ويكيبيديا

    "دفع التعويضات في هذا الصدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the relevant compensation
        
    To date, however, the Government of Israel has not assumed responsibility for the relevant compensation. UN إلا أن حكومة إسرائيل لم تتحمَّل حتى الآن المسؤولية عن دفع التعويضات في هذا الصدد.
    To date, however, the Government of Israel has not assumed responsibility for the relevant compensation. UN إلا أن الحكومة الإسرائيلية لم تتحمل حتى الآن المسؤولية عن دفع التعويضات في هذا الصدد.
    III. Possible options for securing the relevant compensation from the Government of Israel UN ثالثا - الخيارات الممكنة لتأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل الحكومة الإسرائيلية
    Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN وإذ تدرك أن الأمين العام خلص إلى أن هذا التسرب النفطي غير مغطى بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات التسرب النفطي، وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل الحكومة الإسرائيلية،
    Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN وإذ تدرك أن الأمين العام خلص إلى أن هذا التسرب النفطي غير مغطى بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات التسرب النفطي، وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل الحكومة الإسرائيلية،
    Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN وإذ تدرك أن الأمين العام خلص إلى أن هذا الانسكاب النفطي غير مغطى بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات الانسكاب النفطي، وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل حكومة إسرائيل،
    Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN وإذ تدرك أن الأمين العام خلص إلى أن هذا الانسكاب النفطي غير مشمول بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات الانسكاب النفطي وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل حكومة إسرائيل،
    Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN وإذ تدرك أن الأمين العام خلص إلى أن هذا الانسكاب النفطي غير مشمول بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات الانسكاب النفطي وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل حكومة إسرائيل،
    Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN وإذ تدرك أن الأمين العام خلص إلى أن هذا الانسكاب النفطي غير مشمول بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات الانسكاب النفطي وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل حكومة إسرائيل،
    11. In the light of the above, the possible options to secure the relevant compensation from the Government of Israel may require the following: UN 11 - وفي ضوء ما سبق، قد تتطلب الخيارات الممكنة لتأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل الحكومة الإسرائيلية القيام بما يلي:
    Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN وإذ تدرك أن الأمين العام خلص إلى أن هذا الانسكاب النفطي غير مغطى بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات الانسكاب النفطي، وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل حكومة إسرائيل،
    Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN وإذ تسلم بأن الأمين العام خلص إلى أن هذا الانسكاب النفطي غير مغطى بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات الانسكاب النفطي وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل حكومة إسرائيل،
    Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN وإذ تدرك أن الأمين العام خلص إلى أن هذا الانسكاب النفطي غير مشمول بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات الانسكاب النفطي وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل حكومة إسرائيل،
    " Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN " وإذ تدرك أن الأمين العام خلص إلى أن هذا الانسكاب النفطي غير مغطى بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات الانسكاب النفطي، وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل حكومة إسرائيل،
    Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing his recommendation that further consideration be given to the option of examining the potential role of the United Nations Compensation Commission in securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN وإذ تدرك أن الأمين العام استنتج أن هذا الانسكاب النفطي غير مغطى بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات الانسكاب النفطي، وبالتالي فإنه يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر توصيته بمواصلة بحث خيار دراسة الدور الذي يمكن أن تؤديه لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل حكومة إسرائيل،
    " Acknowledging that the Secretary-General concluded that this oil spill is not covered by any of the international oil spill compensation funds and thus merits special consideration, and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel, UN " وإذ تدرك أن الأمين العام خلص إلى أن هذا التسرب النفطي غير مغطى بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات التسرب النفطي، وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل الحكومة الإسرائيلية،
    In particular, it presents possible options for securing the relevant compensation from the Government of Israel, as requested by the Assembly in paragraph 5 of its resolution 67/201, and outlines measures that might be taken to measure and quantify environmental damage resulting from the destruction of the oil storage tanks at the Jiyeh electric power plant, as requested by the Assembly in paragraph 7 of the same resolution. UN ويقدم بوجه خاص خيارات ممكنة لتأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل الحكومة الإسرائيلية، حسبما طلبت الجمعية في الفقرة 5 من قرارها 67/201، ويعرض التدابير التي يمكن اتخاذها لقياس الضرر البيئي الناجم عن تدمير صهاريج تخزين النفط في محطة الجيّة لتوليد الكهرباء وتحديد حجمه، حسبما طلبت الجمعية في الفقرة 7 من القرار نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد