ويكيبيديا

    "دفع المطالبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • payment of claims
        
    • payment of recognized claims
        
    The expenditure of $5,100 represents payment of claims for only 26 of the 33 personnel deployed during the reporting period. UN وتمثل النفقات البالغة ١٠٠ ٥ دولار دفع المطالبات ﻟ ٢٦ فردا فقط من أصل ٣٣ فردا تم نشرهم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    7. The Governing Council has adopted various payment mechanisms concerning the priority of the payment of claims. UN ٧ - واعتمد مجلس الإدارة آليات مختلفة للدفع تتعلق بترتيب أولويات دفع المطالبات.
    7. The Governing Council has adopted various mechanisms concerning the prioritization of the payment of claims. UN 7 - وقد اعتمد مجلس الإدارة مختلف الآليات المتعلقة بترتيب أولويات دفع المطالبات.
    62. The Committee rules of procedure should establish the proceedings regarding the payment of claims. UN 62 - ينبغي أن تحدد القواعد الإجرائية للجنة إجراءات دفع المطالبات.
    The Court confirmed " the need to review first instance decisions that are partially or totally unfavourable to FONCOLPUERTOS, given that the payment of recognized claims would be the liability of the Nation, which is directly responsible for the labour-related obligations and liabilities of COLPUERTOS and FONCOLPUERTOS (...). UN وأكدت المحكمة ضرورة مراجعة قرارات المحكمة الابتدائية التي ليست في صالح فونكولبويرتوس سواء بصورة جزئية أو كلية، بالنظر إلى أن دفع المطالبات المقررة هو من التزامات الدولة التي تضطلع بالمسؤولية المباشرة عن واجبات والتزامات شركة كولبويرتوس وفونكولبويرتوس فيما يتعلق بالعمل (...).
    The expenditure of $149,500 represents the payment of claims to 1,495 of the 1,615 civilian police deployed during this period. UN وتمثل المصروفات البالغة ٥٠٠ ١٤٩ دولار دفع المطالبات المتعلقة بأفراد الشرطة المدنية البالغ عددهم ٥٩٤ ١ فردا من بين ٦١٥ ١ فردا الذين نُشروا أثناء هذه الفترة.
    Relevant details regarding the payment of claims are forwarded to the Government under cover of an official letter addressed to the permanent mission, as illustrated in the sample letter set out in annex VII. UN وستحال إلى الحكومة، مشفوعة بخطاب رسمي موجه إلى البعثة الدائمة، على غرار ما يتبين في نموذج الرسالة الوارد في المرفق السابع، التفاصيل ذات الصلة بشأن دفع المطالبات.
    The expenditure of $316,800 represents payment of claims received from 1,584 of the 1,902 civilian police deployed during the period under review. UN وتمثل المصروفات البالغة ٠٠٨ ٣١٦ دولار دفع المطالبات الواردة من ٥٨٤ ١ فردا من اﻟ ٩٠٢ ١ فردا من أفراد الشرطة المدنية الذين تم نشرهم أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    This may include passing legislation to require insurance cover and, in cases of inadequate financing, the government support that may be considered so as to guarantee payment of claims. UN وقد يشمل ذلك الموافقة على تشريع يطالب بالتغطية التأمينية ويطالب، في حالات عدم كفاية التمويل، بالدعم الحكومي الذي قد يلزم لضمان دفع المطالبات.
    Included in those obligations was the payment of claims for any direct loss, damage or injury to foreign Governments, nationals and corporations sustained as a result of Iraq's aggression. UN وقد كان من بين هذه الالتزامات دفع المطالبات عن أي خسائر مباشرة أو أضرار أو أذى لحق بالحكومات اﻷجنبية ومواطنيها وشركاتها بنتيجة اعتداء العراق.
    75. The unspent balance was offset in part by higher requirements for standard troop cost reimbursement during the 2012/13 period, as well as increased requirement for the reimbursement of major items of contingent-owned equipment owing to the payment of claims from the 2011/12 period. UN 75 - وهذا الرصيد غير المنفق قابله جزئياً ارتفاعٌ في الاحتياجات المتعلقة بردّ تكاليف القوات بالمعدلات القياسية خلال الفترة 2012/2013، إضافة إلى ارتفاعٍ في الاحتياجات اللازمة لسداد تكاليف بنود أساسية من المعدات المملوكة للوحدات بسبب دفع المطالبات المتصلة بالفترة 2011/2012.
    3. Decides that the payment of claims in accordance with paragraph 6 of decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and future decisions of the Governing Council on the priority of payment and the payment mechanism are in no way affected by this decision, UN (A) GE.96-64787 ٣- يقـرر أن دفع المطالبات وفقاً للفقرة ٦ من المقرر ٧١ (S/AC.26/Dec.17 (1994)) ومقررات مجلس اﻹدارة مستقبلاً بشأن أولوية الدفع وآلية الدفع لا تتأثر على أي نحو بهذا المقرر،
    3. Decides that the payment of claims in accordance with paragraph 6 of decision 17 (S/AC.26/Dec.17 (1994)) and future decisions of the Governing Council on the priority of payment and the payment mechanism are in no way affected by this decision; UN ٣ - يقـرر أن دفع المطالبات وفقاً للفقرة ٦ من المقرر ٧١ (S/AC.26/Dec.17 (1994)) ومقررات مجلس اﻹدارة مستقبلاً بشأن أولوية الدفع وآلية الدفع لا تتأثر على أي نحو بهذا المقرر،
    payment of claims UN دفع المطالبات
    payment of claims UN دفع المطالبات
    payment of claims UN دفع المطالبات
    payment of claims UN دفع المطالبات
    The Secretary-General's report of that date stated that " it is to be anticipated that the value of claims approved by the Commission will at any given time far exceed the resources of the fund. ... The Governing Council should establish further guidelines regarding the payment of claims, for example, whether claims should be paid in full or whether percentages should be paid. UN وجاء في تقرير الأمين العام المذكور أن من المتوقع " أن تتجاوز قيمة المطالبات التي تقرها اللجنة في أي وقت معين الموارد الموجودة في صندوق الأمم المتحدة للتعويضات بكثير. (...) وعلى مجلس الإدارة أن يضع مبادئ توجيهية إضافية في ما يتعلق بدفع المطالبات، مثلاً، ما إذا كان ينبغي دفع المطالبات كاملة أو دفع نسب مئوية.
    The Court confirmed " the need to review first instance decisions that are partially or totally unfavourable to FONCOLPUERTOS, given that the payment of recognized claims would be the liability of the Nation, which is directly responsible for the labour-related obligations and liabilities of COLPUERTOS and FONCOLPUERTOS (...). UN وأكدت المحكمة ضرورة مراجعة قرارات المحكمة الابتدائية التي ليست في صالح فونكولبويرتوس سواء بصورة جزئية أو كلية، بالنظر إلى أن دفع المطالبات المقررة هو من التزامات الدولة التي تضطلع بالمسؤولية المباشرة عن واجبات والتزامات شركة كولبويرتوس وفونكولبويرتوس فيما يتعلق بالعمل (...).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد