Training recognition processes to assess peacekeeping training courses were conducted in Australia, Croatia, the Russian Federation and Ukraine | UN | عمليات لإقرار التدريب نظمت لتقييم دورات للتدريب على حفظ السلام في أستراليا وكرواتيا والاتحاد الروسي وأوكرانيا |
The Employment Service has sent 300 citizens on vocational training courses. | UN | وقد أرسلت مصلحة التشغيل 300 مواطن إلى دورات للتدريب المهني. |
These include specific skills training courses in a wide range of skills. | UN | ويشمل ذلك دورات للتدريب على مهارات محددة في مجال واسع من المهارات. |
The training sessions had been developed and offered in Latin America and were adapted and implemented in Cambodia and Kazakhstan in 2010. | UN | وجرى إعداد دورات للتدريب نُظّمت في أمريكا اللاتينية، وكُيِّفت تلك الدورات وعقدت في كازاخستان وكمبوديا في سنة 2010. |
He further testified that the complainant had attended training camps in Pakistan and Afghanistan, and participated in weapons training sessions. | UN | كما أفاد بأن صاحب الشكوى قد تلقى تدريبات في معسكرات للتدريب في باكستان وأفغانستان وشارك في دورات للتدريب على السلاح. |
trainings on various topics, including gender violence, family violence, forensic medicine, child abuse, gender identity, human rights and immigrants, trafficking of human beings, were carried out in Albania by different judicial institutions. | UN | وعقدت مختلف المؤسسات القضائية دورات للتدريب على مواضيع متنوعة، منها العنف القائم على نوع الجنس، والعنف الأسري، والطب الشرعي، والاعتداء على الأطفال، والهوية الجنسانية، وحقوق الإنسان والمهاجرون، والاتجار بالبشر. |
It had also dispatched experts to participate in vocational training activities in neighbouring countries and had accepted trainees in vocational training courses in Japan. | UN | كما أوفدت خبراء للمشاركة في أنشطة التدريب المهني في البلدان المجاورة وقبلت متدربين في دورات للتدريب المهني في اليابان. |
Media training courses conducted | UN | تنظيم دورات للتدريب في مجال وسائط الإعلام |
It had provided information technology training courses in over 50 developing countries. | UN | ونظمت في ذلك الإطار دورات للتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات في أكثر من 50 بلدا ناميا. |
Estimate 2012: 5 on-the-job training courses for 75 persons | UN | تقديرات عام 2012: 5 دورات للتدريب أثناء العمل لفائدة 75 شخصا |
Target 2013: 6 on-the-job training courses for 90 persons | UN | الهدف لعام 2013: 6 دورات للتدريب أثناء العمل لفائدة 90 شخصا |
5 vocational training courses have been established in Ramana Labour and Recreation House for Young Persons with Disabilities since 2009, as a result of activities carried out by the Ministry to provide purposeful work of the facility. | UN | ١٥٤- و منذ عام ٢٠٠٩، تم تنظيم خمس دورات للتدريب المهني في مؤسسة التشغيل والترفيه في رامانا لفائدة الشبان ذوي الإعاقة وذلك بفضل الجهود التي بذلتها الوزارة من أجل إنجاز عمل مفيد في المرفق. |
Italy reported 5 fewer anti-personnel mines retained and that 4 anti-personnel mines were used for bomb disposal and pioneers training courses. | UN | وأبلغت إيطاليا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بخمسة ألغام وبأن 4 ألغام مضادة للأفراد استُخدمت في دورات للتدريب على إبطال مفعول القنابل ودورات تدريبية تجريبية. |
Presently, nearly 25,000 young people take Salesian vocational training courses, mainly lasting three years, covering their period of compulsory education. | UN | وفي الوقت الحاضر، يتلقى ما يقرب من 000 25 من الشباب دورات للتدريب المهني في مراكز المؤسسة الساليزية، يستغرق أساسا ثلاث سنوات، ويغطي فترة تعليمهم الإلزامي. |
Italy reported 5 fewer anti-personnel mines retained and that 4 anti-personnel mines were used for bomb disposal and pioneers training courses. | UN | وأبلغت إيطاليا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بخمسة ألغام وبأن 4 ألغام مضادة للأفراد استُخدمت في دورات للتدريب على إبطال مفعول القنابل ودورات تدريبية تجريبية. |
Ten short in-service training courses for existing prison staff in Southern Sudan and the development of a training curriculum for newly recruited corrections officers | UN | تنظيم عشر دورات للتدريب أثناء الخدمة لموظفي السجون الحاليين في جنوب السودان وإعداد منهج تدريبي لضباط الإصلاحيات المعينين حديثا |
Provision of predeployment training sessions for an average of 1,802 AMISOM military personnel on AMISOM equipment in their home location prior to every rotation | UN | تنظيم دورات للتدريب السابق للنشر على معدات البعثة لما 614 1 فردا من أفراد البعثة تلقّوا التدريب السابق للنشر. |
It also participated in training sessions and awareness-raising activities for officials, such as administrative personnel, military police and judicial authorities, on the rights of victims, witnesses and human rights defenders. | UN | وشارك أيضاً في دورات للتدريب وأنشطة للتوعية استهدفت الموظفين، من قبيل الموظفين الإداريين وأفراد الجيش والشرطة والسلطات القضائية، في مجال حقوق الضحايا والشهود والمدافعين عن حقوق الإنسان. |
training sessions on transitional justice mechanisms were completed, covering 298 representatives of civil society, including those defending victims' rights | UN | عُقدت 4 دورات للتدريب على آليات العدالة الانتقالية، شارك فيها 298 ناشطا من نشطاء المجتمع المدني، بمن فيهم المدافعون عن حقوق الضحايا |
The US Government is also assisting the Armenian law enforcement agencies by providing the " WMD related investigation analysys " trainings in Armenia. | UN | كما تساعد حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وكالات إنفاذ القانون الأرمينية بتوفير دورات للتدريب على ' ' تحليل التحقيقات المتصلة بأسلحة الدمار الشامل`` في أرمينيا. |
Human rights training and education sessions are regularly organized for police and justice system personnel. | UN | ويجري تنظيم دورات للتدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بانتظام لفائدة أفراد الشرطة وموظفي القضاء. |
Security training for 10 town hall meeting sessions for the Department of Peacekeeping Operations Sessions conducted | UN | دورات للتدريب الأمني في إطار 10 لقاءات مفتوحة لإدارة عمليات حفظ السلام |
Provision of self-training courses for the container inspector certification examination | UN | توفير دورات للتدريب الذاتي على فحص تصديق مفتشي المستوعبات |
In addition, it could seek to extend its geographical reach by arranging training events at some additional sites, such as the cities hosting the United Nations regional economic commissions, adopt a much stronger policy for the use of information and communication technologies, and expanding its interaction with universities. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن للمعهد أن يقوم بتوسيع النطاق الجغرافي ﻷنشطته عن طريق عقد دورات للتدريب في بعض المواقع اﻹضافية، مثل المدن التي تستضيف اللجان الاقتصادية اﻹقليمية لﻷمم المتحدة، وباتباع سياسة أقوى بشأن استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصال، وتوسيع نطاق تعامله مع الجامعات. |