ويكيبيديا

    "دعم للدخل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • income support
        
    • income supports
        
    Access to Australian Government income support and financial assistance is based on personal circumstances, not on sex. UN ويعتمد الحصول على ما تقدمه الحكومة الأسترالية من دعم للدخل ومساعدة مالية على الظروف الشخصية، وليس على أساس نوع الجنس.
    income support for purchase of rice and flour is given to about 50,000 needy families. UN ويقَدم دعم للدخل لشراء الأرز والدقيق إلى نحو 50 ألف أسرة محتاجة.
    A period of employment is not a prerequisite for receiving income support. UN ولا تعد مدة العمل شرطاً أساسياً للحصول على دعم للدخل.
    Families with a low income as a result of taking parental leave may be entitled to income support for the duration of the leave. UN ويجوز للعائلات ذات الدخل المنخفض نتيجة للقيام بالإجازة الوالدية أن تحصل على دعم للدخل طوال مدة الإجازة.
    Minimum wage has increased and may be supplemented by income supports such as the Saskatchewan Employment Supplement and the Family Rental Housing Supplement. UN وزاد الحد الأدنى للأجر ويمكن تكملته بأشكال دعم للدخل مثل تكملة دخل أبناء سسكتشوان من العمل والتكملة العائلية للمساكن المستأجرة.
    Fifty focus groups and consultations were held with key stakeholders and persons in receipt of income support. UN عُقدت خمسون جلسة مناقشة جماعية ومشاورات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين والأشخاص الذين يحصلون على دعم للدخل.
    69. In 37.7 per cent of countries, income support is provided to the caretakers of persons with disabilities. UN 69 - وفي 37.7 في المائة من البلدان يقدَّم دعم للدخل إلى القائمين على رعاية المعوقين.
    There is no income support for any of the above-mentioned segments of the population in 21.1 per cent of responding countries. UN ولا يُقدم أي دعم للدخل إلى الشرائح السكانية المذكورة أعلاه في 21.1 في المائة من البلدان المجيبة.
    Guarantee pension is also paid to immigrants whose pension, due to a short period living in Finland or a low income level, would become so low that they would need to apply for income support. UN ويتقاضى معاش الضمان أيضاً المهاجرون القليل معاشُهم التقاعدي، بسبب المدة القصيرة التي عاشوها في فنلندا أو تدني الأجور التي كانوا يحصلون عليها، إلى درجة قد تضطرهم إلى طلب الحصول على دعم للدخل.
    The G20 has proposed to discipline direct payments and decoupled income support as well as additional provisions to meet the realities in developing countries. UN واقترحت مجموعة البلدان العشرين ضبط المدفوعات المباشرة وما يقترن بها من دعم للدخل فضلاً عن أحكام إضافية تستجيب لواقع البلدان النامية.
    Government measures related to health which were provided through the income support system included sickness benefits for unmarried women during pregnancy, disability and handicapped child allowances and tax credits. UN وتقدم التدابير الحكومية المتعلقة بالصحة من خلال نظام دعم للدخل يشمل استحقاقات للمرضى من النساء العازبات خلال الحمل، وبدلات الإعاقة وعجز الطفل وإعفاءات ضريبية.
    As of 31 March 1994, there were 353,482 people receiving income support in British Columbia. UN ٩٥٤- وفي ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١، كان ٢٨٤ ٣٥٣ شخصاً يحصلون على دعم للدخل في كولومبيا البريطانية.
    His Government had launched national programmes to provide income support, promote self-employment and develop small enterprises through skills upgrading, access to electricity and water, and marketing. UN وقد بدأت حكومته في برامج وطنية لتقديم دعم للدخل وتعزيز العمالة الذاتية وتطوير تنظيم المشاريع الصغيرة عن طريق رفع المهارات والوصول إلى الكهرباء والماء والتسويق.
    Parents and carers on income support can access additional services to aid their transition into part-time paid employment. UN ويمكن للآباء ومقدمي الرعاية الذين يحصلون عن دعم للدخل الحصول على خدمات إضافية لمساعدتهم على الانتقال إلى العمل بأجر لبعض الوقت.
    Of the total additional vocational education and training places funded over the next four years, more than 238,000 have been allocated to people who are outside the workforce, including parents on income support. UN ومن مجموع أماكن التعليم والتدريب المهني الإضافية الممولة على مدى السنوات الأربع القادمة، خصص أكثر من 000 238 مكان للأشخاص الموجودين خارج قوة العمل، بمن فيهم الآباء الذين يحصلون على دعم للدخل.
    Early figures show that of the roughly 54 per cent of applicants for income support at the homeless rate that fall within the target group for the programme, approximately 25 per cent accept referral to the pilot agency. UN وتبين اﻷرقام المبكرة في هذا الصدد أنه من بين نسبة اﻟ٤٥ في المائة تقريباً من مقدمي طلبات الحصول على دعم للدخل بمعدل التشرد والتي تدخل ضمن المجموعة المستهدفة بالبرنامج، فإن نسبة ٥٢ في المائة تقبل بالاحالة إلى الوكالة الرائدة.
    An important programme response has been the provision of income support for Aboriginal and Torres Strait Islander students through ABSTUDY. UN وقد تمثل أحد أوجه الاستجابة البرنامجية الهامة في هذا الصدد في توفير دعم للدخل للطلبة من أبناء السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق توريس عن طريق مخطط المساعدة الدراسية للطلاب من السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس.
    Through Alberta Works, Alberta Human Resources and Employment provides people who are eligible for income support with health benefits for themselves and their dependants. UN وتقدم وزارة الموارد البشرية والتوظيف في ألبرتا، عن طريق برنامج " أعمال ألبرتا " ، استحقاقات صحية للأشخاص المؤهلين لتلقي دعم للدخل ولمن يعولون.
    (a) Disability-related income support is provided in the form of the Sickness Benefit, Invalid's Benefit, Disability Allowance and Child Disability Allowance; UN (أ) يقدم دعم للدخل المرتبط بالإعاقة في شكل استحقاق مرضي واستحقاق للعجز، واستحقاق للإعاقة، وعلاوة للأطفال ذوي الإعاقة؛
    If, despite the relief mentioned under article 5(b), the income of the parents is not sufficient to cover the costs of living for family members, the affected persons may apply for income support (welfare) from the Liechtenstein State. UN وإذا كان دخل الوالدين لا يكفي لتغطية تكاليف المعيشة لأفراد الأسرة، بالرغم من الاعفاءات المذكورة في المادة 5 (ب)، يمكن للأشخاص المتضررين أن يتقدموا بطلب للحصول على دعم للدخل (إعانات) من الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد