ويكيبيديا

    "دفع المساهمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • payment of contributions
        
    • payments of contributions
        
    • pay their contributions
        
    Article 26 payment of contributions to the administrative budget UN المادة 26 دفع المساهمات في الميزانية الإدارية
    123. The Deputy Director, Division of Finance, and Treasurer introduced the item, noting that the issue of the payment of contributions in non-convertible currencies by non-recipient donors had been overtaken by events. UN ٣٢١ - وقدم البند نائب مدير شعبة المالية وأمين الخزانة مشيرا الى أن مسألة دفع المساهمات بعملات غير قابلة للتحويل من جانب جهات مانحة غير مستفيدة قد تجاوزتها اﻷحداث.
    The Cuban delegation had joined the consensus on the understanding that the payment of contributions should not be mandatory for Member States and that the funding modalities set out in paragraph 5 would in no way constitute a precedent. UN وقالت إن الوفد الكوبي قد انضم إلى توافق اﻵراء علما بأن دفع المساهمات لا يجب أن يكون له طابع إلزامي بالنسبة للدول اﻷعضاء وإن طرائق التمويل المحددة في الفقرة ٥ لا تشكل سابقة بأي حال من اﻷحوال.
    Noting that delays in payments of contributions will further aggravate the financial situation of the Basel Convention Trust Fund, UN وإذْ يلاحظ أن التأخر في دفع المساهمات يؤدي إلى زيادة تفاقم الوضع المالي للصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل،
    Also recognizes that the timeliness of payment of contributions is essential to avoid liquidity constraints; UN 3 - يسلم أيضا بأن دفع المساهمات في أوانها ضروري لتلافي القيود على السيولة؛
    134. The Conference called on the Secretary General to make the necessary contacts as he deems appropriate, with the heads of States and governments, as well as with the Foreign Ministers of Member States to guarantee the payment of contributions on time and settlement of arrears. UN دعا المؤتمر الأمين العام إلى إجراء الاتصالات اللازمة حسبما يراه مناسباً مع قادة الدول والحكومات، وكذا مع وزراء الخارجية في الدول الأعضاء لضمان دفع المساهمات في وقتها وتسديد المتأخرات.
    25. payment of contributions to the administrative budget 17 UN ٥٢- دفع المساهمات في الميزانية الادارية٢٢
    28. payment of contributions to the Buffer Stock Account 19 UN ٨٢- دفع المساهمات في حساب المخزون الاحتياطي٤٢
    payment of contributions to the administrative budget UN دفع المساهمات في الميزانية الادارية
    payment of contributions to the Buffer Stock Account UN دفع المساهمات في حساب المخزون الاحتياطي
    Other representatives took the view that the use of the fixed-exchange-rate mechanism had, indeed, promoted more timely payment of contributions. UN 66 - وكان رأي الممثلين الآخرين هو أن استخدام آلية سعر الصرف الثابت للعملات عمل بالفعل على تشجيع دفع المساهمات بشكل مناسب زمنياً بصورة أكبر.
    It will be recalled that, in accordance with General Assembly resolution 55/5 C, the rationale for reducing the ceiling to 22 per cent was to facilitate the payment of contributions and arrears by the main contributor and thereby improve the financial situation of the United Nations. UN ولعلنا نتذكر أن سبب خفض السقف بنسبة 22 في المائة، بموجب قرار الجمعية العامة 55/5 جيم، كان لتسهيل دفع المساهمات والمتأخرات المستحقة من جانب المتبرع الرئيسي، مما يحسِّن الوضع المالي للأمم المتحدة.
    (b) Delays in the payment of contributions to one trust fund can have a critical impact on programmatic delivery as funds from different trust funds cannot be used for the same purpose; UN (ب) يمكن أن يؤدّي تأخير دفع المساهمات في أحد الصناديق الاستئمانية إلى أثر حرج على التنفيذ البرنامجي نظراً لأنه لا يمكن استخدام الأموال من صناديق استئمانية مختلفة أخرى لنفس الغرض؛
    (c) Recognize that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation to assist countries in achieving the goals of the International Conference on Population and Development and the internationally agreed development goals. UN (ج) الاعتراف بأن حسن التوقيت في دفع المساهمات ضروري للحفاظ على السيولة وتسهيل تنفيذ البرامج على نحو متواصل لمساعدة البلدان في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية المتفق عليها دوليا.
    (c) Recognize that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation to assist countries in achieving the goals of the International Conference on Population and Development and the Millennium Development Goals. ANNEX UN (ج) يقر بأن دفع المساهمات في حينها أمر لا بد منه للاحتفاظ بالسيولة وتيسير عملية التنفيذ المستمر للبرامج من أجل مساعدة البلدان على تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    38. It appealed to the ECCAS member countries to continue working to strengthen COPAX to enable it to play a leading role in Central Africa, notably through the application by all ECCAS member States of the decision on the community integration contribution (CCI) and through the payment of contributions to the ECCAS budget. UN 38 - ووجهت اللجنة نداءا إلى الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تدعوها فيه إلى مواصلة العمل من أجل تعزيز مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا كيما يتسنى له القيام بدور فاعل في وسط أفريقيا، ولا سيما عن طريق تطبيق جميع الدول الأعضاء في الجماعة للقرار المتعلق بمساهمة التكامل الجماعية وعن طريق دفع المساهمات في ميزانية الجماعة.
    It shares his views that difficulties facing some of these institutes derive mainly from irregular payments of contributions by the Member States. UN وهي تشاطره آراءه التي مفادها أن الصعوبات التي تواجه بعض هذه المعاهد مصدرها الرئيسي عدم انتظام دفع المساهمات من جانب الدول اﻷعضاء.
    It shares his views that difficulties facing some of these institutes derive mainly from irregular payments of contributions by Member States. UN وهي تشاطره آراءه التي مفادها أن الصعوبات التي تواجه بعض هذه المعاهد مصدرها الرئيسي عدم انتظام دفع المساهمات من جانب الدول اﻷعضاء.
    However, the main reason for the shortfall is delay of payments of contributions for 2007, as indicated in paragraph 41 above. UN غير أن السبب الرئيس في نقص الأموال يعود إلى التأخير في دفع المساهمات المستحقة عن عام 2007، مثلما سبقت الإشارة إليه في الفقرة 41 أعلاه.
    The Bureau may wish to take note of the contributions of the parties and urge, as appropriate, all parties to pay their contributions promptly and in full and parties that have not done so to pay their contributions for prior years as soon as possible. UN 17 - وقد يرغب المكتب في أن يأخذ علماً بمساهمات الأطراف وأن يقوم، حسب الاقتضاء، بحث جميع الأطراف على دفع المساهمات بدون تأخير وبالكامل وأن يحث الأطراف التي لم تدفع مساهماتها عن السنوات السابقة بأن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد