ويكيبيديا

    "دورات الوقود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fuel cycles
        
    • fuel cycle
        
    Since fuel cycles are driven by the demand for energy services, special attention should be given to improving the performance of end-use devices. UN ونظرا ﻷن دورات الوقود تخضع للطلب على خدمات الطاقة، فإنه يتعين توجيه اهتمام خاص نحو تحسين أداء أجهزة الاستخدام النهائي.
    One challenge also might be that in some States, the military and the civilian nuclear fuel cycles are not entirely separated. UN وربما تتمثل إحدى الصعوبات أيضاً في كون دورات الوقود النووي العسكرية والمدنية غير منفصلة تماماً عن بعضها البعض في الدول.
    Japan did not believe that a voluntary time-bound moratorium on new fuel cycles was appropriate and took the view that such an approach could have an adverse effect on nuclear activities for peaceful purposes. UN ولا تعتقد اليابان أن الوقف الاختياري المحدد زمنيا بشأن دورات الوقود الجديدة مناسب وترى أن مثل هذا النهج يمكن أن يكون له أثر عكسي على أنشطة الاستخدام النووي في الأغراض السلمية.
    Japan did not believe that a voluntary time-bound moratorium on new fuel cycles was appropriate and took the view that such an approach could have an adverse effect on nuclear activities for peaceful purposes. UN ولا تعتقد اليابان أن الوقف الاختياري المحدد زمنيا بشأن دورات الوقود الجديدة مناسب وترى أن مثل هذا النهج يمكن أن يكون له أثر عكسي على أنشطة الاستخدام النووي في الأغراض السلمية.
    Armenia is very interested in the International Innovative Nuclear Reactors and fuel cycles project, which drafts new standards for new nuclear stations, the safety and security of the fuel cycle, ecological aspects and non-proliferation issues. UN وأرمينيا مهتمة جدا بمفاعلات الطاقة الابتكارية ومشروع دورات الوقود التي تحدد المعايير الجديدة لمحطات الطاقة النووية الجديدة وسلامة وأمن دورة الوقود والجوانب الإيكولوجية وقضايا منع الانتشار النووي.
    As a confidence-building measure in advance of this ultimate goal, Canada has also called upon these same States to separate civilian and military fuel cycles and to place all civilian nuclear activities under IAEA safeguards. UN ودعت كندا هذه الدول أيضا إلى الفصل بين دورات الوقود العسكرية والمدنية ووضع جميع أنشطتها النووية المدنية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ضمن تدابير بناء الثقة المبكرة السابقة لتحقيق الهدف النهائي.
    Russia was an initiator of the IAEA International Project on Innovative Nuclear Reactors and fuel cycles (INPRO) and remains its leading sponsor. UN والاتحاد الروسي هو الذي بدأ تنفيذ المشروع الدولي للمفاعلات النووية ذات دورات الوقود المبتكرة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولا يزال هو الطرف الرئيسية الراعي للمشروع.
    The EU feels, moreover, that it is time to finalize concrete measures regarding multilateral approaches to the fuel cycles. UN وعلاوة على ذلك، يرى الاتحاد الأوروبي أنه قد آن الأوان لاستكمال تدابير ملموسة فيما يتعلق بالنهج المتعددة الأطراف نحو دورات الوقود.
    The effective and efficient implementation of safeguards would greatly benefit from fuel cycles that take better account of the verification requirements of IAEA safeguards. UN ويمكن أن يستفيد التنفيذ الفعال الكفء لهذه الضمانات استفادة كبيرة من دورات الوقود التي تراعي التحقق من متطلبات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    9. Virtually all fuel cycles have negative environmental impacts. UN ٩ - جميع دورات الوقود تقريبا لها آثار بيئية سلبية.
    Such pollution arises in all stages of the fossil fuel cycles, starting with resource extraction through end uses, such as in automobiles and heating devices. UN وينشأ هذا التلوث في جميع مراحل دورات الوقود اﻷحفوري، بدءا من استخراج المورد وحتى الاستخدامات النهائية، مثل السيارات وأجهزة التسخين.
    Setting up an international nuclear fuel bank under the control of IAEA will constitute an initial important step ensuring that nuclear fuel cycles will be exclusively used for peaceful purposes. UN لذا، فإن إنشاء بنكٍ دولي للوقود النووي خاضعٍ لرقابة الوكالة سيشكل خطوة هامة أولية تضمن أن دورات الوقود النووي ستُستخدم حصرا للأغراض السلمية.
    28. Japan is equipped with one of the largest and the most complex nuclear fuel cycles in the world, and has gained substantial experience in relation to safeguards. UN 28 - تملك اليابان إحدى أكبر دورات الوقود النووي في العالم وأشدها تعقيدا، وقد اكتسبت خبرة كبيرة فيما يتعلق بالضمانات.
    The Conference should follow up by setting out a course of action to ensure that nuclear fuel cycles will be used exclusively for peaceful purposes. UN وينبغي للمؤتمر القيام بالمتابعة عن طريق وضع طريقة لسير العمل تكفل أن دورات الوقود النووي سوف تستخدم حصراً للأغراض السلمية.
    In order to address the issue of promoting the peaceful uses of nuclear energy, while ensuring consistency with non-proliferation requirements, various proposals to control nuclear fuel cycles under an international or multilateral framework have been put forward. UN ومن أجل معالجة قضية تشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع ضمان الاتساق مع متطلبات عدم الانتشار، قدمت مقترحات مختلفة لمراقبة دورات الوقود النووي بموجب إطار عمل دولي أو متعدد الأطراف.
    The question is, therefore, which combination of end-use technologies and associated fossil fuel cycles could provide the full range of required energy services in the future with the highest overall efficiencies, economically and with low environmental impacts. UN ومن ثم فإن السؤال المطروح يتصل بتحديد مزيج تكنولوجيات الاستخدام النهائي وما يرتبط بها من دورات الوقود اﻷحفوري التي يمكن أن توفر النطاق الكامل المطلوب لاستخدامات الطاقة في المستقبل بأعلى مستويات للكفاءة الكلية، من الناحية الاقتصادية وبتأثيرات ضئيلة على البيئة.
    31. Since fuel cycles are driven by the demand for energy services, attention must be given to improving the performance of end-use devices. UN ٣١ - ونظرا ﻷن دورات الوقود تخضع للطلب على خدمات الطاقة، فإنه يتعين أن ينصب الاهتمام على تحسين أداء أجهزة الاستخدام النهائي.
    As the Director General of IAEA has noted, " nuclear fuel cycles pose specific proliferation risks, which we should seek to minimize, while continuing to uphold States' rights under the Non-Proliferation Treaty " . UN وكما أشار المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، فإن ' ' دورات الوقود النووي تطرح مخاطر محددة على صعيد الانتشار ينبغي لنا السعي للحد منها، مع استمرارنا في دعم ما للدول من حقوق بموجب معاهدة عدم الانتشار``.
    It is evident that these countries cannot be expected to renounce their legitimate option to develop fuel cycle policies just because of the existence of nonproliferation concerns. UN وغني عن البيان أنه لا يمكن أن نتوقع من تلك البلدان التخلي عن خيارها المشروع في وضع سياسات دورات الوقود لمجرد وجود بعض المخاوف المتعلقة بعدم الانتشار.
    19. We welcome early discussion of the report of the IAEA Expert Group on Multilateral Approaches to the Nuclear fuel cycle and underline the importance of better ensuring that nuclear fuel cycles will be exclusively used for peaceful purposes. UN 19 - إننا نعرب عن ترحيبنا بالقيام بمناقشة مبكرة لتقرير فريق الخبراء المعني بالنهج المتعدد الأطراف لدورة الوقود النووي، التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونؤكد أهمية تحسين ضمان استخدام دورات الوقود النووي حصرا للأغراض السلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد