The immobilization of certificates thus means that the presentation of the certificates and their transfer are replaced by corresponding book entries. | UN | وبذلك فان تعطيل تداول الشهادات يعني أن ابراز الشهادات ونقل ملكيتها يستعاض عنهما بقيود دفترية مناظرة. |
Accordingly, the crane had a nil book value in KOTC's accounting records. | UN | وبناء على ذلك، ليس للرافعة قيمة دفترية في السجلات الحسابية للشركة. |
It consists of assets donated to the Government of Sierra Leone with an inventory value of $8,333,600 and a corresponding residual value of $3,035,800. | UN | وهي تتألف من أصول مُنحت لحكومة سيراليون بقيمة دفترية تبلغ 600 333 8 دولار وقيمة متبقية مناظرة تبلع 800 035 3 دولار. |
6,519 non-expendable assets with an inventory value of US$ 11.9 million were disposed. | UN | جرى التصرف في 519 6 من الأصول غير المستهلكة بقيمة دفترية تبلغ 11.9 مليون دولار. |
26C.42 A provision of $9,600 is requested for the purchase of notebook computers and software to be used, in particular, during salary surveys and other field assignments. | UN | ٢٦ جيم - ٤٢ مطلوب ادراج مبلغ ٦٠٠ ٩ دولار لشراء حواسيب دفترية وبرامجيات لاستخدامها بوجه خاص أثناء إجراء الدراسات الاستقصائية للمرتبات والاضطلاع بالمهام الميدانية اﻷخرى. |
26C.42 A provision of $9,600 is requested for the purchase of notebook computers and software to be used, in particular, during salary surveys and other field assignments. | UN | ٢٦ جيم - ٤٢ مطلوب رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٩ دولار لشراء حواسيب دفترية وبرامجيات لاستخدامها بوجه خاص أثناء إجراء الدراسات الاستقصائية للمرتبات والاضطلاع بالمهام الميدانية اﻷخرى. |
Investments include bonds and notes with a carrying value of $17.3 million as disclosed in schedule 8. | UN | تتضمن الاستثمارات سندات وأوراقا مالية بقيمة دفترية قدرها 17.3 مليون دولار، حسب ما يرد في الجدول 8. |
The exercise of rights embodied in securities is made on the basis of book entries at the two or more levels at which books are being kept. | UN | وتجري ممارسة الحقوق المجسدة في الأوراق المالية على أساس قيود دفترية على المستويين الاثنين أو المستويات المتعددة التي تمسك فيها الحسابات. |
Therefore, only in the event of the miscalculation of the depreciation and amortization or an early cancellation of the concession contract would a net book value other than zero be expected. | UN | ولذلك، فإنه لا يمكن توقع قيمة دفترية صافية ليست صفراً إلا في حالة حدوث سوء حساب انخفاض القيمة والاستهلاك أو في حالة إلغاء مبكر لعقد الامتياز. |
164. In the fiscal year ending on 30 June 2001, Borneo Jaya formed the British Virgin Island companies and reported such investments on its balance sheet, at a book value of $100,000. | UN | 164 - وفي السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، أنشأت بورينو جايا شركات في جزر فيرجن البريطانية وأدرجت هذه الاستثمارات في ميزانيتها بقيمة دفترية تساوي 000 100 دولار. |
This results in considerable book gains or losses and also involves considerable time in reconciling differences (para. 13) | UN | ويؤدي ذلك الى مكاسب أو خسائر دفترية كبيرة ، كما يشغل وقتا طويلا في تسوية الفروقات )الفقرة ٣١( |
Damage or total loss (Iraq):Equipment (book value) | UN | أضرار أو خسارة كاملة (العراق): المعدات (قيمة دفترية) |
Damage or total loss (Kuwait):Furniture and fixtures (book value) | UN | أضرار أو خسارة كاملة (الكويت): الأثاث والتجهيزات (قيمة دفترية) |
The Committee further notes that assets with an inventory value of $3,667,100 were transferred to UNHCR in Georgia at no cost. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أنه تم تحويل معدّات بقيمة دفترية تساوي 100 667 3 دولار إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جورجيا دون مقابل. |
The Committee further notes that assets with an inventory value of $3,667,100 were transferred to UNHCR in Georgia at no cost. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أنه تم تحويل أصول بقيمة دفترية تساوي 100 667 3 دولار إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جورجيا دون مقابل. |
Assets with an inventory value of $12,688,500 and a corresponding residual value of $4,559,600 were sold to United Nations agencies, international organizations and non-governmental organizations, as well as to private companies and individuals on the basis of competitive bidding. | UN | وبيعت أصول بقيمة دفترية تبلغ 500 688 12 دولار وقيمة متبقية مناظرة تبلغ 600 559 4 دولار لوكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات دولية ومنظمات غير حكومية وكذلك لشركات خاصة وأفراد على أساس المزايدة. |
11. Group II includes assets disposed of locally with an inventory value of $21,022,100, representing 34.1 per cent of the total inventory value of UNAMSIL assets. | UN | 11 - والفئة الثانية تشمل الأصول التي جرى التصرف فيها محليا بقيمة دفترية تبلغ 100 022 21 دولار تمثل 34.1 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
As such, during the biennium it is intended that a total of 93 computers and monitors ($144,700), seven notebook computers ($16,700) and 75 printers ($33,600) will be replaced. | UN | وعلى هذا الأساس، يعتزم خلال فترة السنتين استبدال ما مجموعه 93 حاسوبا وجهاز عرض (700 144 دولار)، و 7 حواسيب دفترية (700 16 دولار) و 75 طابعة (600 33 دولار). |
notebook computers | UN | حواسيب دفترية |
It should be noted that, owing to a shortage of funds from the State budget, the Support Section of the Zhogorku Kenesh Committee on Defence, Security, Law Enforcement and Information Policy, which has a staff of 10, does not have enough computers (three in total) or printers and has no notebook computers or copying machines. | UN | ومن الجدير بالذكر أنه نتيجة لنقص الأموال المتأتية من ميزانية الدولة، فإن قسم الدعم التابع للجنة سياسيات الدفاع والأمن وإنفاذ القانون والإعلام في البرلمان القيرغيزي، التي يبلغ ملاك موظفيها 10 موظفين، ليس لديها ما يكفي من حواسيب (لديها ما مجموعه ثلاثة حواسيب) أو طابعات، وليست لديها حواسيب دفترية أو طابعات. |
36. As indicated in paragraphs 96 to 102 of the proposed budget, the Mission has more than 64,000 assets, with a carrying value of more than $250 million. | UN | 36 - وكما هو مبين في الفقرات 96 إلى 102 من الميزانية المقترحة، فإن لدى البعثة 000 64 من الأصول، بقيمة دفترية تفوق 250 مليون دولار. |
11. Approves the donation of assets of the Mission with a total inventory value of 4,546,389 dollars and corresponding residual value of 1,720,344 dollars to the Government of Timor-Leste; | UN | 11 - توافق على التبرع لحكومة تيمور - ليشتي بأصول للبعثة بقيمة دفترية إجمالية قدرها 389 546 4 دولارا، وقيمة متبقية قدرها 344 720 1 دولارا؛ |
6.94 The estimate of $27,200 would cover the cost of purchasing new personal computers, CD-ROM drives and notebooks with printers for use while travelling. Custody, registration and publication of treaties | UN | ٦-٤٩ سيغطي التقدير البالغ ٢٠٠ ٢٧ دولار تكاليف شراء معدات جديدة تتمثل في حواسيب شخصية ووحدات تدوير أقراص مدمجة ثابتة المحتوى CD-ROM وحواسيب دفترية مصحوبة بطابعات لاستخدامها في أثناء السفر. |