ويكيبيديا

    "دوائر متخصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specialized chambers
        
    • specialized divisions
        
    • special departments
        
    • specialized departments
        
    Through support to the Government on the fight against corruption and the establishment of specialized chambers for cases of corruption and organized crime UN من خلال تقديم الدعم إلى الحكومة في مجال مكافحة الفساد وإنشاء دوائر متخصصة تنظر في قضايا الفساد والجريمة المنظمة
    specialized chambers for minors as well as labour and commercial courts were established. UN وأنشئت دوائر متخصصة للبت في قضايا الأحداث فضلاً عن محاكم العمل والمحاكم التجارية.
    The Supreme Court of Justice consists of four specialized chambers: criminal, civil, constitutional and administrative. UN وتتألف محكمة العدل العليا من أربع دوائر متخصصة: دائرة جنائية، دائرة مدنية، دائرة دستورية، دائرة إدارية.
    It consists of 12 justices organized in specialized divisions. UN وتتكون من 12 قاضيا موزعين على دوائر متخصصة.
    Serbia reported on the establishment of special departments for combating high-technology crime in the Higher Prosecutor's Office and the Higher Court. UN وأبلغت صربيا عن إنشاء دوائر متخصصة لمكافحة جرائم التكنولوجيا الرفيعة في مكتب المدّعي العام الأعلى وفي المحكمة العليا.
    Besides the above mentioned staff, instructors and therapists are also available in specialized departments intended for convicts with personality disorders caused by or related to the excessive use of alcohol and drugs. UN وإلى جانب الأشخاص المذكورين أعلاه، يوجد أيضاً موجهون ومعالجون في دوائر متخصصة موجهة للمدانين الذين يعانون من الاضطرابات الشخصية بسبب الإفراط في تعاطي الكحول والمخدرات أو لأسباب متصلة بذلك.
    - Establishment of specialized chambers for corruption and organized crime UN ° إنشاء دوائر متخصصة في قضايا الفساد والجريمة المنظّمة
    Hybrid mechanisms are often composed of both international and national judges and prosecutors, and are sometimes set in specialized chambers in domestic jurisdictions. UN وتتكون الآليات الهجين غالبا من قضاة ومدعين عامين دوليين ووطنيين، وتُقَام أحيانا في دوائر متخصصة في المحاكم المحلية.
    Genocide cases will be tried by specialized chambers of the First Instance Courts (Tribunaux de première instance). UN وستنظر في قضايا اﻹبادة الجماعية دوائر متخصصة تابعة لمحاكم الدرجة اﻷولى.
    OHCHR also shared comments on the draft law establishing specialized chambers with the Government, members of Parliament and civil society. UN كما تبادلت المفوضية السامية مع الحكومة وأعضاء البرلمان والمجتمع المدني التعليقات على مشروع القانون المتعلق بإنشاء دوائر متخصصة في المحاكم.
    The report on the mapping exercise formulated options for appropriate transitional justice mechanisms, recently followed by the Government's announcement on the creation of specialized chambers and the preparation of a draft law for consideration by Parliament. UN وقد حدد التقرير المتعلق بعملية المسح مجموعة من الخيارات بشأن آليات العدالة الانتقالية المناسبة، أعقبه مؤخرا إعلان الحكومة إنشاء دوائر متخصصة وإعداد مشروع قانون لكي ينظر فيه البرلمان.
    :: Progress towards establishment of specialized chambers for high-profile crimes UN O إحراز تقدم نحو إنشاء دوائر متخصصة في الجرائم الكبرى
    A number of countries also have established specialized chambers within the ordinary courts, made use of military courts to try civilians, or created special courts to deal with terrorism-related cases, in some cases in a manner that is inconsistent with human rights standards. UN كما أنشأت بلدان عدة دوائر متخصصة داخل المحاكم العادية أو لجأت إلى المحاكم العسكرية لمحاكمة مدنيين أو أنشأت محاكم خاصة للتعامل مع قضايا الإرهاب، وفي بعض الحالات على نحو يتعارض مع معايير حقوق الإنسان.
    The first proposal concerned the establishment of a special court, independent of the existing judicial system, to try the persons suspected of genocide, and the second the introduction within the existing courts of specialized chambers to try such cases. UN الاقتراح اﻷول يتمثل في انشاء هيئة قضائية متخصصة في محاكمة المرتكبين المفترضين للابادة الجماعية، بشكل مستقل عن النظام القضائي القائم، والثاني يتمثل في القيام، داخل المحاكم ومحاكم الاستئناف، بانشاء دوائر متخصصة تناط بها مسؤولية اجراء تلك الملاحقات القضائية.
