ويكيبيديا

    "دورات تدريبية للقضاة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training courses for judges
        
    • training sessions for judges
        
    • trainings for judges
        
    • training for judges
        
    • training courses are offered to judges
        
    The Programme provides training courses for judges, lawyers, prosecutors and prison officials, as well as law enforcement officers. UN 29- يقدم البرنامج دورات تدريبية للقضاة والمحامين وممثلي الادعاء وموظفي السجون، وكذلك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.
    Assistance to Bolivia, Colombia, Ecuador and Peru in the administration of justice: training courses for judges and public prosecutors UN ● تقديم مساعدة إلى إكوادور وبوليفيا وبيرو وكولومبيا في مجال إقامة العدل: دورات تدريبية للقضاة وأعضاء النيابة العامة
    Assistance to Ethiopia in the administration of justice: training courses for judges and prosecutors UN ● تقديم مساعدة إلى إثيوبيا في مجال إقامة العدل: دورات تدريبية للقضاة وأعضاء النيابة العامة
    Morocco is also organizing training sessions for judges to strengthen national protection for migrants' rights and attention to migrants' issues. UN وينظم المغرب أيضا دورات تدريبية للقضاة لتعزيز الحماية الوطنية لحقوق المهاجرين وتوجيه الاهتمام لقضايا المهاجرين.
    The Ministry of Justice organizes training sessions for judges and prosecutors and the Supreme Court holds seminars on human rights. UN وتنظم وزارة العدل دورات تدريبية للقضاة ووكلاء النيابة، كما تعقد المحكمة العليا حلقات دراسية عن حقوق الإنسان.
    The Unit organized trainings for judges and prosecutors in February 2005 in Kandahar, in May 2005 in Helmand, in October 2005 in Zabul, and in January 2006 in Gardez and Paktya. UN ونظمت الوحدة دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين في قندهار في شباط/فبراير 2005، وهلمند في أيار/مايو 2005، وزابل في تشرين الأول/أكتوبر 2005، وفي قرديز وباكتيا في كانون الثاني/يناير 2006.
    8. The Training Centre at the National Courts Administration ran training for judges, prosecutors and police officers dedicated to domestic violence. UN 8 - ونظّم مركز التدريب في إدارة المحاكم الوطنية دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين وضباط الشرطة خُصِّصت للعنف المنزلي.
    Finally, she would like to know if Norway planned to conduct training courses for judges on the Convention. UN وأرادت أخيرا معرفة ما إذا كانت النرويج تعتزم إقامة دورات تدريبية للقضاة بشأن الاتفاقية.
    The Programme provides training courses for judges, lawyers, prosecutors and prison officials, as well as law enforcement officers. UN 30- يقدم البرنامج دورات تدريبية للقضاة والمحامين وممثلي الادعاء وموظفي السجون، وكذلك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.
    It also organized training courses for judges, prosecutors and policymakers in Belarus, the Republic of Moldova and Ukraine on the implementation of international standards, following the adoption of antidiscrimination legislation in those countries. UN ونظمت أيضا دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين وصانعي السياسات في أوكرانيا وبيلاروس وجمهورية مولدوفا بشأن تنفيذ المعايير الدولية، وذلك في أعقاب اعتماد تشريعات مناهضة للتمييز في تلك البلدان.
    In Angola, the International Bar Association's Human Rights Institute organized training courses for judges, magistrates, prosecutors and lawyers in Luanda. UN وفي أنغولا، نظم معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة المحامين الدولية دورات تدريبية للقضاة وأعضاء النيابة العامة والمحامين في لواندا.
    Several certificates from training courses for judges and public prosecutors at De Stichting Juridische Samenwerking Suriname Nederland (2000-2011) UN عدة شهادات مشاركة في دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين بمؤسسة التعاون القانوني بين سورينام وهولندا (2000-2011)
    :: training courses for judges, members of the People's Assembly, doctors, heads of department in faculties of law and certain media personnel UN :: دورات تدريبية للقضاة وأعضاء مجلس الشعب وعدد من الدكاترة ورؤساء الأقسام في كليات الحقوق وبعض العاملين في مجال الإعلام؛
    26. The Programme provides training courses for judges, lawyers, prosecutors and prison officials, as well as law enforcement officers. UN 26- يقدم البرنامج دورات تدريبية للقضاة والمحامين وممثلي الادعاء وموظفي السجون، وكذلك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.
    Several training sessions for judges, prosecutors, police forces and labour inspectors have been organized. UN ونظمت عدة دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين وقوات الشرطة ومفتشي العمل.
    145. The Ministry of Justice organises training sessions for judges and prosecutors; whereas the Supreme Court holds seminars on human rights. UN 145- وتنظم وزارة العدل دورات تدريبية للقضاة ووكلاء النيابة، كما تعقد المحكمة العليا حلقات دراسية عن حقوق الإنسان.
    The UNMIK Department of Justice has assisted OSCE in setting up training sessions for judges and prosecutors and in preparing the curriculum for this training. UN وقد ساعدت إدارة العدل التابعة للبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في إقامة دورات تدريبية للقضاة وممثلي الادعاء، وفي تجهيز مناهج هذه الدورات التدريبية.
    The UNMIK Department of Justice has assisted OSCE in setting up training sessions for judges and prosecutors and in preparing the curriculum for this training. UN وقد ساعدت إدارة العدل التابعة للبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في إقامة دورات تدريبية للقضاة وممثلي الادعاء، وفي تجهيز مناهج هذه الدورات التدريبية.
    The UNMIK Department of Justice has assisted OSCE in setting up training sessions for judges and prosecutors and in preparing the curriculum for this training. UN وقد ساعدت إدارة العدل التابعة للبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في إقامة دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين، وفي تجهيز مناهج هذه الدورات التدريبية.
    At the regional level, particular attention had been paid to the eradication of violence against women, and a series of training sessions for judges would shortly be held in Mexico on the prevention, punishment and eradication of such violence and the elimination of gender discrimination. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي أولي انتباه كبير للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة، وسوف يشرع قريبا في عقد دورات تدريبية للقضاة في المكسيك بشأن منع ذلك العنف والمعاقبة والقضاء عليه وإزالة التمييز بين الجنسين.
    trainings for judges, lawyers and the police were also organized, and the Directorate of Labour held meetings with businessmen and recruiting agencies to inform them of their obligations under the labour law. UN وقد تم أيضاً تنظيم دورات تدريبية للقضاة والمحامين وأفراد الشرطة، وعقدت مديرية العمل اجتماعات مع رجال الأعمال ووكالات التوظيف لإطلاعهم على التزاماتهم بموجب قانون العمل.
    In addition, since 2006 the Philippine Judicial Academy has been conducting training for judges, lawyers and court clerks to get them acquainted with the Convention and to promote gender sensitization in courts. UN وإضافة إلى ذلك، ومنذ عام 2006 تنظم الأكاديمية القضائية في الفلبين دورات تدريبية للقضاة والمحامين وكتبة المحاكم لإطلاعهم على الاتفاقية وللترويج لمراعاة الاعتبارات الجنسانية في المحاكم.
    11. The report (para. 169) explains that a Gender Committee was established in the Public Prosecutor's Office as part of the process of mainstreaming a gender perspective into the administration of justice and that training courses are offered to judges, women's and family police commissioners and police officers on cases of psychological or sexual violence. UN 11 - يوضح التقرير (الفقرة 169) أنه تم إنشاء لجنة للشؤون الجنسانية في مكتب المدعي العام كجزء من عملية تعميم المنظور الجنساني في إقامة العدل، وأنه يجري تقديم دورات تدريبية للقضاة ولمفوضي وأفراد شرطة المرأة والأسرة على قضايا العنف النفسي أو الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد