ويكيبيديا

    "دعم السلطات الهايتية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support the Haitian authorities
        
    • supporting the Haitian authorities
        
    • support Haitian authorities in
        
    Were this to be agreed, the Security Council could establish a new mission to be known as the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH), the mandate of which would be to support the Haitian authorities in the further professionalization of HNP. UN وفي حالة الموافقة على ذلك، يمكن أن ينشئ مجلس اﻷمن بعثة جديدة تسمى " بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي " ، تتمثل ولايتها في دعم السلطات الهايتية في مواصلة تحويل الشرطة الوطنية الهايتية الى قوة شرطة محترفة.
    27. At the same time, the ongoing review of the MINUSTAH force configuration has highlighted the need to further strengthen the Mission's capacity to support the Haitian authorities in their crowd-control efforts. UN 27 - وفي الوقت نفسه، أبرز الاستعراض الجاري لتشكيل قوات البعثة الحاجة إلى مواصلة تعزيز قدرة البعثة على دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية لمكافحة الشغب.
    23. Also requests the Mission to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 23 - يطلب أيضا إلى البعثة أن تواصل دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة وإنشاء سجل للأسلحة ومراجعة القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها وإصلاح نظام ترخيص الأسلحة وإرساء نظام وطني لخفارة المجتمعات المحلية ووضعه موضع التنفيذ؛
    26. Requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 26 - يطلب من البعثة أن تواصل دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، وإنشاء سجل للأسلحة، وتنقيح القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام تراخيص الأسلحة، وصوغ وتطبيق عقيدة وطنية للخفارة المجتمعية؛
    In sum, we believe that the joint Civilian Mission in Haiti continues to play a vital role in supporting the Haitian authorities as they effect a remarkable transition towards democracy and stability, and we hope that the international community will continue in its significant support of their efforts. UN وخلاصة القول، إننا نعتقد أن البعثة المدنية المشتركة في هايتي تستمر في القيام بدور حيوي في دعم السلطات الهايتية وهي تنفذ تحولا بارزا نحو الديمقراطية والاستقرار، ونأمل أن يواصل المجتمع الدولي دعمه الهام لجهودها.
    24. Requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 24 - يطلب من البعثة أن تواصل دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، وإنشاء سجل للأسلحة، وتنقيح القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام تراخيص الأسلحة، وصوغ وتطبيق عقيدة وطنية للخفارة المجتمعية؛
    24. Requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 24 - يطلب من البعثة أن تواصل دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، وإنشاء سجل للأسلحة، وتنقيح القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام تراخيص الأسلحة، وصوغ وتطبيق عقيدة وطنية للخفارة المجتمعية؛
    23. Requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 23 - يطلب من البعثة أن تواصل دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، وإنشاء سجل للأسلحة، وتنقيح القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام تراخيص الأسلحة، وصوغ وتطبيق عقيدة وطنية للخفارة المجتمعية؛
    " The Council recognizes Haiti's longterm recovery challenge and calls upon the international community to continue to support the Haitian authorities in order to ensure that the most vulnerable segments of the population have access to basic social services and justice. UN " ويسلم المجلس بالتحدي الذي تواجهه هايتي في تحقيق الانتعاش في المدى الطويل، ويهيب بالمجتمع الدولي أن يواصل دعم السلطات الهايتية لكفالة توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية لأشد فئات السكان ضعفا وتمكينها من الاحتكام إلى القضاء.
    " The Council reiterates the need for Member States and other stakeholders to continue to support the Haitian authorities in strengthening Haiti's core governance structures, implementing the Government of Haiti's Action Plan for National Recovery and Development of Haiti as an efficient and coherent framework. UN " ويكرر المجلس تأكيد ضرورة مواصلة الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى دعم السلطات الهايتية في تعزيز هياكل الحكم الرئيسية في هايتي، عن طريق تنفيذ خطة عمل حكومة هايتي للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني، بوصفها إطارا فعالا ومتسقا.
    23. Requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 23 - يطلب من البعثة أن تواصل دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، وإنشاء سجل للأسلحة، وتنقيح القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام تراخيص الأسلحة، وصوغ وتطبيق عقيدة وطنية للخفارة المجتمعية؛
    " The Council reiterates the need for Member States and other stakeholders to continue to support the Haitian authorities in strengthening Haiti's core governance structures, implementing the Government of Haiti's action plan for National Recovery and Development, as an efficient and coherent framework. UN " ويؤكد المجلس من جديد ضرورة قيام الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بمواصلة دعم السلطات الهايتية في تعزيز هياكل الحوكمة الرئيسية في هايتي، وذلك من خلال تنفيذ خطة عمل حكومة هايتي للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني، بوصفها إطارا فعالا ومتناغما.
    19. Requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms including labour-intensive projects, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 19 - يطلب من البعثة مواصلة دعم السلطات الهايتية في مساعيها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، بما في ذلك إقامة المشاريع كثيفة العمالة، ووضع سجل للأسلحة، ومراجعة القوانين الحالية المتعلقة باستيراد وحيازة الأسلحة، وإصلاح نظام رخص الأسلحة، ووضع وتنفيذ مذهب وطني لخفارة المجتمعات المحلية؛
    19. Requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms including labour-intensive projects, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 19 - يطلب من البعثة مواصلة دعم السلطات الهايتية في مساعيها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، بما في ذلك إقامة المشاريع كثيفة العمالة، ووضع سجل للأسلحة، ومراجعة القوانين الحالية المتعلقة باستيراد وحيازة الأسلحة، وإصلاح نظام رخص الأسلحة، ووضع وتنفيذ مذهب وطني لخفارة المجتمعات المحلية؛
    21. Also requests the Mission to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, including labourintensive projects, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 21 - يطلب أيضا إلى البعثة مواصلة دعم السلطات الهايتية في مساعيها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، بما في ذلك إقامة المشاريع التي تتطلب استخداما كثيفا لليد العاملة ووضع سجل للأسلحة ومراجعة القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها وإصلاح نظام ترخيص الأسلحة وإرساء نظام وطني لخفارة المجتمعات المحلية ووضعه موضع التنفيذ؛
    19. Also requests the Mission to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, including labourintensive projects, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 19 - يطلب أيضا إلى البعثة مواصلة دعم السلطات الهايتية فيما تبذله من جهود للتحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، بما في ذلك إقامة المشاريع الكثيفة اليد العاملة ووضع سجل للأسلحة ومراجعة القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها وإصلاح نظام الترخيص بحيازة الأسلحة ووضع مبدأ وطني لحفظ النظام في المجتمعات المحلية وإرساؤه والعمل به؛
    21. Requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms including labour-intensive projects, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 21 - يطلب من البعثة مواصلة دعم السلطات الهايتية في مساعيها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، بما في ذلك إقامة المشاريع التي تتطلب استخداما كثيفا لليد العاملة، ووضع سجل للأسلحة، ومراجعة القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام رخص الأسلحة، ووضع وتنفيذ نظام وطني لخفارة المجتمعات المحلية؛
    21. Requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms including labour-intensive projects, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 21 - يطلب من البعثة مواصلة دعم السلطات الهايتية في مساعيها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، بما في ذلك إقامة المشاريع التي تتطلب استخداما كثيفا لليد العاملة، ووضع سجل للأسلحة، ومراجعة القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام رخص الأسلحة، ووضع وتنفيذ نظام وطني لخفارة المجتمعات المحلية؛
    " The Council recognizes the various challenges in Haiti and stresses the fundamental role of the Mission in supporting the Haitian authorities in the creation of a secure and stable environment conducive to economic recovery, including by implementing labourintensive projects, and the provision of basic services in Haiti. UN " ويسلم المجلس بالتحديات المختلفة القائمة في هايتي، ويؤكد الدور الأساسي الذي تضطلع به البعثة في دعم السلطات الهايتية في تهيئة بيئة آمنة ومستقرة تفضي إلى تحقيق الانتعاش الاقتصادي بوسائل منها تنفيذ مشاريع كثيفة اليد العاملة وتوفير الخدمات الأساسية في هايتي.
    Given the substantial demand for supporting the Haitian authorities in rebuilding the justice sector and uncertainties in obtaining extrabudgetary funding for this purpose after the earthquake of 2010, the Advisory Committee also recommends acceptance of the new Judicial Officer (P-4) position requested for MINUSTAH. UN وبالنظر إلى الحاجة الماسة إلى دعم السلطات الهايتية في إعادة بناء قطاع العدالة وعدم ضمان الحصول على التمويل من خارج الميزانية لهذا الغرض بعد الزلزال الذي وقع في عام 2010، توصي اللجنة الاستشارية أيضا بقبول وظيفة الموظف القضائي الجديد (ف-4) المطلوبة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    The Group of Friends of Haiti reiterates the need for Member States and other interested parties to continue to support Haitian authorities in strengthening the basic structures of Government and in the implementation of the Haitian Government's plan of action for recovery and national development as an efficient and coherent working framework. UN وتؤكد مجموعة أصدقاء هايتي مجددا على ضرورة أن تواصل الدول الأعضاء والأطراف الفاعلة المهتمة الأخرى دعم السلطات الهايتية في تعزيز الهياكل الأساسية للحكومة وفي تنفيذ برنامج عمل الحكومة الهايتية من أجل والتنمية الوطنية باعتباره إطار عمل متسقا وكفوءا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد