Reducing protectionism and lowering export subsidies is a far more efficient way to help developing countries than anything else. | UN | كما أن الحد من الحمائية وتخفيض دعم الصادرات يعتبر أكثر نفعا للدول النامية من كثير من التدابير الأخرى. |
All of a sudden we are surprised by the news that owing to the elimination of export subsidies in Europe, the price of milk has increased on the international market. | UN | وعلى حين غرة تفاجئنا الأنباء بأن سعر اللبن قد زاد في الأسواق الدولية بسبب إلغاء معونات دعم الصادرات في أوروبا. |
On export competition, the Round must be concluded in order to lock in agreement on eliminating export subsidies. | UN | وبالنسبة لتنافس الصادرات، يجب اختتام الجولة من أجل حسم الاتفاق على إنهاء دعم الصادرات. |
A strategy has to be defined for securing market entry and establishing market credibility. Possibilities of export financing and export support services have to be explored. | UN | ويتعين تحديد استراتيجية لضمان الدخول إلى اﻷسواق وإرساء المصداقية فيها وينبغي استكشاف امكانيات تمويل الصادرات وخدمات دعم الصادرات. |
The French Government, for instance, was refusing to eliminate export subsidies for electoral reasons. | UN | وضرب مثلاً بالحكومة الفرنسية التي ترفض إلغاء دعم الصادرات لأسبابٍ انتخابية. |
No deal was reached on export subsidies. | UN | ولم يتم التوصل إلى أي اتفاق بشأن دعم الصادرات. |
A credible end date for the elimination of all forms of export subsidies on agricultural products. | UN | :: تحديد موعد نهائي مؤكد لإلغاء كافة أشكال دعم الصادرات المقدمة للمنتجات الزراعية. |
China, for its part, had eliminated export subsidies for many products since joining WTO. | UN | والصين من جانبها ألغت معونات دعم الصادرات عن كثير من المنتجات منذ انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية. |
Agricultural export subsidies slated for elimination in 2013 had outlived their envisaged existence. | UN | وقد بقيت صور دعم الصادرات الزراعية، التي كان مقرراً إلغاؤها في 2013، وذلك رغم انقضاء عمرها الافتراضي. |
Domestic marketing weaknesses are often accentuated by the use of export subsidies by several industrialized countries. | UN | وغالبا ما يفاقم من أثر ضعف التسويق المحلي استخدام اسلوب دعم الصادرات في شتى البلدان الصناعية. |
These measures include production and supply management programmes, provision of seed, fertilizer and other inputs, as well as soft loans to tobacco farmers, guaranteed prices, premiums to buyers of domestic leaf, and export subsidies. | UN | وتتضمن هذه التدابير برامج إدارة اﻹنتاج واﻹمداد وتوفير البذور واﻷسمدة والمدخلات اﻷخرى، باﻹضافة الى تقديم القروض الميسرة الى زارعي التبغ، واﻷسعار المضمونة، والعلاوات التشجيعية لمشتري أوراق التبغ المحلية، وإعانات دعم الصادرات. |
It is time to address politically sensitive issues, such as agricultural export subsidies, and signal that global cooperation on trade liberalization in the interest of global development is still possible. | UN | وقد آن الأوان لمعالجة القضايا الحساسة سياسياً، من قبيل أشكال دعم الصادرات الزراعية، وللإشارة إلى أن إمكانية التعاون العالمي في مجال تحرير التجارة من أجل تحقيق التنمية العالمية ما زالت قائمة. |
42. Commitment already exists to eliminate agricultural export subsidies by 2013. | UN | 42 - وقد سبق أن تمّ الالتزام بالتخلي عن دعم الصادرات الزراعية بحلول عام 2013. |
The need to enhance official development assistance (ODA), reduce export subsidies, trade-distorting domestic support to agriculture and the debt burden of developing countries were also underscored. | UN | كذلك تم إبراز الحاجة إلى تعزيز المعونة الإنمائية الرسمية وتقليص إعانات دعم الصادرات والدعم المحلي للزراعة المشوِّه للتجارة والحد من أعباء ديون البلدان النامية. |
∙ Tighter disciplines on subsidies, including the removal of agricultural export subsidies, a drastic reduction of production and investment agricultural subsidies; | UN | :: وضع ضوابط أكثر احكاماً على عمليات الدعم بما في ذلك إزالة دعم الصادرات الزراعية، وإجراء تخفيض جذري للدعم المقدم للإنتاج والاستثمار الزراعيين؛ |
With regard to agriculture, there must be reductions in export subsidies and trade-distorting domestic support by countries where these practices continued. | UN | وفيما يتعلق بالزراعة، يجب أن تكون هناك تخفيضات في إعانات دعم الصادرات والدعم المحلي المشوه للتجارة وذلك من طرف بلدان ما زالت هذه الممارسات مستمرة فيها. |
Its basic objective is to help developing countries in the development of their export capacity by assisting them in formulating trade promotion strategies and in establishing or strengthening appropriate institutions and export support services. | UN | وهدفه اﻷساسي هو مساعدة البلدان النامية في تنمية قدرتها التصديرية بمساعدتها في وضع استراتيجيات لتشجيع التجارة وإنشاء أو تدعيم المؤسسات الملائمة وخدمات دعم الصادرات. |
To the extent that export support programmes provide below-market rates or allow prices that are inadequate to cover operating costs, they could entail an export subsidy. | UN | وبقدر ما تقدم برامج دعم الصادرات معدلات أدنى من معدلات السوق أو تسمح بأسعار لا تكفي لتغطية تكاليف التشغيل، فإنها يمكن أن تنطوي على إعانة تصدير. |
At the initial stage of internationalization, OFDI was closely related to export-supporting activities and access to natural resources (Bulatov, 1998; McMillan, 1987; Hamilton, 1986). | UN | وفي المرحلة الأولية من عملية التدويل، كان هذا الاستثمار يرتبط ارتباطاً مباشراً بأنشطة دعم الصادرات والوصول إلى الموارد الطبيعية (بولاتوف (Bulatov)، 1998؛ وماكميلان (McMillan)، 1987؛ وهاميلتون (Hamilton)، 1986). |
In the pharmaceutical industry, Bagó invested overseas to support exports as well as to complement its domestic production. | UN | 17- وفي صناعة المنتجات الصيدلية، استثمرت باغو في الخارج من أجل دعم الصادرات ولتكميل إنتاجها المحلي. |
The possible negotiating agenda of individual LDCs and NFIDCs would depend on the likely impact of the reductions/elimination of subsidized exports on the value and the volume of their food imports. | UN | 41- سيعتمد جدول أعمال التفاوض المحتمل لفرادى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية على الأثر المحتمل لتخفيض/إلغاء دعم الصادرات على قيمة وارداتها الغذائية وحجمها. |
1996-1998 Officer-in-charge of export promotion, Office of export promotion, Ministry of Foreign Affairs | UN | 1996-1998 الموظف المسؤول عن دعم الصادرات بوزارة العلاقات الخارجية |