    Article 1 of the new Act stipulates, “there shall be established, within the courts of first instance and military courts, specialized chambers with exclusive competence to try the offences referred to in article 1”. UN وينص القانون الجديد، بمقتضى مادته اﻷولى على أن " تنشأ داخل محاكم الدرجة اﻷولى والمحاكم العسكرية، دوائر متخصصة ذات اختصاص حصري بالنظر في الجرائم التي تستهدفها المادة ١ " .
    Key indicators of progress will include the implementation of a certification process for judges; the training of additional magistrates and other judicial personnel; progress towards the creation of new courts; the updating of key aspects of criminal and criminal procedures' codes; the establishment of specialized chambers for high-profile cases; and the creation of mobile courts. UN وستشمل مؤشرات الإنجاز الرئيسية تنفيذ عملية لتأهيل القضاة؛ وتدريب قضاة إضافيين وكذلك الموظفين القضائيين الآخرين؛ وإحراز تقدم نحو إنشاء محاكم جديدة؛ وتحديث الجوانب الرئيسية لمدونتي القانون الجنائي والإجراءات الجنائية؛ وإنشاء دوائر متخصصة للنظر في القضايا؛ واستحداث محاكم متنقلة.
    One of the major innovations introduced by the 1995 Act is that the single Court of Appeal and the Court of Cassation have specialized divisions. UN ومن ضمن التجديدات الهامة التي أدخلها قانون عام 1995، نذكر إنشاء دوائر متخصصة في إطار محكمة الاستئناف الوحيدة ومحكمة النقض.
    specialized divisions have been established in two high courts for the crimes of corruption, organized crime, terrorism and war crimes, and the prosecution of perpetrators of these crimes is conducted by a special unit within the Supreme State Prosecutor's Office. UN فقد أُنشئت دوائر متخصصة في محكمتين من المحاكم العليا معنية بجرائم الفساد والجريمة المنظمة والإرهاب وجرائم الحرب، وتسهر على مقاضاة مرتكبي هذه الجرائم وحدة خاصة تابعة لمكتب المدعي العام الأعلى.
    This Law is directed towards reform and rehabilitation and provides for the establishment of special departments for the care of and rehabilitation of delinquent juveniles; for example the Juvenile Affairs Department, the Juvenile Guidance House, the Juvenile Supervision House in the Juvenile Police Unit and the Juvenile Reformation House. UN ويركز هذا القانون على الإصلاح وإعادة التأهيل، وينص على إنشاء دوائر متخصصة لرعاية الأحداث الجانحين وإعادة تأهيلهم، ومنها مثلاً دائرة شؤون الأحداث، ودار توجيه الأحداث، ودار ملاحظة الأحداث ضمن وحدة شرطة الأحداث، ودار إصلاح الأحداث.
    As a result, medical services can be offered on different levels, namely at special departments, departments, prioritized sites and distributed day clinics, while preserving the agreed criteria for the quality of these structures. UN ونتيجة لذلك يتسنى توفير الخدمات الطبية على مختلف المستويات، أي في دوائر متخصصة ودوائر غير متخصصة ومواقع تحظى بالأولوية وعيادات نهارية موزعة، وفي نفس الوقت الحفاظ على المعايير المتفق عليها لتأمين جودة هذه الهياكل.
    The Office of the Director-General of Security and the Office of the Director-General of External Research both include specialized departments to make such inquiries in Cameroon; they conduct their investigations with the greatest discretion in accordance with the decrees under which they were established. UN لدى المفوضية العامة للأمن الوطني والإدارة العامة للبحث في الخارج، دوائر متخصصة لإجراء تحقيقات من هذا النوع في الكاميرون فتقومان بإجراء التحقيقات بتحفظ شديد وفقا للمراسيم التي تنظمها.
    The Office of the Director-General of Security and the Office of the Director-General of External Research both have specialized departments to make such inquiries in Cameroon; they conduct their investigations with the greatest discretion in accordance with the decrees under which they were established. UN توجد داخل كل من المديرية العامة للأمن الوطني، والإدارة العامة للبحوث الخارجية دوائر متخصصة للقيام بتحريات من ذلك النوع في الكاميرون. وهما تجريان تلك التحريات بأكبر قدر ممكن من السرية، وفقا للنظم التي تحكم أنشطتهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد