The 2007 tendency was opening of new courses for those professions, which offered greater employment opportunities after the course completion. | UN | وكان الاتجاه في عام 2007، هو افتتاح دورات جديدة للمهن التي توفر فرصا أكبر للتوظيف بعد إتمام الدورات. |
For example, in Geneva, new courses on writing skills have been tailored to improve staff report writing. | UN | ففي جنيف، مثلاً، أُعدت دورات جديدة في مهارات الكتابة لتحسين مهارات الموظفين في كتابة التقارير. |
For example, in Geneva, new courses on writing skills have been tailored to improve staff report writing. | UN | ففي جنيف، مثلاً، أُعدت دورات جديدة في مهارات الكتابة لتحسين مهارات الموظفين في كتابة التقارير. |
This situation creates new cycles of vulnerability and exploitation. | UN | وهذه الحالة تخلق دورات جديدة من التأثر والاستغلال. |
It is expected that, if sufficient voluntary contributions from States continue to be made, new sessions of the Seminar will be held in 2008 and 2009 in conjunction with those of the International Law Commission. | UN | من المتوقع أن تعقد دورات جديدة للحلقة الدراسية في عامي 2008 و 2009 بالتزامن مع دورات لجنة القانون الدولي، إذا واصلت الدول تقديم تبرعات كافية. |
Owing to financial constraints, the Agency was able to introduce new courses or expand the capacity of existing ones only by deleting other courses. | UN | وبالنظر إلى التقييدات المالية، فإن الوكالة لم تتمكن من إدخال دورات جديدة أو توسيع طاقة استيعاب الدورات القائمة إلا بحذف دورات أخرى. |
Hence the introduction of new courses remained possible only if other courses were deleted. | UN | وعلى هذا فقد ظل إدخال دورات جديدة غير ممكن إلا بحذف دورات أخرى. |
No new courses were introduced during the reporting period. | UN | ولم يبدأ العمل بأية دورات جديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
As a result, new courses were introduced and others that did not meet local market demands were discontinued. | UN | ونتيجة لذلك، تم إيجاد دورات جديدة وتم وقف دورات أخرى لا تلبي متطلبات السوق المحلية. |
In addition, lack of funding prevented the introduction of new courses in vocational training centres. | UN | وفضلا عن ذلك، أعاق عدم توافر الأموال استحداث دورات جديدة في مراكز التدريب المهني. |
Furthermore, lack of funding prevented the introduction of new courses in vocational training centres. | UN | وإضافة إلى ذلك، حال نقص الأموال دون استحداث دورات جديدة في مراكز التدريب المهني. |
Professional training was encouraged and new courses were being designed to meet Cameroon's needs. | UN | ويُشجع التدريب المهني ويجري تصميم دورات جديدة لتلبية احتياجات الكاميرون. |
Several projects were completed for the upgrading of workshops in Agency training centres or for the construction and equipping of workshops to accommodate new courses. | UN | وتم إنجاز مشاريع عديدة لتحسين المشاغل في مراكز التدريب لدى الوكالة، أو لبناء وتجهيز مشاغل إضافية لاستيعاب دورات جديدة. |
The course list changes as old courses lose the interest of users and are withdrawn or new courses are approved. | UN | وتتغير قائمة الدورات عندما يفقد المستعملون الاهتمام بالدورات القديمة، فتسحب أو تعتمد دورات جديدة. |
Vocational training, comprising two-year post-preparatory trade courses and two-year post-secondary technical courses, increased from 4,496 to 4,536 training places following the introduction of new courses. | UN | وازدادت مقاعد التدريب المهني، الذي يشمل دورات مهنية مدتها سنتان بعد المرحلة الاعدادية، ودورات فنية مدتها سنتان بعد المرحلة الثانوية، من ٤٤٩٦ مقعدا الى ٤٥٣٦ مقعدا، بعد استحداث دورات جديدة. |
The centre still needed additional funds to complete the upgrading and introduce new courses in skills in wide demand in the local market. | UN | وبقي المركز بحاجة إلى أموال إضافية لاستكمال تطويره واستحداث دورات جديدة في مهارات مطلوبة على نطاق واسع في السوق المحلية. |
The increase was a result of the introduction of new courses in ceramics, computer studies and social work at the Ramallah Women's Training Centre. | UN | وجاءت هذه الزيادة نتيجة استحداث دورات جديدة في الخزفيات، ودراسات الحاسوب، والعمل الاجتماعي في مركز تدريب رام الله لﻹناث. |
Frequently, disputes to title and access to land and real property are at the root of tensions and conflict and, if not properly addressed, can give rise to new cycles of violence. | UN | فكثيرا ما تكون المنازعات المتعلقة بسندات الملكية والوصول إلى الأراضي والممتلكات العقارية أسبابا أساسية للتوترات والنـزاع، ويمكن أن تؤدي إلى دورات جديدة من العنف إذا لم تعالج بشكل صحيح. |
Advances in information technology will continue to set in motion new cycles of applications in many countries. | UN | وستظل التطورات في تكنولوجيا المعلومات تهيئ دورات جديدة للتطبيقات في العديد من البلدان. |
That has allowed terrorism to creep into areas where it previously did not exist, thus generating new cycles of violence and multiplying the number of civilian victims. | UN | سمح ذلك للإرهاب بالتسلل إلى مناطق لم يوجد فيها من قبل، مما ولد بالتالي دورات جديدة من العنف وضاعف أعداد الضحايا المدنيين. |
It is expected that, if sufficient voluntary contributions from States continue to be made, new sessions of the Seminar will be held in 2004 and 2005 in conjunction with those of the International Law Commission. | UN | من المتوقع أن تعقد دورات جديدة من الحلقة الدراسية في عامي 2004 و 2005 بالتعاون مع لجنة القانون الدولي، إذا استمرت الدول في تقديم تبرعات كافية. |