Representatives attended sessions of the Special Committee of NGOs on Human Rights at the United Nations in Geneva. | UN | وحضر ممثلون دورات اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في مقر الأمم المتحدة بجنيف. |
Other delegations were of the opinion that the paragraph should be deleted as the question of the duration of the sessions of the Special Committee was a matter to be decided by the General Assembly. | UN | وارتأت وفود أخرى أنه ينبغي حذف هذه الفقرة لأن الجمعية العامة هي التي تبت في مسألة مدة دورات اللجنة الخاصة. |
22. His delegation supported the recommendation to hold sessions of the Special Committee during the first six months of the year. | UN | ٢٢ - وأعرب عن تأييد الوفد الكاميروني للتوصية الداعية إلى عقد دورات اللجنة الخاصة خلال النصف اﻷول من السنة. |
The length of the Special Committee's sessions was closely related to its capacity to reform its working methods substantially. | UN | وقال إن طول دورات اللجنة الخاصة يرتبط ارتباطا وثيقا بالإصلاحات الكبيرة التي يتم إدخالها على أساليب عملها. |
The 2011 session had shown that the duration and frequency of the Special Committee's sessions should certainly not be reduced. Her delegation continued to favour annual sessions of at least seven days. | UN | وقد أوضحت دورة عام 2011 أن أمد وتواتر دورات اللجنة الخاصة لا ينبغي على الإطلاق التقليل منهما كما أن وفدها لا يزال يؤيّد انعقاد الدورات السنوية على الأقل لمدة سبعة أيام. |
His delegation agreed that the sessions of the Special Committee should be held in the spring, but believed that it would not be desirable to shorten their duration. | UN | وأخيرا قال إن الوفد السوري موافق على عقد دورات اللجنة الخاصة في الربيع، غير أنه يرى أن من غير المستحسن تقصير مدتها. |
It might also be useful to re-examine the duration and frequency of sessions of the Special Committee. | UN | وقد يكون من المفيد أيضا إعادة النظر في مدة انعقاد دورات اللجنة الخاصة ووتيرتها. |
At the previous session, the United Kingdom had already proposed biennializing the sessions of the Special Committee. | UN | وذكرت أن المملكة المتحدة سبق لها أن اقترحت في الدورة السابقة عقد دورات اللجنة الخاصة كل سنتين. |
" 3. A report on the issues raised by Member States should be introduced at the start of sessions of the Special Committee on the Charter; | UN | ' ' 3 - أن يقدم في بداية دورات اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق تقرير يتضمن طروحات الدول الأعضاء؛ |
68. Some delegations favoured a flexible approach to the duration of the sessions of the Special Committee. | UN | 68 - وأيد بعض الوفود اتباع نهج مرن فيما يتعلق بمدة دورات اللجنة الخاصة. |
3. Any legal issues raised by Member States should be introduced at the start of sessions of the Special Committee; | UN | 3 - أن تقدم في بداية دورات اللجنة الخاصة أي مسائل قانونية تثيرها الدول الأعضاء؛ |
26. First, his delegation believed that more time should be allowed between sessions of the Special Committee and of the Sixth Committee, thereby avoiding duplication of discussions in the two bodies. | UN | ٢٦ - واسترسل قائلا إن وفده يعتقد أولا أنه ينبغي إتاحة مزيد من الوقت بين دورات اللجنة الخاصة ودورات اللجنة السادسة، تفاديا للازدواج في المناقشات في هاتين الهيئتين. |
54. Her delegation favoured holding the sessions of the Special Committee in the spring. | UN | ٥٤ - وأنهت كلمتها قائلة إن وفد ترينيداد وتوباغو يحبذ انعقاد دورات اللجنة الخاصة في فصل الربيع. |
264. It was suggested that proposals should be submitted well in advance of sessions of the Special Committee to give delegations ample time to study them. | UN | 264 - واقترح أن يجري تقديم الاقتراحات قبل عقد دورات اللجنة الخاصة بمدة طويلة لإتاحة وقت كاف لدراستها. |
290. As regards the first sentence of the paragraph, while some delegations favoured an extension of the duration of sessions of the Special Committee, others felt that the duration should rather be shortened or remain the same as at present. | UN | 290 - تحبذ بعض الوفود تمديد مدة دورات اللجنة الخاصة بينما يرى آخرون أنه ينبغي تقليص المدة أو الاحتفاظ بنفس المدة. |
It was observed that it was the prerogative of the Sixth Committee to consider the question of the duration of the sessions of the Special Committee based on the results of the work of the latter. | UN | وأبديت ملاحظة مؤداها أن اللجنة السادسة هي المختصة بالنظر في مسألة مدة دورات اللجنة الخاصة استنادا إلى نتائج عمل اللجنة الخاصة. |
Modify existing regulations governing funding for governments of the territories to participate in the sessions of the Special Committee to include experts and civil society representatives, and advise the territories of these guidelines. | UN | تعديل اللوائح القائمة التي تنظم تمويل حكومات الأقاليم للمشاركة في دورات اللجنة الخاصة بحيث تتضمن خبراء وممثلين للمجتمع المدني، وإشعار الأقاليم بهذه المبادئ التوجيهية. |
His delegation once again suggested decreasing the length and frequency of the Special Committee's sessions so as to free up limited resources for more productive activities. | UN | وقال إن وفده يقترح مرة أخرى تقليص مدة دورات اللجنة الخاصة ووتيرتها، من أجل توفير المزيد من الموارد المحدودة لصالح أنشطة أكثر إنتاجية. |
Without wishing to make the duration of the Special Committee's sessions a point of principle, his delegation continued to favour annual sessions, since biennial sessions would lack regularity and would thus be tantamount to abolition. | UN | وقال إنه لا رغبة له في جعل مدة دورات اللجنة الخاصة قضية مبدئية، إلا أن وفده ما زال يفضل الدورات السنوية، إذ أن عقد الدورات كل سنتين سيفقد اللجنة الانتظام في أعمالها، وبالتالي سيعادل إلغاءها. |
The European Union supported the proposal that the Special Committee be convened every two years, and reiterated its proposal that the duration of the Special Committee's sessions should be significantly reduced. | UN | وأعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي للمقترح الداعي لانعقاد اللجنة الخاصة كل سنتين، كما أعاد تأكيد مقترحه بتقصير مدة دورات اللجنة الخاصة بشكل كبير. |
The question of the length and periodicity of the Special Committee's sessions should be considered in a flexible manner, taking into account the size of the agenda and the need to ensure the high-quality preparation of reports. | UN | وينبغي النظر، بطريقة مرنة، في مسألة طول مدة انعقاد دورات اللجنة الخاصة ومدى تواتر انعقادها، مع مراعاة حجم جدول الأعمال والحاجة إلى كفالة إعداد التقارير بجودة عالية. |