ويكيبيديا

    "دعم تحقيق الأهداف الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supporting the achievement of the Millennium Development
        
    • support the achievement of the Millennium Development
        
    • support achievement of the Millennium Development
        
    • support the realization of the Millennium Development
        
    GC.13/Res.6 THE CRUCIAL ROLE OF THE PRODUCTIVE SECTORS IN supporting the achievement of the Millennium Development GOALS UN م ع-13/ق-6 الدور الحاسم الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Work on supporting the achievement of the Millennium Development Goals contributed to promoting the use of statistical data for policy analysis and advocacy to promote development. UN وأسهم العمل على دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في تشجيع استخدام البيانات الإحصائية في تحليل السياسات والدعوة إلى تعزيز التنمية.
    He emphasized that the Conference should advance a clear vision of a sustainable green economy that would protect the health of the environment while supporting the achievement of the Millennium Development Goals through growth in income, decent work and poverty eradication. UN وشدد على أن المؤتمر يجب أن يقدم رؤية واضحة لاقتصاد مراعٍ للبيئة مستدام من شأنه حماية سلامة البيئة مع دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال نمو الدخل وفرص العمل اللائق والقضاء على الفقر.
    Italy and Switzerland reported on undertaking initiatives to include disability in international cooperation and development assistance programmes, including through the funding of projects intended to support the achievement of the Millennium Development Goals. UN وأفادت إيطاليا وسويسرا بأنهما تتخذان تدابير لإدماج مسائل الإعاقة ضمن برامج التعاون الدولي والمساعدة الإنمائية، بما في ذلك عن طريق تمويل المشاريع الرامية إلى دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The interventions envisaged aim to support the achievement of the Millennium Development Goals by establishing an expert knowledge base and the capacity necessary for the Government of Iraq to successfully manage water resources in the future. UN وترمي التدخلات المتوخاة دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عبر إنشاء قاعدة معرفية متخصصة وبناء القدرات اللازمة لحكومة العراق من أجل النجاح في إدارة الموارد المائية في المستقبل.
    The organization's representative to the United Nations is a member of the NGO Committee on Human Settlements, which continues to monitor and work with the agenda of UN-Habitat to support achievement of the Millennium Development Goals. UN يشارك ممثل المنظمة لدى الأمم المتحدة كعضو في لجنة المستوطنات البشرية التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية، التي تواصل الإشراف على برنامج عمل موئل الأمم المتحدة تعمل مع الموئل على دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    These efforts are likely to assist in reducing poverty, creating employment and improving the social integration of deaf people, as well as to support the realization of the Millennium Development Goals. UN ويُحتمل أن تساعد تلك الجهود في الحد من الفقر وخلق فرص للعمل وتعزيز الإدماج الاجتماعي للصم، وكذلك في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Recalling resolution GC.13/Res.6 on the crucial role of the productive sectors in supporting the achievement of the Millennium Development Goals, UN إذ يستذكر القرار م ع -13/ق-6 بشأن الدور الحاسم الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recalling resolution GC.13/Res.6 on the crucial role of the productive sectors in supporting the achievement of the Millennium Development Goals, UN إذ يستذكر القرار م ع -13/ق-6 بشأن الدور الحاسم الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    The meeting's outcome document provided the strategic guidance for the work of the United Nations system in supporting the achievement of the Millennium Development Goals. UN ووفرت الوثيقة الختامية للاجتماع التوجيه الاستراتيجي لعمل منظومة الأمم المتحدة من أجل دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The implementation of these strategies is guided by the complementary roles that FAO, IFAD and WFP play in supporting the achievement of the Millennium Development Goals. UN ويسترشد تنفيذ هذه الاستراتيجيات بالأدوار المتكاملة التي تؤديها منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The President drew attention to the second draft resolution on item 12 contained in document GC.13/L.2/Add.1, entitled " The crucial role of the productive sectors in supporting the achievement of the Millennium Development Goals " . UN 31- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند 12 والوارد في الوثيقة GC.13/L.2/Add.1 بعنوان " الدور الرئيسي الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    22. The DFID business plan for 2012-2015 sets out a number of priorities aimed at supporting the achievement of the Millennium Development Goals: UN ٢٢ - وتحدد خطة عمل إدارة التنمية الدولية للفترة 2012-2015 عددا من الأولويات الرامية إلى دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية:
    Safeguarding the independence, impartiality, and competence of international civil servants as agents of social change, should contribute to organizational credibility and public trust that is basic to the work of UNDP in supporting the achievement of the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن يسهم الحفاظ على الاستقلال والحيدة والكفاءة لدى موظفي الخدمة المدنية الدولية باعتبارها عوامل للتغيير الاجتماعي في مصداقية المنظمة والثقة العامة بها، الأمر الذي يعد أساسيا لعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Chair recalled that there had been intensive discussion of the draft resolution entitled " The crucial role of the productive sectors in supporting the achievement of the Millennium Development Goals " . UN 48- الرئيس: استذكر أنّ مشروع القرار المُعنون " الدور الحاسم الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " خضع لمناقشة مكثّفة.
    In accordance with General Conference resolution GC.13/Res.6, the present document sets out the report by the Director-General on the crucial role of the productive sectors in supporting the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and how UNIDO is contributing further to this process. UN 1- وفقاً لقرار المؤتمر العام م ع-13/ق-6، تعرض هذه الوثيقة تقرير المدير العام الذي يتناول فيه الدور الحاسم الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والكيفية التي تقدِّم بها اليونيدو مساهمات أخرى في هذه العملية.
    The extent to which this can be maintained, and the extent to which industrial development can support the achievement of the Millennium Development Goals, are dependent on how the world tackles a range of interrelated global megatrends, which will be discussed directly below. UN ويتوقف مدى إمكانية الاحتفاظ بذلك، ومدى قدرة التنمية الصناعية على دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، على كيفية تناول العالم لمجموعة مترابطة من الاتجاهات العالمية الواسعة النطاق، وهي مسائل ستناقش فيما يلي مباشرة.
    18.31 Extrabudgetary resources totalling $11,600 also enable the Least Developed Countries Coordination Unit to support the achievement of the Millennium Development Goals in Asia and the Pacific. UN 18-31 تمكّن أيضا الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 600 11 دولار وحدة التنسيق لأقل البلدان نموا من دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Some suggested reviewing existing mechanisms in support of sustainability and highlighting their advances or failures at different levels and timescales, including an analysis of the efficiency, effectiveness and financial and technical contributions of the institutional framework to support the achievement of the Millennium Development Goals and sustainable development goals. UN واقترح البعض استعراض الآليات التي أُقيمت دعما للاستدامة، وتسليط الضوء على نجاحاتها أو إخفاقاتها على مختلف المستويات والمقاييس الزمنية، بما يشمل تحليل كفاءة الإطار المؤسسي وفعاليته ومساهماته المالية والتقنية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة.
    Performance analysis for sub-goal 1: local development The UNCDF decentralization and local development practice focuses on building the capacity of local governments and other local stakeholders to foster participatory local development and thereby support the achievement of the Millennium Development Goals. UN 6 - تركز ممارسة الصندوق لتحقيق اللامركزية والتنمية المحلية على بناء قدرات الحكومات المحلية وسائر الأطراف من أصحاب المصلحة المحليين لتعزيز التنمية المحلية القائمة على المشاركة ومن ثم دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    These groups help to establish regional priorities to support achievement of the Millennium Development Goals, and offer support and provide oversight to country programmes. UN وتساعد تلك الأفرقة في تحديد الأولويات الإقليمية من أجل دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتقديم الدعم وتوفير الرقابة على البرامج القطرية.
    That approach will build the resilience and preparedness of communities and countries for the long term, and most vitally, support the realization of the Millennium Development Goals. UN ومن شأن اتباع ذلك النهج بناء قدرة المجتمعات والبلدان على التكيف والاستعداد في الأجل الطويل، والأمر الأهم، دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد