ويكيبيديا

    "دعنا نَصِلُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Let's get
        
    You're no better than anyone else, so let's go, Let's get to work. Open Subtitles أنت ليس أفضل مِنْ أي شخص آخر، لذا دعنا نَذْهبُ، دعنا نَصِلُ إلى العمل.
    Let's get to the large plus ten percent. Open Subtitles دعنا نَصِلُ إلى الاتفاق سأزيد عشَرة بالمائة
    Well, I hate to break up this meeting of the Camp Fire Girls, but Let's get to work! Open Subtitles حَسناً، أَكْرهُ لتَفريق هذا الإجتماع بناتِ نارَ المعسكر، لكن دعنا نَصِلُ إلى العمل!
    Until then, Let's get to work Open Subtitles حتى ذلك الحين، دعنا نَصِلُ إلى العمل
    Oome on, Let's get to Granny's. Open Subtitles تعال، دعنا نَصِلُ إلى الجدّةِ.
    All right, Let's get to work. Open Subtitles حَسَناً، دعنا نَصِلُ إلى العمل.
    Let's get to work. Open Subtitles دعنا نَصِلُ إلى العمل.
    Come on, Let's get to work. Open Subtitles تعال، دعنا نَصِلُ إلى العمل.
    - All right, Let's get to it. Open Subtitles حَسَناً. دعنا نَصِلُ إليه
    Let's get to work. Open Subtitles دعنا نَصِلُ إلى العمل.
    Let's get to the car. Open Subtitles دعنا نَصِلُ إلى السيارةِ.
    Let's get to work. Open Subtitles دعنا نَصِلُ إلى العمل.
    Let's get to the surface. Open Subtitles دعنا نَصِلُ إلى السطحِ.
    Let's get to work. Open Subtitles دعنا نَصِلُ إلى العمل.
    Let's get to work. Open Subtitles دعنا نَصِلُ إلى العمل.
    Let's get to work. Open Subtitles دعنا نَصِلُ إلى العمل.
    All right, Let's get to it. Open Subtitles حَسَناً، دعنا نَصِلُ إليه.
    - Let's get to the physical. Open Subtitles - دعنا نَصِلُ إلى الطبيعيينِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد