ويكيبيديا

    "دورات تخطيط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning cycles
        
    • planning sessions
        
    The issuance of 90day planning cycles helped to ensure significant progress on overdue deliverables. UN وساعد إصدار دورات تخطيط مدتها 90 يوماً في كفالة إحراز تقدم كبير بشأن المنجزات المستهدفة التي تأخر موعد استحقاقها.
    Normative mandates can easily function with longer-term planning cycles, since their activities do not evolve at the same pace as those of operational mandates. UN إذ يمكن للولايات المعيارية أن تعمل بسهولة في إطار دورات تخطيط ذات أجل أطول، لأن أنشطتها لا تتطور بنفس وتيرة تطور أنشطة الولايات التنفيذية.
    Normative mandates can easily function with longer-term planning cycles, since their activities do not evolve at the same pace as those of operational mandates. UN إذ يمكن للولايات المعيارية أن تعمل بسهولة في إطار دورات تخطيط ذات أجل أطول، لأن أنشطتها لا تتطور بنفس وتيرة تطور أنشطة الولايات التنفيذية.
    planning cycles for the regional programmes are inevitably different from many country programmes, often making integration difficult. UN وتختلف دورات تخطيط البرامج الإقليمية حتما عن المعمول بها في الكثير من البرامج القطرية، مما يجعل التكامل بينها عسيرا في كثير من الأحيان.
    It was agreed that such joint planning sessions will continue to be undertaken. UN واتُّفق على الاستمرار في عقد دورات تخطيط مشتركة من هذا القبيل.
    UNDP was encouraged to use all relevant sources to determine capacity constraints, including national development planning cycles and the poverty reduction strategy papers (PRSP) process. UN وتم تشجيع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استخدام جميع الموارد المتاحة لتحديد مواضع النقص في القدرات، بما في ذلك دورات تخطيط التنمية الوطنية وعملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    There is a greater number of " bridging " programmes in 1994 because UNICEF is working to harmonize its country programme cycles with those of the members of the Joint Consultative Group on Policy and, as much as possible, with national development planning cycles. UN ويوجد عدد أكبر من برامج " سد الثغرات " في عام ١٩٩٤ ﻷن اليونيسيف تعمل على تحقيق الانسجام بين دورات برامجها القطرية ودورات الجهات اﻷعضاء في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، والى الحد الممكن، مع دورات تخطيط التنمية الوطنية.
    There is a greater number of " bridging " programmes in 1994 because UNICEF is working to harmonize its country programme cycles with those of the members of the Joint Consultative Group on Policy and, as much as possible, with national development planning cycles. UN ويوجد عدد أكبر من برامج " سد الثغرات " في عام ١٩٩٤ ﻷن اليونيسيف تعمل على تحقيق الانسجام بين دورات برامجها القطرية ودورات الجهات اﻷعضاء في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، والى الحد الممكن، مع دورات تخطيط التنمية الوطنية.
    The Secretariat was ultimately to be held responsible for the lack of consensus on the proposed strategic framework during the past several programme planning cycles, owing to its failure to adhere to the established mandates when drafting the document. UN وأشار إلى أن المسؤولية تقع في نهاية المطاف على عاتق الأمانة العامة فيما يتعلق بعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح خلال دورات تخطيط البرامج العديدة السابقة وذلك بسبب عدم التقيُّد بالولايات المقررة عند صياغة الوثيقة.
    The United Nations country team and the Government of Paraguay agreed to extend the UNDAF by two years, in order to fully align United Nations development support with national governmental planning cycles. UN اتفق فريق الأمم المتحدة القطري وحكومة باراغواي على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنتين من أجل مواءمة كاملة للدعم الإنمائي المقدم من الأمم المتحدة مع دورات تخطيط الحكومة الوطنية.
    Ownership, leadership and full participation of national authorities and alignment with national development planning cycles are key to ensuring that the Frameworks respond to national development plans and strategies. UN ويُعد تولي السلطات الوطنية زمام الأمر والقيادة فيما يتعلق بأطر العمل ومشاركتها الكاملة فيها واتساق هذه الأطر مع دورات تخطيط التنمية الوطنية أمورا أساسية لكفالة استجابة أطر العمل لخطط واستراتيجيات التنمية الوطنية.
    15. Currently, UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP have four-year strategic planning cycles, as follows: UN 15 - في الوقت الراهن، تطبق في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي دورات تخطيط استراتيجي من أربع سنوات، على النحو التالي():
    36. Regarding recommendation 1, through the quadrennial comprehensive policy review, member States have already set up a mechanism to bring more coherence and consistency to the strategic plans of United Nations entities with shared four-year planning cycles starting in 2014. UN 36 - وبخصوص التوصية 1، فإن الدول الأعضاء أنشأت بالفعل من خلال الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات آلية لزيادة تماسك وتناسق الخطط الاستراتيجية لمؤسسات الأمم المتحدة، عن طريق تحديد دورات تخطيط مشتركة مدتها أربع سنوات ابتداء من عام 2014.
    g UN-Women was established by resolution 64/289 on 2 July 2010, and its first strategic plan covers the period 2011-2013 in order to align with planning cycles of the United Nations development system. UN (ز) أُنشِئت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بموجب القرار 64/289 المؤرخ 2 تموز/ يوليه، وتغطي خطتها الاستراتيجية الأولى الفترة 2011-2013 من أجل مواءمتها مع دورات تخطيط جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    The legislative bodies of the United Nations system organizations should instruct their respective secretariats to adopt the necessary measures by the end of 2015 to harmonize and/or align the planning cycles of their strategic plans so that all the organizations are ready to start a new harmonized reporting cycle to Member States in 2016. UN ينبغي أن تصدر الهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة تعليمات إلى الأمانة التابعة لكل منها لاعتماد التدابير اللازمة بحلول نهاية عام 2015 من أجل ضمان مواءمة و/أو توافق دورات تخطيط خططها الاستراتيجية بحيث تكون جميع المنظمات جاهزة لبدء دورة متوائمة جديدة لتقديم التقارير إلى الدول الأعضاء في عام 2016.
    3. Organizations note that the recommendations contained in the report apply mostly, although not exclusively, to United Nations system organizations that participate in the quadrennial comprehensive policy review and, in this context, recognize the benefits of having harmonized planning cycles, establishing common goals for strategic planning, using common terminology and developing coherent, system-wide sectoral strategic frameworks. UN 3 - وتلاحظ المنظمات أن التوصيات الواردة في التقرير تنطبق في معظمها، وإن ليس على وجه الحصر، على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تشارك في استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات، وتقر في هذا السياق بفوائد اعتماد دورات تخطيط منسقة، ووضع أهداف مشتركة للتخطيط الاستراتيجي، واستخدام مصطلحات مشتركة، ووضع أطر استراتيجية قطاعية متسقة على نطاق المنظومة.
    Active planning sessions were held with other Executive Committee on Economic and Social Affairs entities during the development of the 2006-2007 work programme. UN وعقدت دورات تخطيط نشطة مع الكيانات التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية أثناء تطوير برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد