة للمهاجرين.
    One Human Resources Officer to supervise the work of the International Staffing Support Unit UN موظف موارد بشرية للإشراف على أعمال وحدة دعم التوظيف الدولي
    The Service has two sections: Administration and Records Management, and Staffing Support. UN ولهذه الدائرة قسمان: قسم تنظيم اﻹدارة والسجلات وقسم دعم التوظيف.
    The combined support consists of both employment support and labour market subsidy. UN ويتألف الدعم الموحد من دعم التوظيف وإعانة دخول سوق العمل.
    Instead of combined support, a full labour market subsidy may also be paid for a period of two years without the employment support. UN ويجوز دفع إعانة دخول سوق العمل بالكامل ولكن بدون دعم التوظيف لفترة سنتين عوضاً عن دفع الدعم الموحد.
    Staffing Support structure for Special Rapporteurs UN هيكل دعم التوظيف للمقررين الخاصين
    However, those statistics did not accurately reflect the workload of the Personnel Management and Support Service, in particular that of its Staffing Support Section. UN بيد أن تلك الإحصاءات لم تعكس عبء العمل الذي تقوم به دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بصورة دقيقة، لا سيما عبء العمل في قسم دعم التوظيف التابع لها.
    This is particularly important since the capacity of field missions to successfully implement their mandates depends to a great extent on the quality of personnel recruited by the Service's Staffing Support Section. UN وهذه مسألة ذات أهمية خاصة لأن قدرة البعثات الميدانية على تنفيذ ولاياتها بنجاح تعتمد إلى حد كبير على نوعية الموظفين الذين يعيِّنهم قسم دعم التوظيف التابع للدائرة.
    The Office's Staffing Support Section reviews the candidates' applications against the requirements of the vacancy announcement and forwards a listing of those candidates meeting the criteria to the requesting department. UN ويقوم قسم دعم التوظيف في المكتب باستعراض طلبات المرشحين ويقارنها بالشروط المطلوبة في إعلانات الشواغر ويعد قائمة بأسماء المرشحين المستوفين للشروط التي وضعتها الإدارة الطالبة.
    45. The Staffing Support Section has not established a clear policy for managing its roster of external candidates. UN 45 - فقسم دعم التوظيف لم يضع أي سياسة واضحة لإدارة قائمة المرشحين الخارجيين.
    47. In 1999, the Staffing Support Section created a new roster. UN 47 - وقد وضع قسم دعم التوظيف في عام 1999 قائمة جديدة.
    51. In 1999, the Staffing Support Section made numerous improvements in the National Competitive Examination recruitment area. UN 51 - في عام 1999، أدخل قسم دعم التوظيف تحسينات عديدة على مجال التوظيف بواسطة الامتحانات التنافسية الوطنية.
    The former Staffing Support Section was also transferred from the Specialist Services Division to the Operational Services Division and, concurrently, the Compensation and Classification Service was transferred to the Specialist Services Division. UN وكذلك نقل قسم دعم التوظيف من شعبة خدمات الاخصائيين الى شعبة الخدمات التنفيذية، وفي نفس الوقت، نقلت دائرة التعويضات والتصنيفات الى شعبة خدمات الاخصائيين.
    The former Staffing Support Section was also transferred from the Specialist Services Division to the Operational Services Division and, concurrently, the Compensation and Classification Service was transferred to the Specialist Services Division. UN وكذلك نقل قسم دعم التوظيف من شعبة خدمات الاخصائيين الى شعبة الخدمات التنفيذية، وفي نفس الوقت، نقلت دائرة التعويضات والتصنيفات الى شعبة خدمات الاخصائيين.
    PP/R = Policy Planning & Review Unit/Section, A & R = Administration & Records Section, SS = Staffing Support Section UN و ت/ا = وحـــدة/قسم تخطيط واستعراض السياسات، س ا = قسم السجلات واﻹدارة، د ت = قسم دعم التوظيف
    (i) Staffing support: UN ' 1` دعم التوظيف:
    The Law also sets the following employment support measures: general employment support services; active labour market policy measures; employment support programmes. UN كما يُقِر القانون التدابير الآتية المتعلقة بدعم العمالة: الخدمات العامة لدعم العمالة؛ تدابير فعّالة لسياسة متبعة في سوق العمل؛ برامج دعم التوظيف.
    The HKSAR Government is fully aware of the concerns expressed by some commentators about the difficulties encountered by persons with disabilities in securing employment in the open market, and will continue to enhance employment support and vocational training services, enlist cross-sectoral collaboration, and implement suitable initiatives to promote the employment of persons with disabilities. UN وتدرك الحكومة تمام الإدراك الشواغل التي أعرب عنها بعض المعلقين بشأن الصعوبات التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة في الحصول على عمل في السوق المفتوحة، وستواصل تعزيز خدمات دعم التوظيف والتدريب المهني والتماس التعاون الشامل لعدة قطاعات وتنفيذ المبادرات المناسبة للتشجيع على توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Article 3(4) of the Law provides that the tasks of the employment support system shall be fulfilled and the employment support measures shall be implemented by respecting the principle of equal opportunities for men and women and the principle of non-discrimination. UN وتنص المادة 3 (4) من القانون المذكور على الاضطلاع بمهام نظام دعم التوظيف وعلى تنفيذ تدابير دعم العمالة من خلال احترام مبدأ تكافؤ الفرصة بالنسبة للرجال والنساء وكذلك مبدأ عدم التمييز.
    In order to support employment, 30,300 temporary jobs were created which are funded from the Employment Fund. UN واستحدثت 300 30 وظيفة مؤقتة وممولة من صندوق العمالة بغية دعم التوظيف.
    (a) The fund for Support of Employment spent 1030424.6 thousand MNT on employment of persons with disabilities. UN (أ) وأنفق صندوق دعم التوظيف مبلغ 424.6 030 1 آلاف توغروغ في سبيل توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The " Closing the Security Gap " project is aimed at supporting recruitment and vetting, technical oversight and guidance with respect to training and limited provision of baseline equipment for 2,200 Afghan police in order to support a fully integrated and unified command structure under the directorate for the protection of international institutions country-wide. UN " إغلاق الفجوة الأمنية " مشروع يهدف إلى دعم التوظيف والفرز، والرقابة التقنية والتوجيه للتدريب وتوفير المعدات الأساسية في الدعم المقرر لـ 200 2 من أفراد الشرطة الأفغانية لدعم هيكل قيادة متكامل وموحد تحت مديرية حماية المؤسسات الدولية في جميع أنحاء البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد