ويكيبيديا

    "دعم فني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • substantive support
        
    • technical support
        
    • professional support
        
    Reliable substantive support to 33 meetings of the Special Committee and 19 meetings of its Open-ended Bureau. UN تم توفير دعم فني كان موضع ثقة لـ 33 جلسة من جلسات اللجنة الخاصة و 19 من جلسات مكتبها المفتوح باب العضوية.
    UNOPS has started to put together substantive support units in areas where there is a concentration of demand. UN وبدأ المكتب ينشئ وحدات دعم فني في المجالات التي يكثر فيها الطلب.
    The Division for the Advancement of Women also provided substantive support during the drafting of the Optional Protocol. UN وقامت الشعبة أيضا بتوفير دعم فني في أثناء صياغة البروتوكول الاختياري.
    technical support, likely from international organisations, will be very important if socialisation is to happen. UN وسيكون من المهم توفير دعم فني من قبل المنظمات الدولية إذا ما كان للتنشئة الاجتماعية أن تتم.
    technical support was provided by the World Bank, UNDP and the European Union. UN وقُدم دعم فني من البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي.
    Travel missions were also related to substantive support for subregional and technical meetings and the related preparatory work; UN واتصلت مهام السفر أيضا بتقديم دعم فني للاجتماعات دون الإقليمية والتقنية، والأعمال التحضيرية المتصلة بها؛
    19. substantive support was provided in 2010 to Ministerial, high-level and technical events for regional groupings and countries including: UN 19- وقُدم في عام 2010 دعم فني لأحداث وزارية ورفيعة المستوى وتقنية نظمتها تجمعات إقليمية وبلدان وشملت:
    A joint task force has been established to consider ways of strengthening substantive support to be provided to UNDP by the Department. UN وأنشئت فرقة عمل مشتركة للنظر في سبل تعزيز ما تقدمه اﻹدارة إلى البرنامج اﻹنمائي من دعم فني.
    substantive support and services will be provided to the Second Regional Seminar of Housing Ministers and Authorities. UN وسيجري توفير دعم فني وخدمات فنية للحلقة الدراسية اﻹقليمية الثانية لوزراء وسلطات اﻹسكان.
    A joint task force has been established to consider ways of strengthening substantive support to be provided to UNDP by the Department. UN وأنشئت فرقة عمل مشتركة للنظر في سبل تعزيز ما تقدمه اﻹدارة إلى البرنامج اﻹنمائي من دعم فني.
    The offices will participate in the work of the General Assembly, the Economic and Social Council and other intergovernmental bodies and in interdepartmental and inter-agency meetings, providing substantive support in meetings and policy dialogues on human settlements. UN وستشارك المكاتب في أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر الهيئات الحكومية الدولية وفي الاجتماعات المشتركة بين الإدارات والوكالات، لتقديم دعم فني في الاجتماعات والحوارات التي تجرى في مجال السياسات العامة بشأن المستوطنات البشرية.
    129. The Committee wished to record its appreciation for the professionalism and the substantive support for its work performed by the secretariat of the Committee and the Statistics Division. UN 129 - رغبت اللجنة في أن تسجل تقديرها للحس المهني الذي تحلّت به أمانة اللجنة وشعبة الإحصاءات وما قدمتاه لها من دعم فني في الاضطلاع بأعمالها.
    Provided substantive support to intergovernmental and expert meetings dealing with the implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, including policy issues relevant to inter-firm cooperation, innovative and competitiveness incentives. UN وكان ثمة دعم فني للاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء التي تناولت آثار البيئة الاقتصادية التي أعقبت جولة أوروغواي فيما يتصل بتنمية المشاريع.
    21. substantive support has been provided to the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues in the area of portfolio investment. UN ١٢- وقُدﱢم دعم فني للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في مجال استثمارات الحافظة.
    (i) Participation in two inter-agency meetings with United Nations bodies and specialized agencies, including the preparation of substantive support documents and relevant reports; UN ' ١` المشاركـة في اجتماعين مشتركين بين الوكالات مع هيئات اﻷمم المتحجة ووكالاتها المتخصصة، بما في ذلك إعداد وثائق دعم فني وتقارير ذات صلة؛
    My delegation wishes also to thank the Secretariat for the technical support given us. UN ويود وفدي أيضا أن يشكر الأمانة العامة على ما قدمته لنا من دعم فني.
    :: technical support to the African Union through deployment of multidisciplinary UNAMIS team UN تقديم دعم فني للاتحاد الأفريقي من خلال نشر أفرقة متعددة التخصصات تابعة لفريق الأمم المتحدة المتقدم في السودان
    Full participation was ensured through the commitment of States and substantive and technical support from OHCHR. UN وجرت كفالة المشاركة التامة من خلال التزام الدول وما قدمته المفوضية من دعم فني وتقني.
    (i) No technical support should be provided to States not parties to the Treaty, in accordance with articles I, II and III of the Treaty and in order to safeguard its purpose and credibility; UN 9 - عدم تقديم أي دعم فني للدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تنفيذا للمواد 1 و 2 و 3 من المعاهدة، وحفاظا على الهدف منها، وعلى مصداقيتها.
    The offer by the Government of Norway to provide a technical support unit for the task force at the Norwegian Environment Agency in Trondheim was welcomed by the Plenary and accepted by the Bureau. UN وقد حظي عرض حكومة النرويج توفيرَ وحدة دعم فني لفرقة العمل في الوكالة النرويجية للبيئة في تروندهايم بترحيب الاجتماع العام وموافقة المكتب.
    11. Given the complexity of the proposed programme, the range of mechanisms proposed and their international and multicultural nature, skilled technical support will be needed to run and support the programme. UN نظراً لتعقيد البرنامج المقترح ومجموعة الآليات المقترحة وطبيعتها الدولية والمتعددة الثقافات، ستكون هناك حاجة إلى دعم فني قائم على المهارات لتشغيل البرنامج ودعمه.
    He also thanked the secretariat for its professional support and wished the SBSTA and its new Bureau every success in the future. UN وشكر أيضاً الأمانة لما قدمته من دعم فني وتمنى للهيئة الفرعية ولمكتبها الجديد كل النجاح في المستقبل. الحواشي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد