In some schools, girls complain of toilets that they share with boys and which leave them vulnerable to abuse. | UN | وفي بعض المدارس تشكو الفتيات من دورات المياه التي يشاركهن فيها الفتيان والتي تجعلهن عرضة للاعتداء عليهن. |
Renovation of toilets, water and drain columns in Building A | UN | تجديد دورات المياه وأنابيب المياه والصرف في المبنى ألف |
Its only the man that changes the toilet cans. | Open Subtitles | إنه فقط الرجل الذي يُغير علب دورات المياه |
But, sir, it's not just the bathrooms that need cleaning. | Open Subtitles | ولكن سيدي, ليس مجرد دورات المياه, التي تحتاج النظافة. |
Do you know that'bathroom Fittings and Furnishings Association' | Open Subtitles | هل تعلم بأن منظمة الانتاج لأثاث دورات المياه.. |
In the Conference building, the restrooms on the second floor are accessible to the handicapped. | UN | دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين. |
He's not finished yet. He's gonna clean the toilets up. | Open Subtitles | لم ننتهى بعد ويجب عليه أن ينظف دورات المياه |
Cos it sounds like you were watching Neil wank in the toilets. | Open Subtitles | لأن ذلك يبدو و كأنك تشاهد نيل يستمني في دورات المياه |
... wore tramp's shoes and wanked in public toilets. | Open Subtitles | لبسنا أحذية متشردين000 و إستمنينا في دورات المياه |
Government schools are generally poor in infrastructure and support facilities, such as toilets. | UN | وتتسم المدارس الحكومية، عموما، بضعف الهياكل الأساسية، ومرافق الدعم، مثل دورات المياه. |
He complained about general prison conditions, such as the absence of proper beds or toilets in the cell. | UN | وشكى من الظروف العامة للسجن، مثل عدم توفير الأسرة المناسبة أو دورات المياه في الزنزانة. |
Some people expressed disgust at the images of toilets from around the world sent in by the public. | UN | وأعرب بعض الناس عن امتعاضهم من صور دورات المياه الواردة من جميع أنحاء العالم التي أرسلها عامة الناس. |
There is a limited perception of sanitation as the provision of toilet facilities only. | UN | وثمة تصور محدود بأن الصرف الصحي عبارة عن توفير مرافق دورات المياه فقط. |
Lack of toilet facilities is a disincentive for girl students. | UN | وغياب مرافق دورات المياه مُحبط للطالبات. |
toilet and bath facilities offered little privacy. | UN | ولم تكن دورات المياه ومرافق الاستحمام توفر إلا قليلاً من الخصوصية. |
Or maybe they were having secret sex in the bathrooms. | Open Subtitles | أو ربما كانا يمارسان الجنس سرًا في دورات المياه. |
These are the words carved on the walls of the bathrooms they use, and your kids did the carving. | Open Subtitles | هذه الكلمات المكتوبة على جدران دورات المياه التي يستخدمونها و أولادكم هم من كتبوها |
Well, we didn't go into every room, but there's no one in the lobby, or the dining room or the bathrooms. | Open Subtitles | حسناً , لمْ ندخل كل الغرف , لكن.. لا يوجد أحد في بهو النُزل , ولا غرفة المعيشة أو دورات المياه. |
Would it be bad if we ran to the bathroom right now? | Open Subtitles | هل سيكون الأمر سيئاً لو هربنا الآن إلى دورات المياه ؟ |
At schools, female bathroom is separated from male bathroom. | UN | :: وفي المدارس توجد دورات المياه للإناث منفصلة عن الذكور. |
In the Conference building, the restrooms on the second floor are accessible to the handicapped. | UN | دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين. |
It can then be reused in water closets. | UN | ويمكن إعادة استخدام المياه بعد ذلك في دورات المياه. |
Personal hygiene is another issue where specific needs for women and girls arise, including the provision of sanitary products and regular access to toilets. | UN | والنظافة الشخصية مسألة أخرى تمسّ الاحتياجات المحدّدة للنساء والفتيات، بما في ذلك توفير المنتجات الصحية وتيسير استخدام دورات المياه بانتظام. |
On 12 April 1997, an explosive device containing about 600 grams of C-4 went off in one of the lavatories at the Aché discotheque in the Meliá Cohiba hotel in Havana. | UN | وفي 12 نيسان/أبريل 1997، انفجرت عبوة ناسفة مكونة من حوالي 600 غرام من مادة C-4 في إحدى دورات المياه في مرقص " آتشه " بفندق ميليا كوييبا في هافانا. |
The GCOM mission consists of two series of satellites: GCOM-W for observing water circulation changes and GCOM-C for observing climate changes. | UN | وتتكوّن هذه البعثة من سلسلتين من السواتل هما: سلسلة GCOM-W لرصد التغيرات في دورات المياه وسلسلة GCOM-C لرصد التغيرات المناخية. |