a low level of system-wide cooperation among the Recruitment Services of the United Nations organizations on retention and career development, and | UN | :: تدني مستوى التعاون على نطاق المنظومة بين دوائر التوظيف في منظمات الأمم المتحدة بشأن استبقاء الموظفين والتطوير الوظيفي |
a low level of system-wide cooperation among the Recruitment Services of the United Nations organizations on retention and career development, and | UN | :: تدني مستوى التعاون على نطاق المنظومة بين دوائر التوظيف في منظمات الأمم المتحدة بشأن استبقاء الموظفين والتطوير الوظيفي |
Daily youth recruitment is being carried out by the territorial command Recruitment Services of the National Guard. | UN | ويجري تجنيد الشباب يوميا من جانب دوائر التوظيف في القيادات الإقليمية للحرس الوطني. |
employment services and other State agencies are involved in resolving issues associated with labour and the daily lives of women. | UN | وتقوم دوائر التوظيف وأجهزة الدولة الأخرى بحل المشاكل المتعلقة بعمل المرأة وحياتها اليومية. |
289. Members inquired whether sanctions existed in the event that the public employment services did not meet the set targets. | UN | ٩٨٢ - وسأل اﻷعضاء عما إذا كانت هناك جزاءات تفرض في حالة عدم تحقيق دوائر التوظيف العامة لﻷهداف المحددة. |
In the first quarter of 2003, for the Republic as a whole, 6,880 women turned to employment service offices. | UN | وفي الرُبع الأول من عام 2003، تقدمت 880 6 امرأة من كل المناطق بطلبات إلى دوائر التوظيف. |
The executive heads should ensure that the various supervisory and administrative aspects of the programmes be supported and implemented by human resources management services taking into account the agreed recommendations of the biennial meetings of the National Recruitment Services and the United Nations organizations on the JPO schemes. | UN | ينبغي أن يحرص الرؤساء التنفيذيون على أن تدعم دوائر إدارة الموارد البشرية وتنفذ مختلف الجوانب الإشرافية والإدارية لبرامج الفنيين المبتدئين مع مراعاة التوصيات المتفق عليها في اجتماعات دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة التي تعقد كل سنتين بشأن الخطط المتعلقة بالموظفين الفنيين المبتدئين. |
It also supported the 13th global meeting of national Recruitment Services in Cairo in 1993, which devoted special attention to national capacity-building for project management. | UN | وقدمت الادارة أيضا دعما لثلاثة عشر اجتماعا عالميا من اجتماعات دوائر التوظيف الوطنية في القاهرة في عام ١٩٩٣ كرست اهتماما خاصا لبناء القدرات الوطنية من أجل إدارة المشاريع. |
The executive heads should ensure that the various supervisory and administrative aspects of the programmes be supported and implemented by human resources management services taking into account the agreed recommendations of the biennial meetings of the National Recruitment Services and the United Nations organizations on the JPO schemes. | UN | ينبغي أن يحرص الرؤساء التنفيذيون على أن تدعم دوائر إدارة الموارد البشرية وتنفذ مختلف الجوانب الإشرافية والإدارية لبرامج الفنيين المبتدئين مع مراعاة التوصيات المتفق عليها في اجتماعات دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة التي تعقد كل سنتين بشأن الخطط المتعلقة بالموظفين الفنيين المبتدئين. |
National Recruitment Services constitute a long-established network which has, over the years, offered substantial support services to DESD. | UN | ١١٣ - وتشكل دوائر التوظيف الوطنية شبكة راسخة قدمت، على مدى السنين، قدرا كبيرا من خدمات الدعم ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Preparations have begun for the next biennial Meeting of National Recruitment Services, scheduled to take place at Cairo, Egypt, from 27 March to 2 April 1993. | UN | وقد بدأت اﻷعمال التحضيرية لاجتماع دوائر التوظيف الوطنية الذي يعقد كل سنتين، المقرر عقده في القاهرة، بمصر، في الفترة من ٢٧ آذار/مارس إلى ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
The Department organizes and services the meetings of experts on the United Nations programme in public administration and finance and the meetings of national Recruitment Services and of national fellowship services. | UN | ١٥٠ - وتقوم اﻹدارة بتنظيم وخدمة اجتماعات الخبراء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة، واجتماعات دوائر التوظيف الوطنية، وخدمات المنح الدراسية الوطنية. |
The Department organizes and services the meetings of experts on the United Nations programme in public administration and finance and the meetings of national Recruitment Services and of national fellowship services. | UN | ١٥٠ - وتقوم اﻹدارة بتنظيم وخدمة اجتماعات الخبراء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة، واجتماعات دوائر التوظيف الوطنية، وخدمات المنح الدراسية الوطنية. |
The report recommends furthering, through the Human Resources Network of the Chief Executives Board (CEB) Secretariat, the flow of information and cooperation among the Recruitment Services of United Nations system organizations with a view to making better use of former JPOs, AEs and APs across the system. | UN | ويوصي التقرير بأن يتم من خلال شبكة الموارد البشرية التابعة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، التشجيع على تدفق المعلومات والتعاون فيما بين دوائر التوظيف في منظمات منظومة الأمم المتحدة بغية الاستفادة بشكل أفضل من الموظفين الفنيين المبتدئين والخبراء والموظفين الفنيين المعاونين على نطاق المنظومة كلها. |
The report recommends furthering through the Human Resources Network of CEB the flow of information and cooperation among the Recruitment Services of United Nations system organizations with a view to making better use of former junior professional officers across the system. | UN | ويوصي التقرير بالقيام، عن طريق عن طريق شبكة الموارد البشرية لمجلــس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بتعزيز تدفق المعلومات والتعاون بين دوائر التوظيف في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بهدف تحسين استخدام الموظفين الفنيين المبتدئين سابقا في جميع مؤسسات المنظومة. |
The executive heads should ensure that the various supervisory and administrative aspects of the programmes be supported and implemented by human resources management services taking into account the agreed recommendations of the biennial meetings of the national Recruitment Services and the United Nations organizations on the JPO schemes. | UN | يكفل الرؤساء التنفيذيون قيام دعم دوائر إدارة الموارد البشرية وبدعم وتنفيذ مختلف الجوانب الإشرافية والإدارية لبرامج الفنيين المبتدئين مع مراعاة التوصيات المتفق عليها في اجتماعات دوائر التوظيف الوطنية ومؤسسات الأمم المتحدة التي تعقد كل سنتين بشأن الخطط المتعلقة بالموظفين الفنيين المبتدئين. |
Since then, efforts have been made to ensure that mainstream employment services are accessible to disabled people, though disabled people continue to indicate that more should be done. | UN | وبذلت منذ ذلك الحين جهود لكفالة إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى دوائر التوظيف العمومية، وإن كان الأشخاص ذوو الإعاقة لا يزالون يطلبون الاضطلاع بالمزيد من الجهود. |
However, the CREP did not identify instances in which the Serbian employment services actively promoted women's participation in paid work and offers no immediate suggestions as to how to do this. | UN | غير أن الاستعراض لم يحدد أمثلة قامت بها دوائر التوظيف الصربية بنشاط بتعزيز مشاركة المرأة في العمل المأجور لا يقدم اقتراحات مباشرة عن كيفية تحقيق ذلك. |
The probable explanations for this are as follows: employment services have virtually no information about vacancies; the level of unemployment benefits is no more than symbolic; there are no suitable vacancies for people with higher education, who comprise a large proportion of the job-seekers. | UN | وفيما يلي التعليلات المحتملة لهذه الحالة: أن دوائر التوظيف ليس لديها أية معلومات تقريباً عن الوظائف الشاغرة؛ وأن حجم الإعانات المالية التي تدفع للعاطلين عن العمل ليست سوى رمزية؛ ولا توجد وظائف شاغرة مناسبة للحاصلين على درجات علمية عالية، وهم يشكلون نسبة كبيرة من عدد الساعين للحصول على عمل. |
199. In Mozambique, public employment services have been largely ineffective in reconciling mismatches between the demand for and the availability of labour. | UN | 199 - وفي موزامبيق، كانت دوائر التوظيف العامة غير فعالة إلى حد كبير في مواءمة أوجه التضارب بين الطلب على العمل وفرص توفره. |
48. The ILO Committee of Experts indicated that with regard to migrant workers, orders have been adopted (Nos. TAS/3698/2006 and TAS/711/2008) to regulate the registration of non-European Union foreign workers in public employment services and employment agencies. | UN | 48- وأشارت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى أنه، فيما يتعلق بالعمال المهاجرين، اعتُمد قانونان (القانونان رقم TAS/3698/2006 وTAS/711/2008) لتنظيم تسجيل العمال الأجانب من خارج الاتحاد الأوروبي في دوائر التوظيف الحكومية ووكالات خدمات التوظيف(112). |
More than 80% of unemployed women who turn to the employment service offices have no specialty. | UN | وأكثر من 80 في المائة من العاطلات المتقدمات إلى دوائر التوظيف لا يحملن أي مؤهل. |