service support for users had no single point of failure, with multiple backup of technical resources implemented | UN | لا توجد حالة فشل واحدة في تقديم دعم الخدمات إلى المستخدمِين، مع إنجاز نسخ احتياطية متعددة للموارد التقنية |
service support to users has no single point of failure, with multiple backup of technical resources having been implemented | UN | فلا يوجد موضع فشل واحد في تقديم دعم الخدمات إلى المستعمِلين، مع تنفيذ دعم متعدد الأوجه بالموارد التقنية |
Achieved; 97 per cent availability of service support to users in peacekeeping | UN | أُنجز. فقد أُتيح دعم الخدمات للمستعمِلين في بعثات حفظ السلام بنسبة 97 في المائة |
The Executive Coordinator has been assisted by the Common services support Unit, which is jointly financed by the core members of the Task Force. | UN | ويتلقى المنسق التنفيذي مساعدة من وحدة دعم الخدمات المشتركة التي يشترك في تمويلها الأعضاء الأساسيون في فرقة العمل. |
Implementation of processes, practices and systems to improve finance services support | UN | تنفيذ العمليات والممارسات والنظم اللازمة لتحسين دعم الخدمات المالية |
The Deputy Chief of the Technical Service also rotates with the Chief of the Technical Service to ensure the continuous coordination of technical support services. | UN | ويتناوب نائب رئيس الخدمات التقنية أيضا مع رئيس الخدمات التقنية العمل لكفالة تنسيق خدمات دعم الخدمات التقنية باستمرار. |
(c) Sustainable national police services supported for post-conflict societies | UN | (ج) دعم الخدمات المستدامة للشرطة الوطنية في المجتمعات الخارجة من الصراع |
3.10. 100 per cent availability of service support to users | UN | 3-10 إتاحة 100 في المائة من دعم الخدمات للمستعملين |
3.10 95 per cent availability of service support to users | UN | 3-10 إتاحة دعم الخدمات للمستخدمين بنسبة 95 في المائة |
Adoption of Information Technology Infrastructure Library industry best practices for service management in the area of service support | UN | اعتماد أفضل ممارسات إدارة الخدمات في مجال دعم الخدمات لمكتبة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات |
3.10 95 per cent availability of service support to users | UN | 3-10 إتاحة 95 في المائة من دعم الخدمات للمستعملين |
100 per cent availability of service support to users of the financial and budget information system | UN | أُنجز إتاحة 100 في المائة من دعم الخدمات لمستعملي نظام المعلومات المالية ومعلومات الميزانية |
The unavailability of service support was attributable to the fact that resources were assigned to the implementation, testing and support of Umoja | UN | يعزى عدم توافر دعم الخدمات إلى أن الموارد خصصت لتنفيذ نظام أوموجا واختباره ودعمه |
:: Implementation of processes, practices and systems to improve finance services support | UN | :: تنفيذ العمليات والممارسات والنظم اللازمة لتحسين دعم الخدمات المالية |
To ensure more effective support, procurement has now been brought under the control of the Chief of the General services support Section. | UN | ولكفالة تقديم المزيد من الدعم الفعال، وُضعت المشتريات تحت مسؤولية رئيس قسم دعم الخدمات العامة. |
74. The General services support Section continued with the services already provided but at a much reduced rate. | UN | 74 - وواصل قسم دعم الخدمات العامة تقديم الخدمات التي كان يقدمها على نطاق أضيق كثيرا. |
(b) General services support Section: continued to provide the services that had already been offered to the Residual Mechanism prior to the reporting period. | UN | :: وواصل قسم دعم الخدمات العامة تقديم الخدمات التي كانت توفر بالفعل للآلية قبل الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Since the beginning of 2014, UNHCR has provided 312,881 vulnerable persons with protection and community services support activities. | UN | ومنذ بداية عام 2014، قدمت المفوضية الحماية وأنشطة دعم الخدمات المجتمعية إلى 881 312 من الأشخاص المستضعفين. |
Where necessary, mothers are referred to psychiatry department in HA hospitals for follow-up or to IFSCs to receive social services support. | UN | وحيثما كان ذلك ضرورياً، تحال الأمهات إلى قسم الطب النفسي في المستشفيات العامة للمتابعة أو إلى مراكز خدمة الأسرة المتكاملة للحصول على دعم الخدمات الاجتماعية. |
support services for families where incest or sexual abuse has occurred; | UN | دعم الخدمات المقدمة للأسر التي تتعرض لحوادث السفاح أو الاعتداء الجنسي؛ |
:: Consultancy services for the Office of Central support services | UN | :: الخدمات الاستشارية المقدمة لمكتب دعم الخدمات المركزية |
(v) support services for families where incest or sexual abuse has occurred; | UN | ' ٥ ' دعم الخدمات المقدمة لﻷسر التي حدثت فيها حوادث السفاح أو الاعتداء الجنسي؛ |
(c) Sustainable national police services supported for post-conflict societies | UN | (ج) دعم الخدمات المستدامة للشرطة الوطنية في مجتمعات ما بعد الصراع |