Three regional courses are planned in 2013 for the regions of Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. | UN | ومن المقرر عقد ثلاث دورات إقليمية في عام 2013 لمناطق أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادي، وأمريكا اللاتينية و منطقة البحر الكاريبي. |
Three regional courses are planned in 2013 for the regions of Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. | UN | ومن المقرر عقد ثلاث دورات إقليمية في عام 2013 لمناطق أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادي، وأمريكا اللاتينية و منطقة البحر الكاريبي. |
Three regional courses are planned in 2013 for the regions of Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. | UN | ومن المقرر عقد ثلاث دورات إقليمية في عام 2013 لمناطق أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادي، وأمريكا اللاتينية و منطقة البحر الكاريبي. |
While the offer by Ethiopia, Thailand and Mexico to host regional courses in 2012 and 2013 would alleviate the first obstacle, the funding problem remained. | UN | وبينما ستخفف العروض المقدمة من إثيوبيا وتايلاند والمكسيك، لاستضافة دورات إقليمية في عامي 2012 و 2013، المشكلة الأولى، تظل مشكلة التمويل قائمة. |
For example, regional sessions could be arranged on acute issues such as ageing, where challenges and solutions have various distinct regional features. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن ترتيب دورات إقليمية بشأن مسائل حادة كالشيخوخة، حيث توجد للتحديات والحلول سمات إقليمية مختلفة مميزة. |
During the period under consideration, CELADE was also involved in teaching intensive four-month regional courses in demographic analysis. | UN | وخلال الفترة قيد النظر، شارك المركز الديمغرافي أيضاً في تدريس دورات إقليمية مكثفة لمدة أربعة أشهر في مجال التحليل الديمغرافي. |
regional courses to strengthen Trade Point management (120 trainees) | UN | دورات إقليمية لتعزيز إدارة النقاط التجارية (120 متدربا) |
Twelve POP and five TOT workshops have taken place including regional courses in West Africa, South Asia and Western Europe. | UN | وعقدت ٢١ حلقة عمل للتدريب الشعبي التوجه و٥ حلقات عمل لتدريب المدرﱢبين، منها دورات إقليمية في غرب افريقيا وجنوب آسيا وأوروبا الغربية. |
(d) regional courses on land governance for about 30 people per workshop (2) [1]; | UN | (د) دورات إقليمية عن إدارة الأراضي من أجل حوالي 30 شخصا لكل حلقة عمل (2) [1]؛ |
52. To improve the usefulness and application of such training courses, participants felt that the conduct of regional courses would help achieve these goals for participants in particular developing regions. | UN | 52- ورأى المشاركون أنه، بغية زيادة منفعة هذه الدورات التدريبية وتحسين إمكانية وضع تعاليمها موضع التطبيق، فإن عقد دورات إقليمية سيساعد على تحقيق هذه الأهداف من أجل المشاركين في أقاليم نامية معينة. |
regional courses on sustainable urban development (2) [2] | UN | دورات إقليمية عن التنمية الحضرية المستدامة (2) [2] |
Five regional courses on key issues on the international economic agenda were organized for policymakers and academics, and 12 short courses on key international economic issues were held for Geneva-based diplomats. | UN | وتم تنظيم خمس دورات إقليمية لصناع السياسات والأكاديميين بشأن القضايا الرئيسية المدرجة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي، ونُظّمت 12 دورة قصيرة بشأن قضايا الاقتصاد الدولي الرئيسية للدبلوماسيين الموفدين إلى جنيف. |
78. At the fortieth session, some members suggested that a single database should be established to include information on the three fellowship programmes and any regional courses. | UN | 78 - في الدورة الأربعين، اقترح بعض الأعضاء إنشاء قاعدة بيانات وحيدة لتشمل معلومات عن برامج الزمالات الثلاثة وأي دورات إقليمية. |
It is delivered in two forms: three-week regional courses and short (half-day) courses for diplomats in Geneva. | UN | وتُقدَّم الدورة في صورتين: دورات إقليمية تدوم كل منها ثلاثة أسابيع، ودورات قصيرة (نصف يوم) لفائدة الدبلوماسيين في جنيف. |
3. Notes in particular the need for more predictable funding of the courses, requests the secretariat to explore ways to regularly conduct six regional courses within the biennium, and requests the secretariat to report back to the Working Party at its next session. | UN | 3- تلاحظ بصورة خاصة الحاجة إلى تمويل هذه الدورات بمزيد من التنبؤ، وتطلب إلى الأمانة أن تبحث عن وسائل لعقد ست دورات إقليمية على نحو منتظم خلال فترة السنتين، وتطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الفرقة العاملة في دورتها القادمة؛ |
26. Lastly, he called on international and regional organizations, universities and institutions to increase their activities in support of the Programme and expressed appreciation to the Republic of Korea and Ethiopia for their future hosting of regional courses on international law. | UN | 26 - وأنهى كلامه بأن دعا المنظمات والجامعات والمؤسسات الدولية والإقليمية إلى زيادة أنشطتها دعما للبرنامج وأعرب عن تقديره لجمهورية كوريا وإثيوبيا لاستعدادهما لاستضافة دورات إقليمية في مجال القانون الدولي مستقبلا. |
During the current financial year, IMF has organized 4 regional courses on the 2008 SNA in Africa, China and the Caribbean and the Middle Eastern areas, 1 training course in sectoral accounts and balance sheets in Asia and 24 training workshops on national accounts and price statistics compilation issues at the total economy and sectoral levels. | UN | وخلال السنة المالية الحالية، نظم صندوق النقد الدولي 4 دورات إقليمية حول نظام الحسابات القومية لعام 2008 في أفريقيا والصين ومنطقتي البحر الكاريبي والشرق الأوسط، ودورة تدريبية واحدة في مجال الحسابات القطاعية وبيانات الميزانيات في آسيا و 24 حلقة عمل تدريبية بشأن الحسابات القومية ومسائل تجميع إحصاءات الأسعار على مستوى الاقتصاد الكلي والمستويات القطاعية. |
In 2006-2007, six regional courses provided unique cross-sectoral training to Government officials in Egypt and Senegal (Africa), Belgrade (countries with economies in transition), Bangkok (Asia and the Pacific), Beirut (Western Asia) and Lima (Latin America and the Caribbean). | UN | خلال فترة السنتين 2006-2007، نظمت ست دورات إقليمية قدمت تدريبا فريدا شاملا لعدة قطاعات للمسؤولين الحكوميين في السنغال ومصر (أفريقيا)، وبلغراد (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، وبانكوك (آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وبيروت (غربي آسيا) وليما (أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي). |
In 2006-2007, six regional courses provided unique cross-sectoral training to Government officials in Egypt and Senegal (Africa), Belgrade (countries with economies in transition), Bangkok (Asia and the Pacific), Beirut (Western Asia) and Lima (Latin America and the Caribbean). | UN | خلال فترة السنتين 2006-2007، نظمت ست دورات إقليمية قدمت تدريبا فريدا شاملا لعدة قطاعات للمسؤولين الحكوميين في السنغال ومصر (أفريقيا)، وبلغراد (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، وبانكوك (آسيا ومنطقة المحيط الهادئ)، وبيروت (غربي آسيا) وليما (أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي). |
ICCLR also participated regularly in the work of the Preparatory Commission during the year and organized five regional sessions in Africa, the Caribbean and the South Pacific to assist States with the ratification and implementation of the Rome Statute. | UN | وشارك المركز الدولي أيضا في أعمال اللجنة التحضيرية خلال السنة ونظم خمس دورات إقليمية في أفريقيا والكاريبــي وجنوب المحيط الهادئ لمساعدة الدول في التصديق على نظام روما الأساسي وتنفيذه. |
10. Agrees that the Forum shall hold regional sessions every alternate year to address issues identified in the multi-year programme of work, including through assessing implementation and progress at the [[global/] regional level] and providing guidance for further action; | UN | 10 - يوافق على أن يعقد المنتدى دورات إقليمية سنة بعد أخرى لمعالجة القضايا المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات، بما في ذلك من خلال تقييم التنفيذ والتقدم على [الصعيد [العالمي/الإقليمي] وتوفير التوجيه بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات؛ |