ويكيبيديا

    "دواعي سروري البالغ أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I have great pleasure in
        
    • a great pleasure for me to
        
    • I am very pleased to
        
    • it gives me great pleasure to
        
    • is my great pleasure to
        
    • is with great pleasure that
        
    • I am very pleased that
        
    The Acting President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Junichiro Koizumi, Prime Minister of Japan, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدولة السيد جونيشيرو كويزومي، رئيس وزراء اليابان، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (spoke in Arabic): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Mahmoud Jibreel, Chairman of the National Transitional Council Executive Office of Libya, and inviting him to address the Assembly on behalf of a new, free Libya. UN الرئيس بالنيابة: من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدولة السيد محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة باسم ليبيا الجديدة، باسم ليبيا الحرة.
    The President (spoke in French): I have great pleasure in welcoming His Excellency Maatia Toafa, Acting Prime Minister of Tuvalu, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدولة السيد مآتيا توافا، رئيس وزراء توفالو بالنيابة، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Mr. President, it is a great pleasure for me to see you in the important office of President of the Conference on Disarmament. UN سيدي الرئيس، إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أراكم تشغلون هذا المنصب الهام ألا وهو رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    I am very pleased to welcome you back to the work of the Conference on Disarmament. UN وإنه لمن دواعي سروري البالغ أن أرحب بكم مجدداً إلى أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    it gives me great pleasure to convey to you, Sir, my warm congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعبر لكم، سيدي، عن أحر التهاني على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    It is my great pleasure to give the floor to Professor Khalidi. UN ومن دواعي سروري البالغ أن أعطي الكلمة للأستاذ الخالدي.
    It is with great pleasure that, on behalf of the members of the Council, I congratulate the State concerned on this historic occasion. UN وإن من دواعي سروري البالغ أن أهنئ الدولة باسم أعضاء مجلس اﻷمن بهذه المناسبة التاريخية.
    The Acting President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Jens Stoltenberg, Prime Minister of the Kingdom of Norway, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدولة السيد جنس ستلتنبرغ، رئيس وزراء مملكة النرويج، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President (spoke in Spanish): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Ralph E. Gonsalves, Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines, and inviting him to address the General Assembly. UN (الرئيس) (تكلم بالإسبانية): من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدولة السيد رالف إي غونسالفيس، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    The President (spoke in Spanish): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Lawrence Gonzi, Prime Minister of the Republic of Malta, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدولة السيد لورنس غنـزي، رئيس وزراء جمهورية مالطة، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    The President (spoke in Spanish): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Derrick Sikua, Prime Minister of the Solomon Islands, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدولة السيد ديريك سيكوا، رئيس وزراء جزر سليمان، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    The Acting President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Ivo Sanader, Prime Minister of the Republic of Croatia, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدولة السيد إيفو سنادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    The Acting President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Roosevelt Skerrit, Prime Minister of the Commonwealth of Dominica, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدولة السيد روزفلت سكيريت، رئيس وزراء كومنولث دومينيكا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (spoke in Spanish): I have great pleasure in welcoming His Excellency Frederick Vaka'uta Sevele, Prime Minister of the Kingdom of Tonga, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدولة السيد فريديريك فاكاووتا سيفيل، رئيس وزراء مملكة تونغا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    First of all, it is a great pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. UN بادئ ذي بدء، من دواعي سروري البالغ أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية.
    It is a great pleasure for me to address the First Committee so soon after the successful adoption and signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN ومن دواعي سروري البالغ أن أخاطب اللجنة اﻷولى في هذا الوقت المبكر بعد الاعتماد الناجح لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتوقيع عليها.
    For this reason, it is a great pleasure for me to offer Don Diogo Freitas do Amaral our sincerest cooperation and to congratulate him in advance, by virtue of his well-known qualities, on his successful leadership of this memorable fiftieth session of the General Assembly. UN ولهذا، فمن دواعي سروري البالغ أن أقــدم للسيد ديوغــو فريتاس دو أمارال صادق تعاوننا، وأن أهنئه مقدما على نجاحه في إدارة أعمال هذه الدورة التذكارية الخمسين للجمعية العامة بفضل ما عرف عنه جيدا من شمائل.
    I am very pleased to be able to welcome you to Papua New Guinea, and to beautiful Madang, for this important seminar on advancing the decolonization process in the Pacific region. UN من دواعي سروري البالغ أن أرحب بكم في بابوا غينيا الجديدة، وفي مادانغ الجميلة، بمناسبة هذه الحلقة الدراسية الهامة بشأن الإسراع بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة المحيط الهادئ.
    I am very pleased to welcome the signing of the interim accord between the two neighbouring States. UN من دواعي سروري البالغ أن أرحب بتوقيع الاتفاق المؤقت بين الدولتين الجارتين.
    it gives me great pleasure to introduce our speaker and friend, Open Subtitles لمن دواعي سروري البالغ أن أقدم لكم مُتحدّثنا وصديقنا
    President Trajkovski: It is my great pleasure to take part in this important gathering aimed at the benefit of all children of the world. UN الرئيس ترايكوفسكي (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري البالغ أن أشارك في هذا اللقاء الهام الذي يرمي إلى صالح جميع أطفال العالم.
    It is with great pleasure that I pay tribute to Secretary-General Ban Ki-moon, among other things for convening this historic High-level Plenary Meeting of the General Assembly. UN ومن دواعي سروري البالغ أن أتوجه بالتحية للأمين العام بان كي - مون، على عقد هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، في جملة أمور أخرى.
    I am very pleased that the General Assembly has decided to convene a high-level plenary meeting at the commencement of the sixty-fifth session of the General Assembly in 2010. UN ومن دواعي سروري البالغ أن الجمعية العامة قررت أن تعقد في عام 2010، في مستهل دورتها الخامسة والستين، اجتماعا رفيع المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد