ويكيبيديا

    "دورات هيئات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • body sessions
        
    • sessions of bodies
        
    The secretariat reviewed methods used by other organizations to calculate GHG emissions and developed a prototype tool to estimate the GHG emissions of Convention body sessions. UN وقد استعرضت الأمانة الأساليب التي تستخدمها منظمات أخرى لحساب انبعاثات غازات الدفيئة واستحدثت أداة تجريبية لتقدير هذه الانبعاثات المتولدة عن دورات هيئات الاتفاقية.
    In particular, ILO participates actively in human rights treaty body sessions and regularly submits information to and engages in dialogue with them. UN وتشارك المنظمة بصورة خاصة في دورات هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وتقدم إليها المعلومات وتتحاور معها على نحو منتظم.
    Recommendation 7: Decentralization of the venues of Governing body sessions UN التوصية٧: تحقيق لامركزية أماكن إنعقاد دورات هيئات اﻹدارة
    Recommendation 7. Decentralization of the venues of governing body sessions UN التوصية ٧ - تحقيق لامركزية أماكن انعقاد دورات هيئات اﻹدارة
    The same question had been raised in relation to participation in sessions of bodies such as the Economic and Social Council and the General Assembly of the United Nations, in which some chairpersons had indicated a wish to participate in their official capacity. UN وأثيرت المسألة ذاتها فيما يتعلق بالمشاركة في دورات هيئات مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الجمعية العامة للأمم المتحدة، التي يرغب بعض الرؤساء المشاركة فيها رسمياً.
    Recommendation 7. Decentralization of the venues of governing body sessions UN التوصية ٧ - تحقيق لامركزية أماكن انعقاد دورات هيئات اﻹدارة
    The Asian Legal Resource Centre welcomed Indonesia's offer to include criminal investigation units from the national police in future delegations to the Council and treaty body sessions. UN ورحب المركز بعرض إندونيسيا إدراج وحدات تحقيق جنائي تابعة للشرطة الوطنية في الوفود المقبلة إلى المجلس وإلى دورات هيئات المعاهدات.
    (f) In preparing reports of the treaty body sessions, attention should be paid to the use of gender-inclusive language wherever possible. UN )و( ينبغي لدى إعداد تقارير دورات هيئات اﻹشراف على المعاهدات إيلاء اهتمام لاستخدام لغة معبرة عن الجنسين كلما أمكن.
    These could include convening treaty body sessions at the same time to encourage coordination and interaction, or providing opportunities for members to observe or participate in sessions of treaty bodies other than their own. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير عقد دورات لهيئات المعاهدات في نفس الوقت تشجيعاً للتنسيق والتفاعل، أو إتاحة الفرص أمام الأعضاء لكي يراقبوا ويشاركوا في دورات هيئات أخرى غير هيئاتهم.
    The Outreach subprogramme continued to liaise with observer organizations to the Convention and to arrange for their attendance at Convention body sessions. UN 38- وواصل البرنامج الفرعي المتعلق بالتوعية إقامة الصلات بالمنظمات التي تتمتع بمركز المراقب لدى الاتفاقية واتخاذ الترتيبات اللازمة لحضور هذه المنظمات دورات هيئات الاتفاقية.
    (f) In preparing reports of the treaty body sessions, attention should be paid to the use of gender-inclusive language wherever possible. UN )و( ينبغي لدى إعداد تقارير دورات هيئات المعاهدات، إيلاء اهتمام لاستخدام لغة تشمل الجنسين كلما أمكن.
    41. Recalling the proposals made in the context of the civil society consultations, the participants reiterated their recommendation on the webcasting of treaty body sessions. UN 41 - أشار المشاركون إلى المقترحات التي قدمت في سياق مشاورات المجتمع المدني فكرروا تأكيد توصيتهم ببث وقائع دورات هيئات المعاهدات على شبكة الإنترنت.
    77. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has continued to support the participation of national human rights institutions in treaty body sessions during the reporting period, by providing information and attending sessions. UN 77 - واصلت مفوضية حقوق الإنسان دعم مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في دورات هيئات المعاهدات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك بتقديم معلومات وحضور الدورات.
    6. The Committee was familiar with the budget limitations of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), which continued to have a negative impact on the organization of treaty body sessions. UN 6- واللجنة على بيّنة من القيود الميزانوية المفروضة على المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمصاعب التي تتولد عنها بالنسبة لتنظيم دورات هيئات المعاهدات هذه.
    (l) The participants reiterated their recommendation on the webcasting of treaty body sessions. UN (ل) كرر المشاركون توصياتهم بشأن بث وقائع دورات هيئات المعاهدات على شبكة الإنترنت.
    19. Participants in the fourth Inter-Committee Meeting also recommended that the fifth meeting consider developing harmonized criteria for the participation of national human rights institutions in treaty body sessions in order to enhance the quality of information provided to the treaty bodies. UN 19 - كما أوصى المشاركون في الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان بأن ينظر الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان في وضع معايير منسقة لمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في دورات هيئات المعاهدات من أجل تعزيز نوعية المعلومات المقدمة إلى هيئات المعاهدات.
    390. With regard to issues raised by non-governmental organizations, such as land issues and the freedom of expression in Cambodia, the delegation stated that it had already responded to these on many occasions, both during the universal periodic review process and in various treaty body sessions. UN 390- وفيما يتعلق بالقضايا التي أثارتها المنظمات غير الحكومية، مثل قضايا الأراضي وحرية التعبير في كمبوديا، ذكر الوفد أنه رد سلفاً عليها في العديد من المناسبات، خلال عملية الاستعراض الدوري الشامل كما في شتى دورات هيئات المعاهدات.
    20. Furthermore, additional resources would be required for additional staffing of the United Nations Information Service at Geneva, to provide appropriate coverage of the treaty body sessions, and for the United Nations Office at Geneva in respect of videoconferencing of treaty body sessions, as required, as well as the general support provided to the meetings of the treaty bodies. UN 20 - وعلاوة على ذلك، سيلزم توفير موارد إضافية لزيادة ملاك الوظائف في دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف لتوفير التغطية المناسبة لدورات هيئات المعاهدات، وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتوفير الخدمات المتعلقة بنظام التداول عن طريق الفيديو خلال دورات هيئات المعاهدات، حسب الاقتضاء، فضلا عن الدعم العام المقدم إلى اجتماعات هيئات المعاهدات.
    In the view of APF, national institutions could inter alia encourage States to fulfil their reporting obligations and assist them in the preparation of their reports, provide supplementary reports or additional information to a treaty body or encourage NGO reports, participate in treaty body sessions and disseminate concluding observations. UN ويرى منتدى آسيا والمحيط الهادئ أنه يمكن للمؤسسات الوطنية أن تشجع الدول على أداء التزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير ومساعدتها في إعداد تقاريرها وتوفير تقارير تكميلية أو معلومات إضافية إلى هيئة من هيئات المعاهدات أو تشجيع تقارير المنظمات غير الحكومية، والمشاركة في دورات هيئات المعاهدات ونشر الملاحظات الختامية.
    12. In paragraph 20 and table 3 of his statement, the Secretary-General indicates that additional resources would be required for the additional staffing of two P-3 press officers for the United Nations Information Service at Geneva (UNIS), to provide appropriate coverage of the treaty body sessions, and for the United Nations Office at Geneva in respect of videoconferencing of treaty body sessions. UN 12 - أوضح الأمين العام، في الفقرة 20 والجدول 3من بيانه، أنه سيكون من الضروري أن تُضاف إلى ملاك دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وظيفتان برتبة ف-3لموظفين صحفيين، من أجل توفير التغطية المناسبة لدورات هيئات المعاهدات، وإلى ملاك مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتوفير الخدمات المتعلقة بنظام التداول بالفيديو خلال دورات هيئات المعاهدات.
    Such leaves of absence may be granted in order for the employee to attend meetings or sessions of bodies constituted under public law (committees, etc.) to which the public servant has been appointed, or to perform activities for such bodies if this cannot take place on the employee's own time. UN ويمكن منح إجازة الاستيداع هذه لتمكين العامل من حضور اجتماعات أو دورات هيئات مشكّلة بموجب القانون العام (لجان وما في حكمها) عُيِّن فيها الموظف الحكومي، أو لأداء أنشطة لصالح تلك الهيئات إذا لم يتمكن الموظف من القيام بذلك خارج أوقات العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد