Such visits would, of course, be undertaken only at the invitation of the Government. | UN | ولن تتم هذه الزيارات بطبيعة الحال إلا بناء على دعوة الحكومة. |
Having met in Cairo from 5 to 13 September 1994 at the invitation of the Government of Egypt, | UN | وقد اجتمع بالقاهرة، في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على دعوة الحكومة المصرية، |
At the invitation of the Government, the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism conducted a visit to Burkina Faso from 8 to 12 April 2013. | UN | قام المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب بزيارة إلى بوركينا فاسو في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2013، وذلك بناءً على دعوة الحكومة. |
51. The Working Group, represented by its Chairperson-Rapporteur and Emna Aouij, undertook its first country visit to Morocco from 13 to 20 February 2012 at the invitation of the Government. | UN | 51- وأجرى الفريق العامل، ممثلاً برئيسته - المقررة وآمنة عويج، زيارته القطرية الأولى إلى المغرب في الفترة من 13 إلى 20 شباط/فبراير 2012 بناءً على دعوة الحكومة. |
Observers from such organizations as the Organization of African Unity (OAU), the League of Arab States, the Organisation Internationale de la Francophonie and some representatives from embassies of Arab and European countries and the embassy of the United States of America responded to the Government's invitation. | UN | ولبى دعوة الحكومة مراقبون من منظمات مثل منظمة الوحدة الأفريقية وجامعة الدول العربية وأمانة المنظمة العالمية للفرانكوفونية وممثلون من سفارات بعض البلدان العربية والأوروبية وسفارة الولايات المتحدة. |
22. to call upon the Government to take all steps to protect the interests of the Sudan and the Sudanese against any adverse consequences of the decision; | UN | 22 - دعوة الحكومة لاتخاذ كافة الإجراءات لحماية مصالح السودان والسودانيين من أي آثار سالبة للقرار. |
2. On 7 October 1996, the Special Rapporteurs informed the Government of Nigeria that they were pleased to accept the invitation of the Government. | UN | ٢ - وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أبلغ المقرران الخاصان حكومة نيجيريا بأنه يسعدهما قبول دعوة الحكومة. |
Concerning women's rights, the representative recalled that, at the invitation of the Government, members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women visited Luxembourg in October 2008. | UN | 8- وفيما يتعلق بحقوق المرأة، أشار الممثل إلى أنه، بناءً على دعوة الحكومة قام أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بزيارة لكسمبرغ في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
19. The Special Rapporteur visited the Democratic Republic of the Congo from 15 to 21 April 2007 at the invitation of the Government. | UN | 19 - قام المقرر الخاص بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 15 إلى 21 نيسان/أبريل 2007، بناء على دعوة الحكومة. |
The Special Rapporteur undertook a five-day visit to Myanmar, from 11 to 15 November 2007, at the invitation of the Government. | UN | 4- قام المقرر الخاص بزيارة استغرقت خمسة أيام إلى ميانمار، في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بناء على دعوة الحكومة. |
In October 1999, the Special Rapporteur visited Fiji (Suva and Nadi) at the invitation of the Government. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، زارت المقررة الخاصة فيجي (سوفا ونادي) بناء على دعوة الحكومة. |
82. By this time, the Government had accepted the invitation of the Government of Italy to host an international conference on reconstruction, initially proposed for April, but held on 3 and 4 May. | UN | 82 - وكانت الحكومة قد قبلت آنذاك دعوة الحكومة الإيطالية التي عرضت فيها أن تستضيف مؤتمرا دوليا للتعمير واقترح في البداية عقد هذا المؤتمر في شهر نيسان/أبريل، ثم عقد في يومي 3 و 4 أيار/مايو. |
He conducted his third country visit from 15 to 19 February 2010 at the invitation of the Government, which had postponed planned visits several times. | UN | وأجرى زيارته القطرية الثالثة في الفترة من 15 إلى 19 شباط/فبراير 2010 بناء على دعوة الحكومة التي كانت قد أجلت الزيارات المقررة مرات عدة. |
The Special Rapporteur conducted his third country visit from 15 to 19 February 2010 at the invitation of the Government, which had postponed planned visits several times. | UN | 8- وزار المقرر الخاص البلد للمرة الثالثة في الفترة من 15 إلى 19 شباط/فبراير 2010 بناءً على دعوة الحكومة التي كانت قد أجلت الزيارات المقررة مرات عدة. |
1. The Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, Joy Ngozi Ezeilo, visited Egypt from 11 to 21 April 2010 at the invitation of the Government. | UN | 1- قامت المقررة الخاصة المعنية بالاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة جوي نغوزي إيزيلو، بزيارة مصر في الفترة من 11 إلى 21 نيسان/أبريل 2010 بناء على دعوة الحكومة. |
My country has its own experience of cooperating under the special procedures with the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and the Special Rapporteur on violence against women, who visited Moldova in 2008 and 2009 upon the invitation of the Government. | UN | ولبلدي تجربته في التعاون بموجب آلية الإجراءات الخاصة مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، اللذين زارا مولدوفا في عامي 2008 و 2009 بناء على دعوة الحكومة. |
REQUESTS the Commission to convene an Experts Meeting on the matter in Algiers, Algeria at the invitation of the Government in order to prepare a common African position in preparation for the conference referred to above; | UN | 13 - يطلب إلى المفوضية أن تعقد اجتماع للخبراء في الجزائر العاصمة حول هذا الموضوع بناء على دعوة الحكومة الجزائرية بغية إعداد موقف أفريقي موحد تمهيدا للمؤتمر المذكور؛ |
40. On 25 July, a meeting was held at the invitation of the Government between the Minister for Social Welfare, Aung Kyi, and Daw Aung San Suu Kyi, marking the first talks between her and the Government since her release. | UN | 40 - وفي 25 تموز/يوليه، عُقد اجتماع بناء على دعوة الحكومة بين وزير الشؤون الاجتماعية، أونغ كي، وداو أونغ سان سو كي، وهو يمثل أول محادثات تُجرى بينها والحكومة منذ إطلاق سراحها. |
In the present report, the Special Rapporteur in the field of cultural rights presents her conclusions and recommendations following her official visit to the Russian Federation from 16 to 26 April 2012 at the invitation of the Government. | UN | تقدم المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، في هذا التقرير استنتاجاتها وتوصياتها بعد الزيارة الرسمية التي قامت بها إلى الاتحاد الروسي في الفترة من 16 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 بناء على دعوة الحكومة. |
The Government's invitation came in response to a longstanding request by the previous Special Rapporteur, Mr. Bacre Waly Ndiaye, which was reiterated by the present Special Rapporteur upon her appointment in 1998. | UN | ووردت دعوة الحكومة استجابة لطلب مقدم منذ أمد بعيد من المقرر الخاص السابق، السيد بكري والي ندياي، وهو طلب كررته المقررة الخاصة لدى تعيينها في منصبها في عام 1998. |
They were assured that such was not the purpose of the Special Rapporteur's visit, which he had made at the Government's invitation as a result of the complaints of racial discrimination and xenophobia transmitted to him. | UN | وقد أُكد لهم أن ذلك ليس هدف بعثة المقرر الخاص، التي تأتي بناء على دعوة الحكومة رداً على ما أُحيل إليها من شكاوى متعلقة بالتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب. |
21. to call upon the Government to step up its diplomatic efforts to reveal the facts about the decision and to strive to prevent its passage within the United Nations or any other international organization or institution; | UN | 21 - دعوة الحكومة لتكثيف الجهود الدبلوماسية لإظهار الحقائق حول القرار والعمل على عدم تمريره من داخل منظمة الأمم المتحدة أو أية منظمة أو مؤسسة دولية أخرى. |
The Special Rapporteur contacted Iraq's Mission in Geneva and welcomed the receipt of the invitation from the Government of Iraq. | UN | واتصل المقرر الخاص بممثلية العراق في جنيف وأعرب عن ارتياحه بتلقي دعوة الحكومة العراقية. |