That presence included weapons systems with nuclear capability and was clearly larger than might be required as a deterrent or for merely defensive purposes. | UN | ويشمل هذا الوجود نظم أسلحة ذات قدرة نووية، ومن الواضح أنه أكبر مما قد يكون مطلوباً لأغراض الردع أو لأغراض دفاعية فحسب. |
Cuba had a strict policy of control over the use of anti-personnel mines, which it used only for defensive purposes. | UN | وذكر أن كوبا تتبع سياسة صارمة للسيطرة على استخدام الألغام المضادة للأفراد التي لا تُستخدَم إلاّ لأغراض دفاعية. |
Both parties laid defensive minefields within and outside the zone. | UN | ووضع كلا الطرفين حقول ألغام دفاعية في المنطقة وخارجها. |
The Svanetians are known to have weapons, including hand-held air defence missiles, and they may also have some mortars. | UN | وهم معروفون بأنهم يحوزون أسلحة منها قذائف جوية دفاعية محمولة باليد وقد يمتلكون كذلك بعض مدافع الهاون. |
These consequences would be even more serious than the possible destabilizing effect of the introduction of strategic missile defence systems. | UN | وستكون تلك التبعات أكثر خطورة من الأثر المزعزع للاستقرار الذي قد ينجم عن إدخال نظم قذائف دفاعية استراتيجية. |
He anticipated all my defense moves, knew how to use the cuffs, knew where I'd have my piece. | Open Subtitles | كان يتوقع كل ما عندي من تحركات دفاعية, يعرف كيفية استخدام الأصفاد يعرف أين سأخذ قطعتى |
In our view, landmines are simply defensive weapons, by their very nature. | UN | وفي رأينا أن اﻷلغام اﻷرضية، بحكم طبيعتها، ليست إلا أسلحة دفاعية. |
Furthermore, the Abkhaz have built defensive structures in the security zone. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأ اﻷبخاز أبنية دفاعية في المنطقة اﻷمنية. |
There is now, also, a real possibility of the actual deployment of space-based defensive and offensive weapons systems. | UN | وكما بات ثمة احتمال حقيقي أن يتم وزع منظومات أسلحة دفاعية وهجومية قائمة في الفضاء فعلاً. |
Australia condemns continuing terrorist attacks against Israel, and fully understands Israel's need to take strong defensive measures. | UN | وتدين استراليا استمرار شن الهجمات الإرهابية على إسرائيل، وتفهم تماماً حاجة إسرائيل إلي اتخاذ تدابير دفاعية قوية. |
India has taken steps to underline that its nuclear policy is one of restraint, responsibility, predictability, transparency and defensive orientation. | UN | وقد اتخذت الهند خطوات للتأكيد على أن سياستها النووية هي سياسة معتدلة ومسؤولة ومنظورة وشفافة وذات وجهة دفاعية. |
During the same period, both sides constructed new, and renovated existing, defensive positions in the respective areas of limitation. | UN | وخلال الفترة نفسها، قام الطرفان ببناء مواقع دفاعية جديدة وبتجديد المواقع القائمة في مناطق الحد من الأسلحة. |
Have you considered recoding Her with a more defensive stance? | Open Subtitles | هل فكرت بـ أعادة تشفيرها مع حالة دفاعية أكثر؟ |
not one of them Has defensive wounds on their hands. | Open Subtitles | ولا اي واحدة منهن لديها جروح دفاعية على يديها |
:: Additional information, reference documents and materials reflecting States' defence policy, military strategy and doctrines | UN | :: معلومات ووثائق مرجعية ومواد إضافية تتجلى فيها ما تتبعه الدولة من سياسات دفاعية واستراتيجيات ومذاهب عسكرية. |
This is an issue that was not considered by this group before and different defence doctrines adhere to different definitions of air defence. | UN | ولم ينظر هذا الفريق في هذه القضية من قبل، وتؤيّد نظريات دفاعية مختلفة تعاريف متباينة للدفاع الجوي. |
Perimeter defence walls, underground shelters, observation towers, security lighting systems and boom barriers and gates have now been installed at six of the nine MINURSO team sites. | UN | وأُقيمت حاليا في ستة من مواقع أفرقة البعثة التسعة جدران دفاعية محيطة، وملاجئ تحت سطح الأرض، وأبراج للمراقبة، ونظم للإضاءة الأمنية، وحواجز وبوابات مفصلية. |
The Lebanese Armed Forces has indicated its intention to retain some of these facilities for use by the Armed Forces for defence purposes. | UN | وأشارت القوات المسلحة اللبنانية إلى عزمها على الإبقاء على بعض هذه المرافق لكي تستخدمها لأغراض دفاعية. |
China unswervingly follows the path of peaceful development, pursues an independent foreign policy of peace and a defence policy that is defensive in nature. | UN | وتتبع الصين بثبات مسار التنمية السلمية، وتنتهج سياسة خارجية سلمية مستقلة وسياسة دفاعية تقوم بطبيعتها على مبدأ الدفاع. |
It was well known that there were plans for the deployment of new anti-missile defence systems. | UN | ومن المعروف جيداً أن هناك خططاً لنشر منظومات دفاعية مضادة للقذائف. |
It's a defense mechanism, erasing any doubt in you that the woman you were sent to kill is a past lover. | Open Subtitles | هذه وسيلة دفاعية تزيل اي شك في داخلك والذي تظهر لك ان المراة التى ارسلت لقتلها هى عشيقة قديمة |
The deployment of theatre missile defences in Asia or other regions could have serious regional destabilizing effects. | UN | ومن شأن نشر منظومات دفاعية تعبوية مضادة للقذائف في آسيا أو مناطق أخرى أن يسفر عن آثار مزعزعة للاستقرار خطيرة بالمنطقة. |
37 fragmentation hand grenades | UN | قنابل يدوية دفاعية ٣٧ |