ويكيبيديا

    "دعم السلام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peace support
        
    • foster peace in
        
    • supporting peace in
        
    • Support of
        
    • support peace in
        
    The Secretary-General also laid out future roles and tasks for a peace support operation in the Sudan. UN وبيَّن الأمين العام أيضا الأدوار والمهام المستقبلية التي ستضطلع بها عملية دعم السلام في السودان.
    It also paid tribute to the peacekeepers, who continued to play a critical role in peace support activities in various parts of the world. UN كما أن المجموعة تشيد بأفراد حفظ السلام الذين يواصلون القيام بدور هام في أنشطة دعم السلام في أنحاء شتى من العالم.
    The peace support Team is currently under the overall direction of the Department's Office of Operations. UN ويخضع فريق دعم السلام في الوقت الراهن للتوجيه العام من جانب مكتب العمليات التابع للإدارة.
    UNMIS shall also liaise and coordinate, at all levels, with the African Union Mission in the Sudan (AMIS) with a view towards expeditiously reinforcing the effort to foster peace in Darfur. UN وستقوم البعثة أيضا بالاتصال والتنسيق بشكل وثيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على جميع المستويات، بغية الإسراع في تعزيز الجهود الرامية إلى دعم السلام في دارفور.
    In the course of the Meeting, the Committee delegation was received by Glafcos Clerides, President of the Republic of Cyprus, and Ioannis Kasoulides, Minister for Foreign Affairs of Cyprus, both of whom stressed the importance of supporting peace in the Middle East at the current extremely difficult stage and welcomed the efforts of the Committee in that regard. UN وفي سياق الاجتماع، استقبل غلافكوس كليريديس، رئيس جمهورية قبرص، وإيوانيس كاسوليديس، وزير خارجية قبرص، وفد اللجنة وشددا كلاهما على أهمية دعم السلام في الشرق الأوسط في هذه المرحلة الحرجة للغاية ورحّبا بالجهود التي تبذلها اللجنة في هذا الصدد.
    Efforts may also be required to better understand the role of peacebuilding and peace support missions in enabling durable solutions. UN وقد يلزم أيضا بذل جهود لتحسين فهم دور بناء السلام وبعثات دعم السلام في إتاحة التوصل إلى حلول دائمة.
    The military technical working group organized training for Government and AMISOM officers at the International peace support Training Centre in Kenya on the management of captured and voluntary disengaged fighters at the reception and transit centres. UN ونظم الفريق العامل التقني العسكري تدريبا للأفراد الحكوميين وأفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في المركز الدولي للتدريب على دعم السلام في كينيا بشأن إدارة شؤون المقاتلين الأسرى والمنسحبين طوعا في مراكز الاستقبال والعبور.
    The members of the Armed Forces and police have taken part in the peace support Missions in Ethiopia, Eritrea, Iraq, Liberia, East Timor and Cyprus. UN وقد اشتركت نساء القوات المسلحة والشرطة في بعثات دعم السلام في إثيوبيا، وإريتريا، والعراق، وليبريا، وتيمور الشرقية، وقبرص.
    Lectures and training were conducted for the Eastern Regional Economic Community organized by the International peace support Training Centre in Nairobi and by the headquarters of the Eastern Regional Economic Community UN قدم المركزُ الدولي للتدريب على دعم السلام في نيروبي ومقرُ الجماعة الاقتصادية الإقليمية الشرقية محاضرات ودورات تدريبية للجماعة الاقتصادية الإقليمية الشرقية
    In order to enable the African Union to gain real-time situational awareness of AMISOM operations, UNOAU planners are assisting in the operationalization of the peace support Operations Centre in Addis Ababa. UN وبغية تمكين الاتحاد الأفريقي من الحصول على تقديرات آنيَّة للأوضاع المتعلقة بعمليات البعثة، يقوم مخططو المكتب بالمساعدة في تشغيل مركز عمليات دعم السلام في أديس أبابا.
    With 110,000 military, police and civilians deployed in peace support operations worldwide, the decisions of the Council affect the daily lives of millions of people around the world. UN ومع وجود 000 110 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والمدنيين موزعين في عمليات دعم السلام في جميع أرجاء العالم، فإن قرارات مجلس الأمن تؤثر في الحياة اليومية لملايين البشر في العالم.
    The Department of Peacekeeping Operations established an African Union peace support team to ensure efficient and sustained assistance to the African Union in the area of peacekeeping. UN وشكلت إدارة عمليات حفظ السلام فريق دعم السلام في دول الاتحاد الأفريقي لكفالة تزويد الاتحاد الأفريقي بمساعدة فعالة ومتواصلة في مجال حفظ السلام.
    At Sea Island, leaders reiterated the commitment to train and equip 75,000 troops to take part in peace support operations worldwide, with a sustained focus on Africa, by 2010. UN وفي سي آيلاند، أكد القادة من جديد التزامهم بتدريب وتزويد 000 75 جندي بالمعدات لكي يشاركوا في عمليات دعم السلام في أنحاء العالم، مع التركيز بشكل مستمر على أفريقيا بحلول عام 2010.
    In this regard, the African Union Peace and Security Council encouraged the mainstreaming of the draft African Union Guidelines for the Protection of Civilians in peace support Missions into the activities of AMISOM. UN وفي هذا الصدد، شجع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على تعميم مراعاة مشروع المبادئ التوجيهية للاتحاد الأفريقي بشأن حماية المدنيين في بعثات دعم السلام في أنشطة البعثة.
    Shipment 3: To support the development of the RSLAF peace support Operations School and instructor cadre in order to enhance the effectiveness and efficiency of future peace support operations training. 2 computers UN الشحنة 3: لدعم إنشاء كوادر مدرسية وتعليمية لعمليات دعم السلام التابعة للقوات المسلحة لسيراليون من أجل تعزيز فعالية وكفاءة تدريب أفراد عمليات دعم السلام في المستقبل.
    The Forum also requested the League of Arab States and AU to fulfil their financial promises to Somalia and to establish a peace support mission in the country. UN كما طلب المنتدى من جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي أن يفيا بوعودهما المالية للصومال وأن يعملا على إنشاء بعثة دعم السلام في البلد.
    2. Requests that UNMIS closely and continuously liaise and coordinate at all levels with the African Union Mission in Sudan (AMIS) with a view towards expeditiously reinforcing the effort to foster peace in Darfur, especially with regard to the Abuja peace process and the African Union Mission in Sudan; UN 2 - يطلب إلى البعثة الاتصال والتنسيق بشكل وثيق ومستمر مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على جميع المستويات، بغية الإسراع بتعزيز الجهود الرامية إلى دعم السلام في دارفور، ولا سيما فيما يتعلق بعملية أبوجا للسلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان؛
    2. Requests that UNMIS closely and continuously liaise and coordinate at all levels with the African Union Mission in Sudan (AMIS) with a view towards expeditiously reinforcing the effort to foster peace in Darfur, especially with regard to the Abuja peace process and the African Union Mission in Sudan; UN 2 - يطلب إلى البعثة الاتصال والتنسيق بشكل وثيق ومستمر مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على جميع المستويات، بغية الإسراع بتعزيز الجهود الرامية إلى دعم السلام في دارفور، ولا سيما فيما يتعلق بعملية أبوجا للسلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان؛
    In this context the Council recalls its request in resolution 1590 for UNMIS to closely and continuously liaise and co-ordinate, at all levels, with the African Union Mission in Sudan with a view towards expeditiously reinforcing the effort to foster peace in Darfur, especially with regard to the Abuja peace process and the African Union Mission in Sudan. UN وفي هذا السياق، يشير المجلس إلى طلبه الوارد في القرار 1590 بأن تقوم بعثة الأمم المتحدة في السودان بالاتصال والتنسيق بشكل وثيق ومستمر مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على جميع المستويات، بغية الإسراع بتعزيز الجهود الرامية إلى دعم السلام في دارفور، ولا سيما فيما يتعلق بعملية أبوجا للسلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    41. In the course of the meetings in Kyiv, the Committee delegation was received by Leonid Kuchma, President of Ukraine, and Anatoliy Zlenko, Minister for Foreign Affairs of Ukraine, both of whom stressed the importance of supporting peace in the Middle East and welcomed the efforts of the Committee in that regard. UN 41 - أثناء الاجتماعات التي عقدت في كييف استُقبل وفد اللجنة من قبل الرئيس ليونيد كوشما رئيس أوكرانيا وأناتولي زيلنكو وزير خارجية أوكرانيا وشدد كلاهما على أهمية دعم السلام في الشرق الأوسط ورحبا بجهود اللجنة في هذا الصدد.
    We welcome the convening of the Conference in Support of Peace in the Middle East which was held in Washington, D.C. on 1 October 1993, and commend its results. UN إننا نرحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط الذي انعقد في واشنطن في اﻷول من شهر تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣ وبالنتائــج التي تمخضت عنه.
    We will work to forge close coordination between UNMIS, UNAMID and the work of the special envoys to ensure that the activities of the United Nations family are complementary and integrated in our efforts to support peace in the Sudan. UN لذلك سنعمل على التنسيق الوثيق بين البعثة والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وعمل المبعوثين الخاصين، ضمانا لتكامل أنشطة أسرة الأمم المتحدة واندماجها في جهودنا من أجل دعم السلام في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد