ويكيبيديا

    "دعم المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civil society support
        
    • support of civil society
        
    • support civil society
        
    • supporting civil society
        
    • support to civil society
        
    • support for civil society
        
    • supported by civil society
        
    • support the civil society
        
    In short, the meeting stressed that training and public information campaigns could help to enhance civil society support for criminal justice reform. UN وبإيجاز شدد الاجتماع على أن التدريب والحملات الإعلامية العامة يمكن أن تساعد على تعزيز دعم المجتمع المدني لإصلاح العدالة الجنائية.
    8. civil society support for partnership activities with the Government aimed at the development of human rights; UN دعم المجتمع المدني لتعزيز الشراكة مع الحكومة لتنمية حقوق الإنسان.
    And we count on the support of civil society to promote this cause. UN ونعول على دعم المجتمع المدني في النهوض بهذه القضية.
    The continued support of civil society deserves to be mentioned as well. UN ويستحق الذكر هنا أيضا دعم المجتمع المدني المستمر.
    It must also be able to support civil society where appropriate. UN وأن تكون قادرة أيضا على دعم المجتمع المدني عند الاقتضاء.
    The United Nations has a great deal of experience and expertise in supporting civil society. UN ولدى الأمم المتحدة الكثير من الخبرة والدراية الفنية في دعم المجتمع المدني.
    In order to strengthen civil society's role in the reconstruction and transformation at the regional level, UNDP is preparing a regional strategy on support to civil society. UN ومن أجل تعزيز دور المجتمع المدني في إعادة البناء والتحول على المستوى الإقليمي، يعد البرنامج الإنمائي حاليا استراتيجية إقليمية بشأن دعم المجتمع المدني.
    In fragile situations, support for civil society has been an essential tool in strengthening the structural development of the state. UN وفي الحالات الهشة، كان دعم المجتمع المدني أداة أساسية في تعزيز تطوير هياكل الدولة.
    Several NGOs indicated the broad civil society support for the draft Norms. UN وأشارت عدة منظمات غير حكومية إلى دعم المجتمع المدني الواسع لمشروع القواعد.
    5. civil society support Fund Annual Report 2011. UN 5 - التقرير السنوي لصندوق دعم المجتمع المدني لعام 2011.
    Those activities had been integrated into its global campaigns on secure tenure and urban governance, which continued to be the main vehicles for implementation of the Habitat Agenda and the mobilization of civil society support for its objectives. UN وقد أدمجت هذه الأنشطة في حملاتها العالمية بشأن تأمين الحيازة والإدارة الحضرية التي لا تزال من الوسائل الرئيسية لتنفيذ جدول أعمال الموئل وتعبئة دعم المجتمع المدني لأهدافه.
    (e) Raising civil society awareness and facilitating civil society support for the work of the United Nations on social development. UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    She said that the Institute was for all Latin American people and that the support of civil society was vital to the Institute's work. UN وقالت إن المعهد هو لجميع شعوب أمريكا اللاتينية، وأن دعم المجتمع المدني هو عامل حيوي لعمل المعهد.
    The support of civil society and the business sector is also necessary to achieve progress in reaching the Monterrey objectives. UN ويعتبر دعم المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية ضروريا أيضا من أجل إحراز التقدم في تحقيق أهداف مونتيري.
    The United Nations needs the support of civil society more than ever before. UN وتحتاج الأمم المتحدة إلى دعم المجتمع المدني أكثر من أي وقت مضى.
    He noted that one way to open such a space was to support civil society, financially but also by enabling the conditions for it to operate effectively. UN ورأى أن أحد سبل توفير هذا الحيز يتمثل في دعم المجتمع المدني مادياً فضلاً عن توفير الظروف التي يحتاجها للاضطلاع بعمله على نحو فعال.
    It commended the country for measures adopted to amend the Constitution, strengthen the rule of law and the independence of the judiciary, as well as support civil society. UN وأثنى على البلد لما اعتمده من تدابير لتعديل الدستور، وتعزيز سيادة القانون واستقلال القضاء، فضلاً عن دعم المجتمع المدني.
    37. UNAMI continues to seek ways to better support civil society through quick-impact projects. UN 37 - وتواصل البعثة التماس سبل تحسين دعم المجتمع المدني عن طريق مشاريع الأثر السريع.
    Such processes will usually focus on seeking consensus on central economic, social, political, legal and constitutional issues, while supporting civil society, conflict resolution and reconciliation at the community level. UN وغالبا ما تركز هذه العمليات على إيجاد توافق آراء بشأن المسائل الرئيسية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية والقانونية والدستورية مع دعم المجتمع المدني وجهود فض النزاعات والمصالحة على الصعيد المجتمعي.
    8. The role of the donor community was critical in supporting civil society, peace transitions and capacity-building for child reintegration programmes. UN 8 - أشير إلى أهمية دور مجتمع المانحين في دعم المجتمع المدني وعملية الانتقال من حالة الصراع إلى السلام وبناء القدرات اللازمة لبرامج إعادة إدماج الأطفال.
    Advice through meetings was also provided to the Government on the provision of support to civil society through a grants programme and systems for civil society engagement UN وأسديت المشورة من خلال عقد اجتماعات إلى الحكومة بشأن دعم المجتمع المدني ببرنامج منح وشبكات تقوم على مشاركة المجتمع المدني
    - Its support for civil society and for training and research institutions; UN - دعم المجتمع المدني ومؤسسات التدريب والبحث؛
    In addition, bearing in mind how crucial it was for the action plan to be fully supported by civil society, she noted that there was already active participation by NGOs in the various special committees and councils established by the Government. UN وبالإضافة إلى ذلك، مع مراعاة مدى أهمية دعم المجتمع المدني لخطة العمل، فإنها تلاحظ أن هناك بالفعل مشاركة نشطة من جانب المنظمات غير الحكومية في مختلف اللجان الخاصة والمجالس التي أنشأتها الحكومة.
    The phrase " to support the civil society to democratize the United Nations system " has been changed to " the strengthening of the United Nations system " . UN واستعيض عن جملة " دعم المجتمع المدني من أجل إضفاء الطابع الديمقراطي على منظومة الأمم المتحدة " بما يلي: " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد