ويكيبيديا

    "دعم الطيران" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aviation support
        
    The higher output resulted from increased requirements for aviation support in North Kivu UN ارتفاع عدد الساعات ناجم عن زيادة الاحتياجات من دعم الطيران في كيفو الشمالية
    Logistical support to UNMIL and UNOWA is primarily in the area of aviation support. UN ويندرج الدعم اللوجستي المقدم إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مجال دعم الطيران بشكل رئيسي.
    UNOWA provides aviation support services to other United Nations entities on a cost-reimbursable basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران للكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة على أساس استرداد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرون عبر داكار.
    Such a framework would include the implementation of common standards and methods to ensure interoperability and conservation of resources, and a deepening of operational coordination through embedding or integrating their aviation support and services activities. UN ويشمل هذا الإطار تنفيذ المعايير والطرائق المشتركة لكفالة التشغيل المتبادل وحفظ الموارد، وتعزيز التنسيق التشغيلي عن طريق إدماج أو تكامل أنشطتهما في مجال دعم الطيران وخدماته.
    UNOWA assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar and provides aviation support services to other United Nations missions and agencies on a cost-reimbursement basis. UN ويساعد المكتب الوفود التابعة للأمم المتحدة وكبار المسؤولين الذين يمرون عن طريق داكار، ويقدم خدمات دعم الطيران إلى البعثات والوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة على أساس رد النفقات.
    UNOWA provides aviation support services to United Nations missions and agencies on a cost-reimbursement basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران لبعثات الأمم المتحدة ووكالاتها على أساس رد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرون عبر داكار.
    18. The Department of Peacekeeping Operations responded that aviation support requirements were an integral part of its planning process for new missions. UN ١٨ - وردت إدارة عمليات حفظ السلام بأن احتياجات دعم الطيران جزء لا يتجزأ من عملية تخطيطها للبعثات الجديدة.
    All aviation support services must adhere to the common practices of the United Nations, and trained staff members must be available to judge and enforce compliance with established standards. UN ويجب أن تتقيد جميع خدمات دعم الطيران بممارسات اﻷمم المتحدة المألوفة. ويتعين تواجد الموظفين المتمرنين من أجل الحكم على الامتثال للمعايير المقررة وإنفاذه.
    UNOWA provides aviation support services to other United Nations entities on a cost-reimbursable basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران لكيانات الأمم المتحدة الأخرى على أساس استرداد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرّون عبر داكار.
    UNOWA provides aviation support services to other United Nations entities on a cost-reimbursable basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران للكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة على أساس استرداد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرون عبر داكار.
    (d) Based on the International Civil Aviation Organization's benchmarks, there were inadequate aviation support staff to manage the increased air fleet; UN (د) بناء على معايير منظمة الطيران المدني الدولي، لم يكن عدد موظفي دعم الطيران كافيا لإدارة الأسطول الجوي بعد زيادته؛
    (c) Military aviation support Officers (P-4 and P-3). The Office of Military Affairs has at present no military specialist to backstop military aviation operations at field missions. UN (ج) ضابط دعم الطيران العسكري (ف-4 و ف-3) - ليس لدى مكتب الشؤون العسكرية حاليا أي أخصائي عسكري لدعم عمليات الطيران في البعثات الميدانية.
    In addition to the movement of personnel and cargo, aviation support will also provide operational capabilities aimed at ensuring a secure environment through deployment of 3 fixed-wing operational surveillance aircraft, 9 helicopters for tactical use and 18 military utility helicopters. UN وبالإضافة إلى نقل الأفراد والبضائع، سيوفر دعم الطيران أيضا قدرات تشغيلية تهدف إلى ضمان وجود بيئة آمنة من خلال نشر ثلاث طائرات مراقبة ذات أجنحة ثابتة للعمليات، وتسع طائرات عمودية للاستخدام التكتيكي، و 18 طائرة عمودية عسكرية للخدمات.
    The most recent example of the aviation support planning process occurred in respect of the new mission to the Central African Republic, where an aviation support plan was developed by the Field Administration and Logistics Division, taking account of the military operational concept, the infrastructure and topographical features of the terrain, and the likely logistics requirements of the mission. UN وأقرب مثل على عملية تخطيط دعم الطيران ما حدث بالنسبة للبعثة الجديدة الموفدة إلى جمهورية افريقيا الوسطى، حيث وضعت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات خطة لدعم الطيران روعي فيها المفهوم العملياتي العسكري والبنية اﻷساسية والمعالم الطبوغرافية لﻷرض والاحتياجات السوقية المحتملة للبعثة.
    32. aviation support Unit. The Unit would be headed by a Chief Air Operations Officer (P-3). UN 32 - وحدة دعم الطيران - سيرأس الوحدة رئيس للعمليات الجوية (ف-3).
    aviation support Section UN قسم دعم الطيران
    53. By establishing the Strategic Air Operations Centre in Brindisi, the regionalized approach to aviation support will be fully implemented and further strengthened in an integrated manner in West and East Africa. UN 53 - بإنشاء مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في برينديزي، سوف يُنفذ تماماً نهج دعم الطيران المطبق على الصعيد الإقليمي وسيزيد تعزيزه بشكل متكامل في غرب أفريقيا وشرقها.
    As indicated in the report of the Secretary-General (A/64/349/Add.3, para. 5), UNOWA provides aviation support services to other United Nations entities on a cost-reimbursable basis, such as the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN وكما ورد في تقرير الأمين العام (A/64/349/Add.3، الفقرة 5)، يقدم المكتب خدمات دعم الطيران على أساس استرداد التكاليف لكيانات الأمم المتحدة الأخرى، من قبيل لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    (e) Based on the International Civil Aviation Organization's benchmarks, aviation support staff was inadequate to manage the increased air fleet (paras. 158-159); UN (هـ) بناء على معايير منظمة الطيران المدني الدولي، لم يكن عدد موظفي دعم الطيران كافيا لإدارة الأسطول الجوي بعد زيادته (158-159)؛
    41. The staffing complement of the seven international staff hired by the Mission is: two P-3 staff for the Building Management Support and Engineering Section, two Field Service staff for the Transport Section and three Field Service staff for the aviation support Section. UN 41 - والموظفون الدوليون السبعة الذين عينتهم البعثة هم: موظفان اثنان من الرتبة ف-3 للعمل في قسم دعم إدارة المباني والشؤون الهندسية، وموظفان ميدانيان للعمل في قسم النقل وثلاثة موظفين ميدانيين للعمل في قسم دعم الطيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد