Dennis, I'm sorry, but I know you, and you're gonna get bored within 5 minutes and then what's gonna happen? | Open Subtitles | دنيس، أنا آسف، ولكن أنا أعلم أنك، وستعمل بالملل يمكنك في غضون 5 دقائق ثم ما سوف يحدث؟ |
He was allegedly held under water for a few minutes and then brought up again and asked more questions. | UN | وقيل إنه أُبقي تحت الماء لعدة دقائق ثم أُخرج لاستجوابه مرة أخرى. |
It stopped for 10 minutes and then returned to Iraq by the same route. | UN | وتوقفت المركبة لمدة عشر دقائق ثم عادت إلى العراق وقد سلكت نفس الطريق. |
Would it make you guys feel any better if I let you argue with me for three minutes before I order you to treat for amyloidosis? | Open Subtitles | هل سيريحكم أن أترككم تناقشونني لمدة.. ثلاث دقائق ثم آمركم بمباشرة علاج الداء النشواني؟ |
Who wants to see your dinner... alive ten minutes before you're gonna eat it? | Open Subtitles | من الذي يريد ان يشاهد طعامك يكون حي قبل 10 دقائق ثم تأكله |
Wait a few minutes, then go on down there. | Open Subtitles | أريد أن تنتظري بضعة دقائق ثم تنزلي الممر |
Go back to your room, wait a few minutes and then make an entrance. | Open Subtitles | عودي إلى غرفتك , وأنتظري بضعة دقائق ثم هلمي بالدخول و كأنها المرة الاولى |
Five minutes, and then your old lady legs go again. | Open Subtitles | خمس دقائق ثم ساقيك الكبيرتين ستبدا مرة اخرى |
And he said I should wait ten minutes and then call the police. | Open Subtitles | وقال انه يجب أن أنتظر عشر دقائق ثم استدعاء الشرطة. |
I sold acid for, like, five minutes, and then I got freaked out and I stopped. | Open Subtitles | بعت عقار الهلوسة لخمس دقائق ثم شعرت بالذعر وتوقفت |
Girls pass out for, like, five minutes and then wake up zombies. | Open Subtitles | تغيب الفتيات عن الوعي لـ5 دقائق ثم يستيقظن كالموتى الأحياء. |
I died for 5 minutes, and then I came back to life. | Open Subtitles | لقد مت لمدة خمس دقائق ثم عدت للحياة ثانيًا |
The truth is, some fella offered me three grand to carry on for a few minutes and then to leave New Orleans for a week, no strings attached. | Open Subtitles | لأستمر لبضع دقائق ثم أغادر نيو أورلينز لمدة أسبوع بدون أى أسئلة |
All I need is just a quick 10 minutes, and then a really long nap. | Open Subtitles | وكل ما اريدهُ انا هو عشر دقائق . ثم اذهب في اغفائه طويلة |
And I'm telling you this because it hurt me for about five minutes and then it passed. | Open Subtitles | أخبرك بهذا لأنه آلمني لخمس دقائق ثم تلاشى الألم |
18. 29 September 1997 At 1000 hours, three helicopters were observed above Zin Al-Qaws, where they circled for five minutes before returning to Iranian territory. | UN | في الساعة ١٠٠٠ شوهدت )٣( طائرات سمتية فوق عارضة )زين القوس( حيث حلقت لمدة )٥( دقائق ثم عادت إلى العمق اﻹيراني. |
At 1620 hours two Iranian patrol boats with wireless apparatus, the first of which was grey with three persons on board, and the second blue with four persons on board, approached to within 500 metres of the port of Al-Bakr. They deployed in the area for three minutes before withdrawing towards the Iranian side. | UN | في الساعة ٢٠/١٦ تقرب زورقا دورية إيرانيان يحملان جهازا لاسلكيا اﻷول لونه رصاصي وعلى متنه ثلاثة أشخاص والثاني لونه أزرق وعلى متنه أربعة أشخاص، إلى مسافة ٥٠٠ متر من ميناء البكر حيث ناورا في المنطقة لمدة ثلاث دقائق ثم انسحبا باتجاه الجانب اﻹيراني. |
Children, you have 20 more minutes, then back to the bus. | Open Subtitles | الأطفال , لديك 20 دقائق , ثم العودة إلى الحافلة. |
Takes five minutes. Then he takes a bathroom break. | Open Subtitles | يستغرقه الأمر خمس دقائق ثم يأخذ إستراحه للحمام |
It's about five minutes away, and then we'll have to cut it down from 4:07. | Open Subtitles | تبقت 5 دقائق, ثم سنضطر إلى اقتطاعه لـ4: 07 |
(d) Heat test: The specimen shall be heated in air to a temperature of 800 °C and held at that temperature for a period of 10 minutes and shall then be allowed to cool. | UN | (د) اختبار الحرارة: تسخّن العينة في الهواء إلى درجة 800 ْس وتبقى عند هذه الدرجة لمدة 10 دقائق ثم تترك لتبرد. |