Malaria alone takes two lives every minute of every day of every year, mainly those of children and pregnant women. | UN | إن الملاريا وحدها تزهق روحين كل دقيقة من كل يوم من كل سنة، وغالبا ما تكون من أرواح الأطفال أو الحوامل. |
Since we were kids, I've been in love with you, every minute of every day. | Open Subtitles | منذ كنا صغارا، لقد كنت في الحب معك، كل دقيقة من كل يوم. |
I've wanted to puke every minute of every day, but I've persevered in the interest of seeing you pay. | Open Subtitles | لقد أردت التقيؤ كل دقيقة من كل يوم لكني ثابرت من أجل رؤيتك تدفعين الثمن |
We are about to head to space, where we will be tested every minute of every day for the next 5 years. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نتوجه إلى الفضاء، حيث سيتم اختبارها كل دقيقة من كل يوم للسنوات الخمس المقبلة. |
Wherever you were born, you don't know what it is to be treated like a piece of shit every minute of every day because of what you look like. | Open Subtitles | لا يهم أين وُلدتِ، لست تعرفين شعور أن تعاملي كقطعة قمامة كل دقيقة من كل يوم |
I'm going to need you every second of every minute of every day. | Open Subtitles | انا ذاهب بحاجة لكم ل كل ثانية من كل دقيقة من كل يوم. |
I would be out there every minute of every day. | Open Subtitles | لكنت في الخارج هناك كل دقيقة من كل يوم. |
Oh, no, I know what you're thinking every minute of every day, and not what you're thinking up there with your big head, but what's going on down there in your little head. | Open Subtitles | كلا، أعلم بما تفكر، كل دقيقة من كل يوم وليس ما تفكر فيه برأسك الكبير ولكن بما يجري هناك بالأسفل، برأسك الصغير |
I miss my son every minute of every day. | Open Subtitles | لقد أفتقدت ابني كل دقيقة من كل يوم |
And I will pray every minute of every day until you come out of hiding and admit who you are and what you've done. | Open Subtitles | و سأصلي من أجلك في كل دقيقة من كل يوم إلى غاية أن تخرجي من إختفائك و تقري بمن تكونين و ما إقترفت يداك |
This is what you don't understand. What you have somehow missed. Every minute of every day in every corner of this store, what happened was the impossible. | Open Subtitles | هذا ما لا تفهمه , ما فاتك بطريقة ما كل دقيقة من كل يوم في كل زاوية بالمتجر |
I spend every minute of every day worrying that I'm gonna get a phone call that you've wrapped your car around a pole. | Open Subtitles | اقضي كل دقيقة من كل يوم قلقة بهذا الشأن و انني سأتلقى مكالمة بانك حطمت سيارتك |
Yeah, I want my senior year to be magic, and the only way that's gonna happen is if I get to spend every minute of every day with you. | Open Subtitles | نعم ، أريد أن تكون سنة تخرجي ساحرة والطريقة الوحيدة لجعل ذلك يحدث هي بأن اقضي كل دقيقة من كل يوم في هذه السنة معك |
I understand the bra is watched every minute of every day. | Open Subtitles | أفهم أنه شاهد الصدرية كل دقيقة من كل يوم. |
He and Jasmine had to be on guard every minute of every day. | Open Subtitles | هو و ياسمين كانا يجب أن يكونا متأهبان كل دقيقة من كل يوم |
Now, I will be available to you every minute of every day until the final punctuation is embedded on the very last page. | Open Subtitles | و الآن سأكون بجوارك كل دقيقة من كل يوم حتى ضبط علامات الترقيم بآخر صفحات الكتاب |
Malaria alone takes two lives every minute of every day -- mainly children under 5 and pregnant women. | UN | فالملاريا وحـــدها تودي بحياة شخصين كل دقيقة من كل يوم - وهي تودي أساسا بحياة الأطفال دون سن الخامسة والحوامل. |
I second-guess myself every minute of every day. | Open Subtitles | أنا أنتقد نفسي في كل دقيقة من كل يوم |
I've been looking forward to that for a very long time, because nothing makes me happier... than being with Byron every minute of every day. | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع لهذا منذ فترة طويلة ... لأن لا شيء يجعلني أكثر سعادة من وجودي مع بايرون في كل دقيقة من كل يوم |
I want to spend every minute of every day with you. | Open Subtitles | اريد قضاء كل دقيقة من كل يوم معك |