a training manual and a training video have also been produced. | UN | كما وُضع دليل تدريبي وأُنتج شريط " فيديو " تدريبي. |
a training manual for financial investigators was prepared, and a programme of cooperation in setting up financial investigation services was initiated with Barbados and Jamaica. | UN | وتم اعداد دليل تدريبي للمحققين الماليين، وبدأ برنامج التعاون مع بربادوس وجامايكا في إنشاء دوائر للتحقيقات المالية. |
The Human Rights Institute is producing a training manual for judges and lawyers, working closely with the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ويعمل معهد حقوق اﻹنسان بصورة وثيقة مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من أجل إصدار دليل تدريبي للقضاة والمحامين. |
In this regard, the Special Rapporteur raised the question of possible funding for the preparation of a training manual for judges and lawyers, and submitted a budget for this project. | UN | وأثار المقرر الخاص في هذا الصدد مسألة إمكانية تمويل إعداد دليل تدريبي للقضاة والمحامين، وقدم ميزانية لهذا المشروع. |
The Mission’s consultants also began to prepare a training guide on human rights in the electoral process for the police. | UN | كذلك، بدأ خبراء البعثة في إعداد دليل تدريبي للشرطة يتناول مسالة حقوق الانسان في سياق العملية اﻹنتخابية. |
a training manual and a training video have also been produced. | UN | كما وُضع دليل تدريبي وأُنتج شريط " فيديو " تدريبي. |
Regional. Domestic Violence: Development and Testing of a training manual for Law Enforcement Officials. | UN | منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: العنف المنزلي: وضع واختبار دليل تدريبي لمسؤولي إنفاذ القانون. |
During these training sessions a training manual on gender issues was prepared. | UN | وأعد خلال هذه الدورات التدريبية دليل تدريبي عن القضايا الجنسانية. |
The police force, for its part, had developed a training manual on the use of force, which was given to every police officer. | UN | وذكر أن الشرطة من جانبها قامت بإعداد دليل تدريبي بشأن استخدام القوة وزع على جميع ضباط الشرطة. |
a training manual on used lead acid batteries was prepared on the basis of experienced gained from this project. | UN | تم إعداد دليل تدريبي بشأن البطاريات الرصاصية الحامضية المستعملة استناداً إلى الخبرات المكتسبة من هذا المشروع. |
Provision of internet courses, with a training manual which was developed, through the network to 30 municipalities in the region. | UN | تنظيم دورات دراسية عن الإنترنت وإعداد دليل تدريبي من خلال الشبكة لـ 30 بلدية في المنطقة. |
a training manual on gender issues was developed and widely distributed to schools throughout the West Bank and Gaza. | UN | وجرى أيضا وضع دليل تدريبي في المسائل الجنسانية ووزع على نطاق واسع بين المدارس في الضفة الغربية وغزة. |
In addition to the SOP, a training manual was also developed for dealing with young offenders. | UN | وبالإضافة إلى ذلك الإجراء التشغيلي الموحد، وُضع دليل تدريبي يشرح كيفية التعامل مع الجناة الشباب. |
a training manual on police integrity in the Indian anti-corruption legal framework is being prepared. | UN | ويجري حالياً إعداد دليل تدريبي عن نزاهة الشرطة في سياق الإطار القانوني لمكافحة الفساد في الهند. |
Production of a training manual on the work of the police and human rights and distribution of the manual to all police units | UN | عمل دليل تدريبي حول عمل الشرطة وحقوق الإنسان وتوزيع هذا الدليل على كل الوحدات الشرطية. |
Additionally, HRCSL worked with the Justice Sector Development Programme (JSDP) to develop and disseminate a training manual for Local Courts on human rights, local court procedures, and records management. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عملت اللجنة مع برنامج تنمية قطاع العدل بهدف وضع ونشر دليل تدريبي للمحاكم المحلية بشأن حقوق الإنسان، والإجراءات القضائية للمحاكم المحلية، وإدارة السجلات. |
In this regard, a training manual for UNHCR staff on human rights and refugee protection is being drafted, including a chapter on racial discrimination. | UN | وبهذا الصدد، يجري صياغة دليل تدريبي لموظفي المفوضية عن حقوق الانسان وحماية اللاجئين، يتضمن فصلاً عن التمييز العنصــري. |
The Department is collaborating with the Swedish Handicapped International Aid Foundation on a training manual for disability leaders. | UN | وتتعاون اﻹدارة مع المؤسسة السويدية على تقديم المعونة الدولية للمعوقين بشأن إعداد دليل تدريبي للرواد في مسائل العجز. |
A number of persons have been trained to deal with learning difficulties and a training manual has been compiled to this end. | UN | تدريب عدد من المتدربين في مجال صعوبات التعليم وإعداد دليل تدريبي في هذا المجال. |
ECE is supporting ESCAP in the preparation of a training guide. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا الدعم إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في إعداد دليل تدريبي. |
training manual for pro-poor water governance and service delivery | UN | دليل تدريبي لأغراض إدارة المياه وتقديم خدمات المياه لصالح الفقراء |
Geographical Information Systems training manuals, revised guide | UN | دليل تدريبي عن استعمال نظم المعلومات الجغرافية، دليل منقح |
The Chairman of the Working Group on Training reported that, among other things, the Secretary of the Commission had presented to the Group the information concerning the issues with regard to the preparation of the training manual. | UN | وذكر رئيس الفريق العامل المعني بالتدريب أن أمين اللجنة عرض على الفريق، في جملة أمور، معلومات بشأن المسائل المتعلقة بإعداد دليل تدريبي. |