ويكيبيديا

    "دعم تنمية القدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • capacity development support
        
    • supporting capacity development
        
    • support capacity development
        
    • support of capacity development
        
    • support to capacity development
        
    • support for capacity development
        
    • supporting the development of capacity
        
    The team conducted an extensive field survey, which brought to light the need for a system-wide framework for delivering capacity development support. UN فأجرى الفريق دراسة استقصائية ميدانية واسعة النطاق، أبرزت ضرورة وجود إطار على نطاق المنظومة لتوفير دعم تنمية القدرات.
    The Global Programme has a critical role to play in responding to these recommendations including, going forward, supporting the organization's review of programming approaches to capacity development support. UN وينبغي للبرنامج العالمي أن يضطلع بدور أساسي في الاستجابة لهذه التوصيات، بما في ذلك مستقبلا، دعم الاستعراض الذي تجريه المنظمة للنُهج البرنامجية المتبعة في دعم تنمية القدرات.
    The GEF enabling activities have been of great benefit in supporting capacity development. UN وقد كانت للأنشطة التمكينية لمرفق البيئة العالمية فائدة كبيرة في دعم تنمية القدرات.
    The Fund prepared a concept note to improve understanding of the strategies and processes involved in supporting capacity development throughout its programmes. UN وأعد الصندوق مذكرة مفاهيمية لتحسين فهم الاستراتيجيات والعمليات التي يتضمنها دعم تنمية القدرات في جميع برامجه.
    Sri Lanka fully endorsed the new trust fund that UNIDO had created to support capacity development for trade facilitation and hoped that the donor community would contribute. UN وتؤيّد سري لانكا كلّياً الصندوق الاستئماني الجديد الذي أنشأته اليونيدو من أجل دعم تنمية القدرات اللازمة لتسهيل التجارة، وتأمل بأن تسهم فيه الأوساط المانحة.
    Improving the management of corrections facilities will remain a priority for UNMIL as it continues to support capacity development within the Bureau of Corrections and Rehabilitation. UN وسيظل تحسين إدارة مرافق الإصلاحيات أولوية من أولويات البعثة في الوقت الذي تواصل فيه دعم تنمية القدرات داخل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل.
    This should become UNDP's priority for work in support of capacity development. UN وينبغي أن تنال هذه المسألة الأولوية في عمل البرنامج الإنمائي في مجال دعم تنمية القدرات.
    183. UNICEF-assisted country programmes consistently report on support to capacity development, to policy formulation, advocacy and partnerships for the rights of children and women, and, to a less systematic degree, to participation of children and young people. UN 183 - وتقدم البرامج القطرية التي تتلقى المساعدة من اليونيسيف تقارير منتظمة عن دعم تنمية القدرات ورسم السياسات، والدعوة والشراكات من أجل حقوق الطفل والمرأة، وبدرجة أقل انتظاما، عن دعم مشاركة الأطفال والشباب.
    Most countries had lost the capacity to plan, therefore support for capacity development was needed. UN وقد فقد معظم البلدان القدرة على التخطيط، لذلك فإن دعم تنمية القدرات أمر ضروري.
    These strategies are institutionalized in local government development planning processes through capacity development support. UN وترسخت هذه الاستراتيجيات في عمليات التخطيط للتنمية من قبل الحكومات المحلية، من خلال دعم تنمية القدرات.
    capacity development support to municipal authorities and women traders has contributed to the establishment of a number of cooperatives, giving women greater voice in advocating for their concerns. UN وساعد دعم تنمية القدرات المقدم إلى سلطات البلديات والنساء العاملات في التجارة على إنشاء عدد من التعاونيات، مما مكن النساء من رفع أصواتهن للدعوة إلى الاهتمام بشواغلهن.
    Results were generally positive and in some areas considerable progress has been made and it was concluded that capacity development support is relevant, if administered in line with national policy priorities and with a good level of national ownership. UN وكانت النتائج على العموم إيجابية وتُحقق تقدم هائل في بعض المجالات واستُنتِج أن دعم تنمية القدرات مفيد إذا تم وفق أولويات السياسات الوطنية وبمستوى جيد من الالتزام الوطني.
    The UNDP project on institutional capacity development support is aimed at enhancing the capacity of national civil servants to promote sustainable development and poverty eradication. UN ويهدف مشروع دعم تنمية القدرات المؤسسية، الذي ينفذه البرنامج الإنمائي، إلى تعزيز قدرة موظفي الخدمة المدنية الوطنيين في مجالي تعزيز التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    (i) supporting capacity development as the foundation strategy for effective and sustainable development; UN ' 1` دعم تنمية القدرات كاستراتيجية ترتكز عليها التنمية الفعالة والمستدامة؛
    supporting capacity development of community-led organizations of sex workers, MSM and transgender people has resulted in stronger engagement of key populations. UN وأدى دعم تنمية القدرات للمنظمات المجتمعية للمشتغلين بالجنس، والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، ومغايري الهوية الجنسانية إلى تحقيق مشاركة أقوى من جانب الفئات السكانية الرئيسية.
    This refers to the IFAD business model that supports various South-South cooperation initiatives, including regional initiatives aimed at supporting capacity development. UN وتشير الوثيقتان إلى نموذج أعمال الصندوق الداعم لمبادرات مختلفة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما يشمل المبادرات الإقليمية الرامية إلى دعم تنمية القدرات.
    By supporting capacity development for the generation of good and reliable data, UNFPA also wants to ensure programming that is human-rights based and aimed at monitoring national progress towards achieving the MDGs. UN وعن طريق دعم تنمية القدرات من أجل إصدار بيانات جيدة ويعول عليها، يرغب الصندوق أيضاً في ضمان أن تستند البرامج الموضوعة إلى حقوق الإنسان وتهدف إلى رصد التقدم المحرَز على المستوى الوطني من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The United Nations will continue to support capacity development in a number of other cross-cutting areas, such as the rule of law, particularly disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform, and law enforcement, as well as the protection of civilians. UN وستواصل الأمم المتحدة دعم تنمية القدرات في عدد من المجالات الشاملة الأخرى، مثل سيادة القانون، لا سيما نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن وإنفاذ القانون، وكذلك حماية المدنيين.
    To effectively support capacity development and harmonization with existing statistical organizations, systems and regional agencies should be regarded as extremely important. UN ومن أجل دعم تنمية القدرات على نحو فعال ومواءمتها مع المنظمات الإحصائية القائمة، ينبغي أن يُنظر إلى النظم والوكالات الإقليمية على أنها ذات أهمية بالغة.
    Learning how to support capacity development is also a process that requires time, humility and deep changes in the mindsets of donors, beneficiaries and agencies. UN وتَعَلُّمُ كيفية دعم تنمية القدرات هو أيضاً عملية تتطلب الوقت والتواضع وتغيرات عميقة في عقلية المانحين والمستفيدين والوكالات.
    70. The Bolivian Government, the prefectures of the relevant departments and the United Nations should support capacity development to strengthen and develop Guaraní institutions and leadership. UN 70 - ينبغي للحكومة البوليفية وإدارات البلديات في المقاطعات المعنية والأمم المتحدة دعم تنمية القدرات من أجل تعزيز مؤسسات وقيادات شعب الغواراني وتطويرها.
    This should become UNDP's priority for work in support of capacity development. UN وينبغي أن تنال هذه المسألة الأولوية في عمل البرنامج الإنمائي في مجال دعم تنمية القدرات.
    43. Other efforts to strengthen joint peacekeeping with the African Union include support to capacity development in the area of policing and law enforcement. UN 43 - وتشمل الجهود الأخرى الرامية إلى تعزيز جهود حفظ السلام المشتركة مع الاتحاد الأفريقي دعم تنمية القدرات في مجال الشرطة وإنفاذ القانون.
    Most countries had lost the capacity to plan, therefore support for capacity development was needed. UN وقد فقد معظم البلدان القدرة على التخطيط، لذلك فإن دعم تنمية القدرات أمر ضروري.
    supporting the development of capacity at the regional, subregional and national levels for the production of integrated environmental assessments and related information systems; UN (ﻫ) دعم تنمية القدرات على الصعد الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية من أجل وضع تقييمات بيئية متكاملة ونظم معلومات وثيقة الصلة بها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد