| We commend all troop-contributing States for their engagement in Haiti, and we appreciate the support of the Security Council in extending the mandate of the Mission. | UN | ونشيد بالدول المساهمة بقوات لانخراطها في هايتي ونقدر دعم مجلس الأمن في مد ولاية البعثة. |
| The continuing support of the Security Council and of the broader international community for a reconfigured UNMIK is of crucial importance. | UN | ومن الأهمية بمكان استمرار دعم مجلس الأمن والمجتمع الدولي الأوسع نطاقا لبعثة الأمم المتحدة المعاد تشكيلها. |
| The support of the Security Council was decisive in helping UNMOT through those difficult times. | UN | وكان دعم مجلس الأمن حاسما في مساعدة البعثة في هذه الفترات العصيبة. |
| I also count on the Security Council's support on this matter. | UN | وأنا أعول أيضا على دعم مجلس الأمن بشأن هذه المسألة. |
| I count on the support of the Security Council, the General Assembly and all Member States in this vital endeavour. | UN | وأنا أعوِّل في هذا المسعى الحيوي على دعم مجلس الأمن والجمعية العامة وجميع الدول الأعضاء. |
| Council seeks the support of the Security Council and its endorsement, under Chapter VII of the Charter of the United Nations, of the road map in paragraphs 12 and 13 above. | UN | ويطلب المجلس دعم مجلس الأمن وتأييده لخارطة الطريق، وفقاً للفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة والفقرتين 12 و 13. |
| :: To emphasize the support of the Security Council for action against armed groups in the region, including the Lord's Resistance Army | UN | تأكيد دعم مجلس الأمن للإجراءات المتخذة ضد الجماعات المسلحة في المنقطة، ومن بينها جيش الرب للمقاومة |
| I also seek the support of the Security Council in encouraging the Government to ensure the earliest possible resolution of this issue. | UN | وألتمس أيضا دعم مجلس الأمن في هذا الصدد من خلال تشجيع الحكومة على كفالة حل هذه المسألة في أقرب وقت ممكن. |
| I also seek the support of the Security Council in encouraging the Government to ensure the earliest possible resolution of this issue. | UN | كما أسعى للحصول على دعم مجلس الأمن في تشجيع الحكومة على كفالة حل هذه المسألة في أقرب وقت ممكن. |
| 26. To emphasize the support of the Security Council for action against armed groups in the region, including the Lord's Resistance Army. | UN | 26 - تأكيد دعم مجلس الأمن للإجراءات المتخذة ضد الجماعات المسلحة في المنقطة، ومن بينها جيش الرب للمقاومة. |
| The continued support of the Security Council, the OPCW Executive Council and key stakeholders is also essential to the success of the Joint Mission. | UN | ونجاح البعثة المشتركة مرتهن أيضا بتواصل دعم مجلس الأمن والمجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والجهات المعنية الرئيسية. |
| Welcoming also the engagement of the Gulf Cooperation Council, and reaffirming the support of the Security Council for the efforts of the Gulf Cooperation Council to resolve the political crisis in Yemen, | UN | وإذ يرحب أيضا بمشاركة مجلس التعاون الخليجي، وإذ يعيد تأكيد دعم مجلس الأمن للجهود التي يبذلها مجلس التعاون الخليجي لحل الأزمة السياسية القائمة في اليمن، |
| " 1. To reaffirm the support of the Security Council for continuing efforts of the national authorities and people of Sierra Leone to consolidate peace. | UN | " 1 - إعادة تأكيد دعم مجلس الأمن للجهود التي تواصل السلطات الوطنية لسيراليون وشعبها بذلها من أجل توطيد السلام. |
| :: To reiterate the support of the Security Council for the improvement of relations among the countries of the region, to encourage them to strengthen cooperation in all fields and to discuss regional efforts in that regard | UN | تكرار تأكيد دعم مجلس الأمن لتحسين العلاقات في ما بين بلدان المنطقة وتشجيعها على تدعيم التعاون في جميع الميادين، ومناقشة الجهود الإقليمية المبذولة في هذا الصدد |
| 10. To underline the support of the Security Council for civil society, including women's groups. | UN | 10 - التأكيد على دعم مجلس الأمن للمجتمع المدني، بما في ذلك المجموعات النسائية. |
| 1. To reaffirm the support of the Security Council for continuing efforts by the national authorities and people of Sierra Leone to consolidate peace. | UN | 1 - إعادة تأكيد دعم مجلس الأمن للجهود المتواصلة التي تبذلها السلطات الوطنية لسيراليون وشعبها لتوطيد السلام. |
| 4. To express the support of the Security Council to Timorese leadership and ownership of the next phase of development; | UN | 4 - الإعراب عن دعم مجلس الأمن لقيادة تيمور - ليشتي مرحلة التطور المقبلة وتوليها مقاليد أمورها؛ |
| The Commission hopes and trusts that it will be able to continue to count on the Security Council's support in carrying out its mandate. | UN | وتأمل اللجنة وتثق بأنها ستتمكن من مواصلة التعويل على دعم مجلس الأمن في الاضطلاع بولايتها. |
| In his opening remarks, the President highlighted the Security Council's support for the special session and the Council's commitment to this issue. | UN | وأبرز الرئيس في مستهل حديثه دعم مجلس الأمن للدورة الاستثنائية والتزام المجلس بهذه المسألة. |
| Security Council support for managed transition. | UN | دعم مجلس الأمن لفترة الانتقال المنظمة. |
| It was noted, however, that the capacity to support the Security Council was not adequate to absorb the increasing activities of the Council. | UN | غير أنه أشير إلى أن القدرة على دعم مجلس الأمن غير كافية لاستيعاب الأنشطة المتزايدة للمجلس. |
| :: supporting the Security Council in its work to improve international monitoring of sanctions regimes and in efforts to assess the humanitarian impact of sanctions. | UN | :: دعم مجلس الأمن في أعماله الرامية إلى تحسين الرصد الدولي لأنظمة الجزاءات وفي جهوده الرامية إلى تقييم الأثر الإنساني الناجم عن الجزاءات. |
| Thus, support from the Security Council and Member States in developing additional incentives is of vital importance. | UN | لذا، يعد حصول المحكمة على دعم مجلس الأمن والدول الأعضاء في وضع حوافز إضافية أمرا بالغ الأهمية. |
| 1. To reaffirm the Security Council's continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations; | UN | 1 - إعادة تأكيد دعم مجلس الأمن لحكومة أفغانستان وشعبها، وهم يعيدون بناء بلدهم، ويعززون قواعد السلام المستدام والديمقراطية الدستورية، ويتبوأون المكان الذي يحق لهم في المجتمع الدولي؛ |