The Procurement Manual provides procedures for handling the surrogate bids. | UN | وينص دليل الاشتراء على إجراءات للتعامل مع العطاءات البديلة. |
Annual Procurement Plan may be prepared and approved within the time limit stipulated in the Procurement Manual. | UN | `1` إعداد خطة اشتراء سنوية وإقرارها في غضون الحد الزمني المنصوص عليه في دليل الاشتراء. |
Annual Procurement Plan may be prepared and approved within the time limit stipulated in the Procurement Manual | UN | إعداد خطة اشتراء سنوية وإقرارها في غضون الحد الزمني المنصوص عليه في دليل الاشتراء. |
Additional instructions and guidance material on procurement are provided in the Bank's Procurement Manual and Consultants' Manual. | UN | وترد تعليمات وتوجيهات إضافية بشأن الاشتراء في دليل الاشتراء والدليل المتعلق بالخبراء الاستشاريين الصادرين عن البنك. |
Such information was required to ensure transparency of the procurement process, which was one of the four procurement principles, given in Chapter 1, Section 2 of the Procurement Manual. | UN | وتلك المعلومات لازمة لضمان الشفافية في عملية الاشتراء، وهو واحد من مبادئ الاشتراء الأربعة، بحسب ما ورد في القسم 2 من الفصل الأول من دليل الاشتراء. |
Annual Procurement Plan may be prepared and approved within the time limit stipulated in the Procurement Manual. | UN | لعلّه ينبغي إعداد خطة اشتراء سنوية وإقرارها في غضون الحدّ الزمني المنصوص عليه في دليل الاشتراء. |
Data entry will be made mandatory for project managers and allotment holders in line with the provisions of the Procurement Manual. | UN | وسوف يكون إدخال البيانات إلزامياً لمديري المشاريع وحائزي المخصصات، اتساقاً مع بنود دليل الاشتراء. |
Significant efforts were made to incorporate the new Procurement processes and setup during the revision exercise of the new draft Procurement Manual. | UN | وبُذلِت جهود كبيرة لدمج إجراءات الاشتراء الجديدة وهيكلها خلال عملية تنقيح مشروع دليل الاشتراء الجديد. |
Annual Procurement Plan may be prepared and approved within the time limit stipulated in the Procurement Manual. | UN | لعلّه ينبغي إعداد خطة اشتراء سنوية وإقرارها في غضون الحدّ الزمني المنصوص عليه في دليل الاشتراء. |
105. The External Audit recommends that submission of the said checklist be ensured and this may be made part of the revised Procurement Manual. | UN | 105- ويوصي مراجع الحسابات الخارجي بالحرص على تقديم القائمة المرجعية المذكورة وإدخال هذا الشرط إن أمكن في دليل الاشتراء في صيغته المنقَّحة. |
Whether the Procurement Manual has been amended to incorporate all the features of the Procurement Module of SAP? | UN | :: هل أدخِل تعديل على دليل الاشتراء لتضمينه جميع ملامح نميطة الاشتراء في نظام " ساب " ؟ |
Information on signed contracts of Euro70,000 or more may be placed on the UNIDO website in accordance with the Procurement Manual. | UN | نشر معلومات عن العقود الموقّعة بقيمة 000 70 يورو أو أكثر على الموقع الشبكي الخاص باليونيدو، وفقاً لما ينص عليه دليل الاشتراء. |
103. Procurement Manual: UNIDO Management launched the revised Procurement Manual in July 2013. | UN | ١٠٣- دليل الاشتراء: استهلَّت إدارة اليونيدو العمل بدليل الاشتراء المنقَّح في تموز/يوليه 2013. |
While the Procurement Manual provides three types of templates for Performance Bank Guarantees, these do not fulfil the above conditions. | UN | وبينما ينص دليل الاشتراء على ثلاثة أنواع من القوالب النموذجية لضمانات الأداء المصرفية، لا تفي هذه القوالب بالشروط المذكورة أعلاه. |
139. Post Contract Evaluation: UNIDO's procurement procedures require post contract evaluation of all the contractors and provide a complete format in the Procurement Manual. | UN | ١٣٩- التقييم بعد منح العقد: تتطلب إجراءات الاشتراء في اليونيدو إجراء تقييم لجميع المتعاقدين بعد منح العقد، وتوفِّر استمارة كاملة في دليل الاشتراء. |
New Procurement Manual was issued in July 2013. | UN | وصدر دليل الاشتراء الجديد في تموز/يوليه 2013. |
The EU endorsed the External Auditor's recommendations concerning the procurement function, since a number of principles and rules set out in the Procurement Manual had not always been respected. | UN | وقال إنَّ الاتحاد الأوروبي يؤيّد توصيات مراجع الحسابات الخارجي فيما يتصل بوظيفة الاشتراء، لأنَّ عددا من المبادئ والقواعد الواردة في دليل الاشتراء لم تحترم دائما. |
Information on signed contracts of Euro 70,000 or more may be placed on the UNIDO website in accordance with the Procurement Manual. | UN | لعلّه ينبغي نشر معلومات عن العقود الموقّعة بقيمة 000 70 يورو أو أكثر على الموقع الشبكي الخاص باليونيدو، وفقاً لما ينص عليه دليل الاشتراء. |
Management highlighted that the new Procurement Manual had clarified the roles of the various players in any procurement process, both at headquarters and at the field offices, and between the allotment holders and the UNIDO representatives. | UN | وأبرزت الإدارة أن دليل الاشتراء الجديد وضّح أدوار مختلف الأطراف الفاعلة في أي عملية اشتراء، سواء في المقر أو في المكاتب الميدانية، ووضّح أدوار حائزي المخصّصات وممثلي اليونيدو. |
The two main operational documents, the Financial Regulations and the Financial Rules are now available in French, while the Procurement Manual has been translated into both French and Spanish. | UN | وتتوفّر الآن بالفرنسية الوثيقتان التنفيذيتان الرئيسيتان، وهما النظام المالي والقواعد المالية، بينما تُرجِم دليل الاشتراء إلى اللغتين الإسبانية والفرنسية. |