ويكيبيديا

    "دعم حكومة الصومال الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support the Federal Government of Somalia
        
    • supporting the Federal Government of Somalia
        
    The United Nations will continue to support the Federal Government of Somalia in this task. UN وستواصل الأمم المتحدة دعم حكومة الصومال الاتحادية في أداء هذه المهمة.
    37. support the Federal Government of Somalia to enhance the capacity of its Defence and Public Safety Institutions. UN 37 - دعم حكومة الصومال الاتحادية على تعزيز قدرات مؤسسات الدفاع والسلامة العامة التابعة لها.
    I reiterate my call in this regard to all Member States to continue to support the Federal Government of Somalia, including by fulfilling pledges made to Somalia during the course of the past year. UN وأدعو مجددا، في هذا الصدد، جميع الدول الأعضاء إلى مواصلة دعم حكومة الصومال الاتحادية بوسائل منها دفع التبرعات التي أُعلن عنها العام الماضي لصالح الصومال.
    The peacebuilding office can be responsible for supporting the Federal Government of Somalia in the areas of peacebuilding, governance and Rule of Law. UN ويمكن أن يضطلع مكتب بناء السلام بالمسؤولية عن دعم حكومة الصومال الاتحادية في مجال بناء السلام والحوكمة وسيادة القانون.
    The Independent Expert, in turn, briefed the Working Group on his efforts in supporting the Federal Government of Somalia in the development of a road map on human rights. UN وأطلع الخبير المستقل الفريق، بدوره، على جهوده الرامية إلى دعم حكومة الصومال الاتحادية لرسم خريطة طريق في مجال حقوق الإنسان.
    The security situation, therefore, remains fluid and could derail the peace process and international efforts to support the Federal Government of Somalia. UN وفي ضوء ذلك، تظل الحالة الأمنية غير مستقرة، مما يهدد بتقويض عملية السلام والجهود الدولية الرامية إلى دعم حكومة الصومال الاتحادية.
    Noting the request of the Federal Government of Somalia for assistance in weapons management, and encouraging relevant international actors, including the United Nations, to support the Federal Government of Somalia in managing weapons and military equipment in an effective manner, UN وإذ يحيط علما بطلب حكومة الصومال الاتحادية مساعدتها في إدارة الأسلحة، ويشجع الجهات الفاعلة المعنية على الصعيد الدولي، بما فيها الأمم المتحدة، على دعم حكومة الصومال الاتحادية في إدارة الأسلحة والمعدات العسكرية بطريقة فعالة،
    The Council underlines the importance of the Assistance Mission quickly establishing a significant presence in Mogadishu and beyond, in view of the urgent need to support the Federal Government of Somalia on its peace and reconciliation agenda, and expresses its commitment to support the Secretary-General in this regard. UN ويشدد المجلس على أهمية أن تعمل بعثة تقديم المساعدة على وجه السرعة على أن يكون لها حضور مشهود في مقديشو وخارجها، نظرا إلى الحاجة الملحة إلى دعم حكومة الصومال الاتحادية في تنفيذ خطتها لإحلال السلام وتحقيق المصالحة، ويعرب عن التزامه بدعم الأمين العام في هذا الصدد.
    Noting the request of the Federal Government of Somalia for assistance in weapons management, and encouraging relevant international actors, including the United Nations, to support the Federal Government of Somalia in managing weapons and military equipment in an effective manner, UN وإذ يحيط علما بطلب حكومة الصومال الاتحادية مساعدتها في إدارة الأسلحة، ويشجع الجهات الفاعلة المعنية على الصعيد الدولي، بما فيها الأمم المتحدة، على دعم حكومة الصومال الاتحادية في إدارة الأسلحة والمعدات العسكرية بطريقة فعالة،
    39. support the Federal Government of Somalia to enhance the functioning of existing institutions and establish new ones as necessary to oversee and implement the Government's Six Pillar policy framework. UN 39 - دعم حكومة الصومال الاتحادية في تعزيز أداء المؤسسات الحالية وإنشاء مؤسسات جديدة حسب الاقتضاء للإشراف على إطار السياسات ذي الركائز الست الذي وضعته وتنفيذ هذا الإطار.
    32. On the basis of these key factors, the Review Team recommends that any future mission that aims to support the Federal Government of Somalia must be a joined up and fully supported mission with clear strategic direction, and that there has to be a mechanism that ensures effective coordination among the international partners and the Federal Government of Somalia at all levels. UN 32 -واستنادا إلى هذه العوامل الرئيسية يوصي فريق الاستعراض بضرورة أن تكون أي بعثة مقبلة تهدف إلى دعم حكومة الصومال الاتحادية بعثة متكاملة ومدعومة بالكامل، وأن يكون لها توجه استراتيجي واضح، ولا بد من وجود آلية تكفل التنسيق الفعال على جميع المستويات في ما بين الشركاء الدوليين وحكومة الصومال الاتحادية.
    109. Under Security Council resolution 2142 (2014), UNSOM is mandated to support the Federal Government of Somalia in meeting its obligations relating to arms and ammunition management following the partial suspension of the arms embargo. UN 109 - ويعهد قرار مجلس الأمن 2142 (2014) إلى البعثة مهمة دعم حكومة الصومال الاتحادية للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بإدارة الأسلحة الذخيرة في أعقاب التعليق الجزئي لحظر توريد الأسلحة.
    (e) Robust peace enforcement: AMISOM needs a robust peace enforcement capacity to support the Federal Government of Somalia in its efforts to recover remaining areas under Al Shabaab control as well as consolidate the already recovered areas. UN (هـ)إنفاذ السلام بقوة: تحتاج بعثة الاتحاد الأفريقي إلى قدرات كبيرة لإنفاذ السلام من أجل دعم حكومة الصومال الاتحادية في جهودها الرامية إلى استعادة المناطق التي ما زالت تحت سيطرة حركة الشباب، وكذلك توطيد المناطق التي تمت استعادتها بالفعل.
    In addition, under the joint global focal point system, UNSOM and UNDP manage a joint programme on justice and corrections to support the Federal Government of Somalia in coordinating and implementing the national strategic plan for the justice sector (2013-2015). UN إضافة إلى ذلك وفي إطار نظام مراكز التنسيق المشترك على الصعيد العالمي، تتولى البعثة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارة برنامج مشترك يُعنى بالعدالة والمؤسسات الإصلاحية من أجل دعم حكومة الصومال الاتحادية في تنسيق الخطة الاستراتيجية الوطنية لقطاع العدالة (2013-2015) وتنفيذها.
    30. With the adoption of Security Council resolution 2124 (2013), UNSOM has been tasked with greater accountabilities in order to support the Federal Government of Somalia in strengthening the National Security Forces, including by mapping the structure of the Forces, establishing clear command and control systems and implementing appropriate procedures, codes of conduct and training. UN 30 - وباتخاذ مجلس الأمن قراره 2124 (2013)، عُهد لبعثة الأمم المتحدة بمسؤوليات أكبر من أجل دعم حكومة الصومال الاتحادية في تعزيز قوات الأمن الوطنية بوسائل منها إعداد خارطة لهيكل هذه القوات، وإنشاء منظومات واضحة للقيادة والتحكم، وتنفيذ المناسب من الإجراءات ومدونات قواعد السلوك والدورات التدريبية.
    2. By its resolution 2102 (2013) of 3 June 2013, the Security Council established UNSOM to support the Federal Government of Somalia in reaching its goal of delivering elections in 2016, in close cooperation with other United Nations agencies and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). UN 2 - وكان مجلسُ الأمن قد أنشأ بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال بموجب قراره 2102 (2013) المؤرخ 3 حزيران/يونيه 2013، من أجل دعم حكومة الصومال الاتحادية بغية تمكينها من بلوغ هدفها المتمثل في إجراء انتخابات في عام 2016، وذلك في إطار تعاون وثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Commending the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) for its first twelve months of operation, and noting with appreciation UNSOM's positive impact in supporting the Federal Government of Somalia (FGS) in the peace and reconciliation process, UN وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال للأشهر الاثني عشر الأولى من عملها، ويلاحظ مع التقدير الأثر الإيجابي للبعثة في دعم حكومة الصومال الاتحادية في عملية السلام والمصالحة،
    The Council stresses the role of the Assistance Mission in supporting the Federal Government of Somalia in coordinating international support and calls for cooperation from international partners and organizations, including the African Union, the Intergovernmental Authority on Development and the European Union. UN ويؤكد المجلس دور بعثة تقديم المساعدة في دعم حكومة الصومال الاتحادية في تنسيق الدعم الدولي، ويدعو الشركاء الدوليين والمنظمات الدولية، بما فيها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأوروبي، إلى التعاون في هذا الصدد.
    13. The political affairs and mediation group of the mission will support the good offices of the Special Representative in respect of political and reconciliation processes at the federal and regional levels, with particular focus on supporting the Federal Government of Somalia to deliver core political tasks over the period 2013-2016, in support of the development of a federal system. UN 13 - سيقوم فريق الشؤون السياسية والوساطة التابع للبعثة بدعم المساعي الحميدة التي يبذلها الممثل الخاص في ما يتعلّق بالعمليات السياسية وعمليات المصالحة على المستويين الاتحادي والإقليمي، مع التركيز بوجه خاص على دعم حكومة الصومال الاتحادية للقيام بالمهام السياسية الأساسية خلال الفترة من عام 2013 إلى عام 2016، دعما منه لوضع نظام اتحادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد