ويكيبيديا

    "دمرنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • destroyed
        
    • ruined
        
    • we destroy
        
    • destroying
        
    • We blew
        
    • screwed
        
    • destroy their
        
    We destroyed three enemy tanks eliminated countless enermy's soldiers Open Subtitles دمرنا ثلاث دبابات وقتلنا العديد من جنود العدو
    Last month we destroyed the Vietcong in this region. Open Subtitles لقد دمرنا الفييتكونغ الشهر الماضي في هذه المنطقة
    But we Germans destroyed their identity, their ethnic autonomy. Open Subtitles لكن نحن الألمان, دمرنا هويتهم الحكم الذاتي العرقي
    "We took your son out, got him shitfaced and totally ruined his future. Open Subtitles صحبنا إبنك للخارج و أصبناه بوعكه و دمرنا مستقبله ، آسفون
    If we destroy the planet, we destroy the queens. Open Subtitles إذا دمرنا الكوكب, فأننا سندمر بذلك كل الملكات
    We captured the barbarians, but in the process, we destroyed the forest. Open Subtitles لقد قمنا بإلقاء القبض على البرابرة لكننا دمرنا الغابة خلال العملية
    We are pleased to say that, in less than two years, we have destroyed all anti-personnel mines in our stockpiles. UN ويسرنا أن نقول إنه في أقل من عامين دمرنا جميع الألغام المضادة للأفراد في مخزوناتنا.
    To date, we have destroyed more than 30,000 stockpiled mines. UN وقد دمرنا حتى الآن أكثر من 000 30 لغم مخزون.
    We have already destroyed about 60,000 mines in various parts of Nicaragua, which represents 44 per cent compliance. UN وسبق أن دمرنا نحو 000 60 لغم في أنحاء مختلفة من نيكاراغوا، مما يمثل 44 في المائة من الامتثال.
    We have destroyed some poppy crops, the only sign of our country's participation in the production process. UN لقد دمرنا بعض محاصيل خشخاش اﻷفيون، وهي اﻹشارة الوحيدة على مشاركة بلدنا في عملية اﻹنتاج.
    We have destroyed all our stockpiles of landmines in fulfilment of our Treaty obligation. UN وقد دمرنا جميع مخزوناتنا من الألغام الأرضية تنفيذا لالتزامنا بموجب المعاهدة.
    We have, with greater or lesser awareness, destroyed this Earth which God has lent to us. UN إذ إننا، بإدراك أكثر أو أقل، دمرنا هذه الأرض التي منحها الله لنا.
    In this respect, we have so far destroyed over 20,000 assorted firearms by public burning. UN وفي هذا الصدد، دمرنا حتى الآن ما يزيد على 000 20 سلاح ناري من مختلف الأنواع بحرقها علانية.
    We will have destroyed all equipment under the provisions of the Convention by the end of 2005, well in advance of the deadline. UN سنكون دمرنا كل المعدات بمقتضى أحكام الاتفاقية بنهاية 2005، قبل الموعد الأخير بوقت طويل.
    Do you have a pity for the many men you've ruined with your accusations? Open Subtitles هل تشفق على الرجال الكثيرين الذين دمرنا حياتهم بسبب اتهاماتك؟
    I've known you since your daughter was 6 hours old,through the accident,through rehab-- and all of that ruined us. Open Subtitles لسنا طيبون, أنا عرفتكم منذ عمر أبنتكم6ساعات خلال الحادث,ومركز التأهيل وكل ذلك دمرنا
    He think we made our country stronger... just like developing countries and we ruined this country Open Subtitles .. يعتقد بأننا جعلنا بلدنا قوية كالدول المتقدمة ونحن دمرنا هذه البلاد
    If we destroy the egg, maybe it'll go away. Open Subtitles وربما إن دمرنا هذه البيضة، ربما ستُزال القبّة
    He said he'll surrender himself... if we destroy the drones. Open Subtitles قال أنّه سيسلّم نفسه لو دمرنا الطائرات الآلية.
    Doc acknowledged that we were destroying ourselves with violence and pollution. Open Subtitles الدكتور إعترف بأننا دمرنا أنفسنا بالعنف والتلوث
    We blew up the link that allows them to access this world, but, uh, you can't kill what's already dead. Open Subtitles دمرنا الصلة التي يلجون بها لعالمنا، لكن لا يمكنك قتل ميّت.
    We're just screwed, I guess. Open Subtitles يعتقدون اننا مجموعه من البلطجية واللصوص لقد دمرنا. اعتقد.
    Only, in our case, that really is true. we destroy their world to save ours. Open Subtitles ولكن في حالتنا فهذا حقيقي تمامًا لقد دمرنا عالمهم لإنقاذ عالمنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد