This is scientific evidence... from well-known researchers forced to work in secret. | Open Subtitles | هذا دليل علمي من باحثين معروفين اجبروا على العمل في الخفاء |
Noting the significance of partnerships underpinned by conclusive scientific evidence, | UN | وإذ يشير إلى أهمية الشراكات التي يدعمها دليل علمي قاطع، |
The scientific evidence that climate change is a serious and urgent issue is now compelling. | UN | وهناك الآن دليل علمي دامغ على أن تغير المناخ يشكل مسألة خطيرة وملحة. |
I'm looking for scientific proof of what happens when we die. | Open Subtitles | و أنا أبحث عن دليل علمي لما يحصل عندما نموت |
There is no scientific proof of that, Dr. Fuentes. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل علمي على هذا الدكتور فوينتيس |
There is no scientific evidence of a link between an individual's genetic make-up and his or her ability to perform a given activity or job. | UN | ولا يوجد دليل علمي يتيح الربط بين العناصر الجينية لدى فرد من الأفراد ومدى مهارته في الاضطلاع بأي نشاط أو عمل محدد. |
The traditional approach requires action only in case of scientific evidence establishing the likelihood of a serious hazard. | UN | فالنهج التقليدي لا يستلزم اتخاذ إجراء إلا في حالة وجود دليل علمي يثبت احتمال حدوث خطر جسيم. |
(ii) To note the emerging scientific evidence on climate change and food production. | UN | `2` مراقبة ما يظهر من دليل علمي بشأن تغير المناخ وإنتاج الأغذية. |
However, there is no scientific evidence to justify those trade sanctions, which have impacted negatively on the economy of Vanuatu. | UN | إلا أنه لا يوجد دليل علمي يبرر هذه العقوبات التجارية، التي أضرت باقتصاد فانواتو. |
(vii) Sound scientific evidence: accepted by all parties and including, where appropriate, the precautionary principle. | UN | ' ٧ ' الدليل العلمي السليم: دليل علمي مقبول لدى جميع اﻷطراف ويشمل، حيثما كان ذلك مناسبا، المبدأ التحوطي. |
There is overwhelming scientific evidence pointing to the danger we now face. | UN | وهناك دليل علمي ساحق يشير إلى الخطر الذي نواجهه اﻵن. |
We will have scientific evidence. It'll all be documented on film. | Open Subtitles | .سيكون لدينا دليل علمي .سيكون موثقاً على الفيلم |
They'd also publish scientific evidence that proved Jews and blacks were the lowest form of human species. | Open Subtitles | كما انهم نشروا دليل علمي يثبت أن اليهود والسود هم الشكل الادنى مستوى من الجنس البشري |
There's just no scientific evidence that the sea lice are causing the death of wild salmon. | Open Subtitles | لا يوجد دليل علمي أن قمل البحر يسبب الموت للسلمون البري |
There is absolutely no scientific evidence that he has cured anyone. | Open Subtitles | ليس هنك أيّ دليل علمي على الإطلاق بأنه قد شفى أيّ أحد. |
This requires the party wishing to adopt a measure to prove a case for action based upon the existence of sufficient scientific evidence which may be difficult to obtain. | UN | وهذا يتطلب من الطرف الذي يرغب في اعتماد تدبير أن يثبت الحالة التي يجب اتخاذ إجراء فيها استنادا إلى وجود دليل علمي كاف قد يصعب الحصول عليه. |
However, these gains should not divert attention from the fact that nearly half a century elapsed between the first scientific evidence linking smoking to lung cancer and the recent adoption of the WHO Framework Convention on Tobacco Control. | UN | بيد أن تلك المكاسب لا ينبغي أن تصرف الانتباه عن أن نحو نصف قرن قد مضى بين أول دليل علمي يربط بين التدخين وسرطان الرئة، واعتماد اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ مؤخرا. |
There is no scientific proof at all that this project won't end in disaster. | Open Subtitles | لايوجد دليل علمي ابداً, ان هذا المشروع لن ينتهي بكارثة. |
people say that konbu is good for hair growth but since there is no real scientific proof its real effects are yet to be confirmed. | Open Subtitles | لكن بما أنه لا يوجد دليل علمي على ذلك، ففائدته الحقيقة لم يتم معرفتها إلى الآن. |
What I would like to see is some proof. Some good scientific proof. | Open Subtitles | ما أرغب برؤيته هو دليلٌ علمي، دليل علمي قاطع. |
I'm just saying there's no scientific proof that some drugs are more harmful than, say, alcohol. | Open Subtitles | نيكي: أنا فقط أقول ليس هناك دليل علمي ان بعض العقاقير هي أكثر ضررا من، يقول، والكحول. |