ويكيبيديا

    "دفع اشتراكاتها المقررة كاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pay their assessed contributions in full
        
    • payment of their assessed contributions in full
        
    In conclusion, his delegation urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وختم كلامه بالقول إن وفده يحث الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط.
    His delegation urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وقال إن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط.
    It urges all Member States to pay their assessed contributions in full and on time, so that peacekeeping operations can stand on a solid financial basis. UN وهو يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها، حتى تتمكن عمليات حفظ السلام من الوقوف على قاعدة مالية متينة.
    In addition, in its resolution 61/233 B, the General Assembly had reiterated that the issue of outstanding assessed contributions was a policy matter of the General Assembly and had urged all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full. UN وإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة التأكيد في قرارها 61/233 باء أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة وحثت جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة.
    The General Assembly, in its resolution 61/233 B, reiterated that the issue of outstanding assessed contributions was a policy matter of the Assembly and urged all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full. UN وكررت الجمعية العامة التأكيد في قرارها 61/233 باء، أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبتّ فيها الجمعية العامة، وحثّت جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة.
    It urges all Member States to pay their assessed contributions in full and on time, so that peacekeeping operations can stand on a solid financial basis. UN وهو يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينه، حتى تتمكن عمليات حفظ السلام من الوقوف على قاعدة مالية متينة.
    Accordingly, his delegation urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وبناء على ذلك، فإن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها وبدون شروط.
    Accordingly, all Member States should endeavour to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN ولهذا، ينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تعمل على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    The increases would no doubt have an impact on the ability of Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وذكر أن هذه الزيادات سيكون لها من غير شك أثر على قدرة الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط.
    That was a regrettable illustration of the consequences of the failure of Member States to pay their assessed contributions in full and on time. UN فذلك دليل مؤسف على عواقب إخفاق الدول اﻷعضاء في دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي الوقت المناسب.
    ASEAN also urges all countries to pay their assessed contributions in full and on time. UN وتحث الرابطة أيضا جميع البلدان على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها.
    The failure of many Member States to pay their assessed contributions in full and on time for peacekeeping operations, as well as for the regular budget and the International Tribunals, has produced recurring cash crises and increased the inability of the Organization to pay its obligations to Member States and to others. UN أما تخلف العديد من الدول اﻷعضاء عن دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها لعمليات حفظ السلام، فضلا عن الميزانية العادية والمحاكم الدولية، فقد سبب أزمات نقدية متكررة وأدى إلى تزايد عجز المنظمة عن الوفاء بالتزاماتها للدول اﻷعضاء وغيرها.
    1. Reaffirms the obligation of Member States under Article 17 of the Charter of the United Nations to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, and urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, to avoid the financial difficulties being experienced by the Organization; UN ١ - تؤكد من جديد التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التــي تقررها الجمعية العامة، وتحــث جميع الدول اﻷعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها ودون فرض شروط، تجنبا للصعوبات المالية التي تمر بها المنظمة حاليا؛
    1. Reaffirms the obligation of Member States under Article 17 of the Charter of the United Nations to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, and urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, to avoid the financial difficulties being experienced by the Organization; UN ١ - تؤكد من جديد التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التــي تقررها الجمعية العامة، وتحــث جميع الدول اﻷعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها ودون فرض شروط، تجنبا للصعوبات المالية التي تمر بها المنظمة حاليا؛
    1. Reaffirms the obligation of Member States under Article 17 of the Charter of the United Nations to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, and urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, to avoid the financial difficulties being experienced by the Organization; UN ١ - تؤكد من جديد التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة تحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التــي تقسمها الجمعية العامة، وتحــث جميع الدول اﻷعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها ودون فرض شروط، تجنبا للصعوبات المالية التي تمر بها المنظمة حاليا؛
    27. Mr. Heinbecker (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the statement by the Under-Secretary-General for Management was a clear reminder to Member States of their critical responsibility to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN 27 - السيد هاينبكر (كندا): تكلم أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا، فقال إن البيان الذي قدمه وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تذكير واضح للدول الأعضاء بمسؤوليتها الأساسية وهي دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    3. Reiterates that the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter of the General Assembly, and urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full and on time; UN 3 - تكرر تأكيد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي موعدها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد