evidence of this inspection was only provided to the Office of Internal Oversight Services when the present report had already been finalized. | UN | ولم يحصل مكتب خدمات المراقبة الداخلية على دليل على هذا التفتيش إلا عندما وضع هذا التقرير بالفعل في صيغته النهائية. |
In an attempt to mislead the Commission, Iraq had tried to falsify evidence of this destruction. | UN | وفي محاولة لتضليل اللجنة الخاصة، حاول العراق تزييف دليل على هذا التدمير. |
An irrefutable proof of this are documents found during the liberation of Western Slavonia by the police and military forces of the Republic of Croatia. | UN | وهناك دليل على هذا لا يمكن دحضه، هو وثائق حصلت عليها شرطة جمهورية كرواتيا وقواتها المسلحة خلال تحرير سلافونيا الغربية. |
New principles, such as the possibility of humanitarian intervention and the abandonment of the dogma of non-intervention, and new institutions, such as, for example, the Peace and Security Council and the Pan-African Parliament, are proof of this new political momentum. | UN | والمبادئ الجديدة، من قبيل إمكانية التدخل الإنساني والتخلي عن ظاهرة عدم التدخل، والمؤسسات الجديدة من قبيل مجلس السلام والأمن والبرلمان الأفريقي، على سبيل المثال، دليل على هذا الزخم السياسي الجديد. |
The omission of Puerto Rico from some maps of the United States was proof of that discrimination. | UN | وإن إزالة بورتوريكو من بعض خرائط الولايات المتحدة دليل على هذا التمييز. |
The best evidence for this has been the growing demand for the RAP manual, which has gone into its fifth printing. | UN | وكان أفضل دليل على هذا ازدياد الطلب على دليل إجراءات التقييم السريع الذي أعيد طبعه خمس مرات. |
The lack of evidence of such involvement may be due to the fact that the market is still developing in ways that are not yet fully realized. | UN | وعدم وجود دليل على هذا الضلوع قد يعزى إلى أن السوق لا تزال تتطور بطرق لم تتحقق بالكامل حتى الآن. |
The 2005 World Summit and the current General Assembly debate are good evidence of this quest. | UN | ومؤتمر القمة العالمي في عام 2005 ومناقشة الجمعية العامة في الدورة الحالية هما خير دليل على هذا المسعى. |
The UNMISS civilian protection operations in Jonglei State are evidence of this coordinated approach. | UN | وتمثل عمليات حماية المدنيين التي تضطلع بها البعثة في ولاية جونقلي خير دليل على هذا النهج المنسق. |
The Programme of Action — which, in our view, places the accent on national sovereignty — is evidence of this. | UN | وتأكيد برنامج العمل على السيادة الوطنية هو، في نظرنا، دليل على هذا. |
The clearest evidence of this is furnished by the operations of destroying Palestinian homes built without permits in the Jerusalem area. | UN | وأوضح دليل على هذا يتمثل في عمليات هدم المنازل الفلسطينية التي بنيت بدون ترخيص في منطقة القدس. |
You-- you have no evidence of this whatsoever. | Open Subtitles | إنّكم لا تملكون أيّ دليل على هذا أو أيٍّ كان |
5. While the report states that the geographical scope of the price surveys is linked to the definition of duty station, there is no proof of this assertion. | UN | ٥ - وفي الوقت الذي يقول فيه التقرير إن النطاق الجغرافي للدراسات الاستقصائية لﻷسعار مرتبط بتحديد مركز العمل، فإنه لا يوجد دليل على هذا التأكيد. |
Ecuador's decision to become a member of the Special Committee on decolonization in order to review the Declaration and to formulate recommendations aimed at eradicating colonialism is proof of this support. | UN | فقرار إكوادور بأن تصبح عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار من أجل إعادة النظر في الإعلان وصياغة توصيات ترمي إلى القضاء على الاستعمار، هو دليل على هذا الدعم. |
The Committee notes that the author acknowledges that he has no proof of this allegation of discrimination on the grounds of his nationality and which concerns the enjoyment of the rights contained in the Covenant. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ يعترف بعدم وجود أي دليل على هذا الادعاء المتعلق بالتمييز القائم على الجنسية في إطار التمتع بالحقوق التي يضمنها العهد. |
Once I start looking, I know I will find proof of that and more. | Open Subtitles | بمجرد بدأت البحث علمت بأني سأجد دليل على هذا وأكثر |
Intimidation won't work on everyone. Senator Farr is proof of that. | Open Subtitles | التخويف لن يجدي مع اي شخص السيناتور فار هو دليل على هذا |
The State of Israel — and the autonomy which the Palestinians currently enjoyed — were proof of that fact. | UN | وإن دولة إسرائيل - والحكم الذاتي الذي يتمتع به الفلسطينيون حاليا - ما هو إلا دليل على هذا الواقع. |
The best evidence for this has been the growing demand for the manual on rapid assessment procedures, which has gone into its fifth printing. | UN | وكان أفضل دليل على هذا ازدياد الطلب على دليل إجراءات التقييم السريع الذي أعيد طبعه خمس مرات. |
The multi-agency compounds in Herat, Islamabad, Tehran and the United Nations Operations Centre in Afghanistan are evidence of such success. | UN | ويجدر بالملاحظة أن المجمعات التي تتقاسمها عدة وكالات بكل من هيرات وإسلام أباد وطهران ومركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان هي خير دليل على هذا النجاح. |
The European Union and the European Community are themselves testimony to this diversity. | UN | وما الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوربية نفساهما إلا دليل على هذا التنوع. |
The present report is consistent with that commitment and outlines Australia's efforts in that regard. | UN | وهذا التقرير دليل على هذا الالتزام ويبين الجهود التي تبذلها أستراليا في هذا الصدد. |
We have come a long way in that one year, and this debate is evidence of that. | UN | لقد قطعنا شوطا طويلا في ذلك العام الواحد، وهذه المناقشة دليل على هذا. |
The adoption of the Government decree establishing the oversight committee is indicative of this commitment. | UN | وإن إقرار المرسوم الحكومي بإنشاء لجنة الإشراف دليل على هذا الالتزام. |