ويكيبيديا

    "دورات مجلس حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sessions of the Human Rights Council
        
    • Human Rights Council sessions
        
    • meetings of the Human Rights Council
        
    • Council's sessions
        
    • sessions of the Council
        
    • session of the Human Rights Council
        
    Another question was asked about whether non-governmental organizations participating in the sessions of the Human Rights Council needed a stronger legislative basis. UN وطُرح سؤال آخر عما إذا كانت المنظمات غير الحكومية المشارِكة في دورات مجلس حقوق الإنسان تحتاج إلى أساس تشريعي أقوى.
    The organization participated in the sessions of the Human Rights Council held in 2009, 2010 and 2011 in Geneva. UN شاركت المنظمة في دورات مجلس حقوق الإنسان المعقودة في الأعوام 2009 و 2010 و 2011 في جنيف.
    The NGO participated in all the sessions of the Human Rights Council in Geneva during the reporting period. UN شاركت المنظمة غير الحكومية في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Consideration of indigenous peoples' rights during the Human Rights Council sessions UN النظر في حقوق الشعوب الأصلية أثناء انعقاد دورات مجلس حقوق الإنسان
    Iraqi delegate to many sessions of the Human Rights Council in Geneva UN مندوب في الوفد العراقي المشارك في العديد من دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف
    2007: Geneva - participation in the fourth, fifth and sixth sessions of the Human Rights Council. UN 2007: جنيف، في دورات مجلس حقوق الإنسان الرابعة والخامسة والسادسة.
    It participated in sessions of the Human Rights Council in Geneva and annual sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وشاركت في دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف وفي الدورات السنوية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Reduction in civil society support during sessions of the Human Rights Council and the Social Forum UN تخفيض الدعم المقدم إلى المجتمع المدني خلال دورات مجلس حقوق الإنسان والمنتدى الاجتماعي
    Developments and changes in the countries of North Africa and the Middle East dominated this year's sessions of the Human Rights Council. UN هيمنت التطورات والتغيرات التي شهدتها بلدان شمال أفريقيا والشرق الأوسط على دورات مجلس حقوق الإنسان لهذا العام.
    The organization helps the representatives of its partner associations in the field to participate in sessions of the Human Rights Council. UN وتشجع المنظمة مشاركة ممثلين للرابطات الشريكة معها في الميدان في دورات مجلس حقوق الإنسان.
    During the reporting period, the organization participated in the sessions of the Human Rights Council in Geneva. UN شاركت المنظمة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في دورات مجلس حقوق الإنسان المعقودة في جنيف.
    :: Lobbying for recognition of maternal mortality and morbidity as a human rights violation at sessions of the Human Rights Council since 2007 UN :: ممارسة الضغط في دورات مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2007، من أجل الاعتراف بأن وفيات الأمهات واعتلالهن انتهاك لحقوق الإنسان
    :: Representatives participated in important United Nations sessions on human rights issues, such as the sessions of the Human Rights Council in Geneva UN :: مشاركة ممثلين في دورات هامة للأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان مثل دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    The organization participated in all the sessions of the Human Rights Council. UN شاركت المنظمة في كل دورات مجلس حقوق الإنسان.
    It participated in all sessions of the Human Rights Council. The Union contributed to the work of the Human Rights Council through written and oral statements. UN وشارك في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان وساهم في أعمال المجلس بتقديم بيانات مكتوبة وشفوية.
    The Islamic Human Rights Commission attends sessions of the Human Rights Council. UN وتحضر اللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان دورات مجلس حقوق الإنسان.
    A representative regularly observed sessions of the Human Rights Council during the reporting period. UN داوم ممثل للمنظمة على الحضور بصفة مراقب في دورات مجلس حقوق الإنسان أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Institute participated at the Human Rights Council sessions from 2006 to 2009, where it submitted written and oral statements. UN شارك المعهد في دورات مجلس حقوق الإنسان من عام 2006 إلى عام 2009، حيث قدم بيانات كتابية وشفوية.
    The DVD also contains highlights of Human Rights Council sessions. UN ويتضمن هذا القرص أيضا أبرز نتائج دورات مجلس حقوق الإنسان.
    The organization participated regularly in Human Rights Council sessions. UN دأبت المنظمة على المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان.
    (iii) Future requirements for webcasting the meetings of the Human Rights Council UN ' 3` الاحتياجات المقبلة للبث الشبكي لوقائع دورات مجلس حقوق الإنسان
    9. Applauds the commitments made by the Government of Côte d'Ivoire at the Council's sessions to endorse the Independent Expert's recommendations, particularly those relating to rebuilding democracy, combating impunity through the justice system and strengthening inclusive political pluralism and cultural and religious pluralism; UN 9- يرحب بالالتزامات التي قطعتها الحكومة الإيفوارية على نفسها أثناء مختلف دورات مجلس حقوق الإنسان فيما يخص تأييد توصيات الخبير المستقل المتصلة على وجه الخصوص بتوطيد الديمقراطية، ومكافحة الإفلات من العقاب عن طريق النظام القضائي وكذلك تعزيز التعدد السياسي الشامل للجميع والتعدد الثقافي والديني؛
    This is how Moroccan civil society has distinguished itself: by its active participation in and by being present at almost all the sessions of the Council. UN وقد تميز المجتمع المدني المغربي بمشاركته النشطة في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان تقريبا وبحضوره لها.
    The Centre has participated in every session of the Human Rights Council held from 2006 to 2009 and submitted numerous statements. UN شارك المركز في كل دورة من دورات مجلس حقوق الإنسان التي عقدت في الفترة من 2006 إلى 2009، وقدم العديد من البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد