They also conduct courses and seminars about the culture, language and laws of the intended host country. | UN | كما أنها تعقد دورات وحلقات دراسية عن ثقافة البلد المضيف المقصود ولغته وقوانينه. |
The judicial training programme offered very useful courses and seminars. | UN | ويقوم برنامج تدريب السلك القضائي بتنظيم دورات وحلقات دراسية مفيدة جدا. |
courses and seminars for counsellors, Argentine Foreign Service Institute, 1969. | UN | دورات وحلقات دراسية للمحامين في معهد وزارة الخارجية اﻷرجنتينية، ١٩٦٩. |
Other institutions have also organized courses and seminars and issued publications related to international humanitarian law. | UN | كما تنظم مؤسسات أخرى دورات وحلقات دراسية وتصدر منشورات ذات صلة بالقانون الإنساني الدولي. |
The central government Ministry of Health is aware of the problems and is working towards improving work performance through contracting out management improvement consultancies, internal training sessions and seminars and changes in management systems. | UN | وتدرك وزارة الصحة في الحكومة المركزية هذه المشاكل وتعمل من أجل تحسين أداء العمل عن طريق التعاقد الخارجي مع مستشارين لتحسين الإدارة وتقديم دورات وحلقات دراسية تدريبية داخلية وإدخال تغييرات على نظم الإدارة. |
The Foreign Nationals Integration Support Centres, opened in ten regions and in Prague, provide information and counselling services and organize courses and seminars tailored to local needs. | UN | وتقدم مراكز دعم إدماج المواطنين الأجانب، التي فُتحت في عشر مناطق وفي براغ، خدمات إعلامية واستشارية وتنظم دورات وحلقات دراسية مصممة حسب الاحتياجات المحلية. |
courses and seminars on human rights for administrators and teachers were organized in 1995 and are foreseen for the future; | UN | وقد نُظمت في عام ١٩٩٥ دورات وحلقات دراسية لﻹداريين والمعلمين بشأن حقوق اﻹنسان، ويُتوقع تنظيم دورات وحلقات أخرى مستقبلا؛ |
courses and seminars for counsellors, Argentine Foreign Service Institute, 1969. | UN | اشترك في دورات وحلقات دراسية للمستشارين بالمعهد الدبلوماسي الحكومي، ١٩٦٩. |
In the case of judges and magistrates, training co-operation agreements exist with France and Spain that allow attendance each year of courses and seminars that may include training in respect of the Convention and the Committee's general recommendations. | UN | وفي حالة قضاة المحاكم والقضاة الجزئيين توجد اتفاقات للتعاون في مجال التدريب مع فرنسا وإسبانيا بما يتيح حضور دورات وحلقات دراسية في كل سنة يمكن أن تشمل التدريب فيما يتصل بالاتفاقية وبالتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة. |
- courses and seminars on issues relating to women's productive work; | UN | - مناوبة عقد دورات وحلقات دراسية عن المسائل المتعلقة بعمل المرأة الإنتاجي؛ |
courses and seminars at the Rhodes Academy of Oceans Law and Policy, July 2001, Rhodes, Greece. | UN | دورات وحلقات دراسية في أكاديمية رودس لقوانين وسياسات المحيطات، تموز/يوليه 2001، رودس، اليونان. |
My Government has invited 160 trade officials from developing countries for courses and seminars on international trade law and the details of the WTO agreement. | UN | ودعت حكومتنا 160 من المسؤولين التجاريين من البلدان النامية لحضور دورات وحلقات دراسية بشأن القانون التجاري الدولي وتفاصيل اتفاق منظمة التجارة العالمية. |
GSS, the report stated, organized courses and seminars for its employees, especially interrogators, with a view to teaching them the principles of basic rights and human dignity. | UN | ويفيد التقرير بأن هذا الجهاز ينظم دورات وحلقات دراسية لموظفيه ولا سيما المكلفون بالاستجواب، بغرض تلقينهم مبادئ الحقوق اﻷساسية والكرامة اﻹنسانية. |
In these areas, it has been conducting studies, supporting women’s organizations, organizing courses and seminars to promote awareness of the human rights of women and publishing related documents. | UN | وفي هذين المجالين، يضطلع الاتحاد بدراسات؛ ويدعم المنظمات النسائية؛ وينظم دورات وحلقات دراسية لتعزيز الوعي بحقوق اﻹنسان المتعلقة بالمرأة؛ وينشر الوثائق ذات الصلة. |
Lectured in courses and seminars on the law of the sea, the Antarctic System, disarmament and non-proliferation treaties, at the Argentine Council on International Relations, the War College, the Institute for the Foreign Service. | UN | حاضر في دورات وحلقات دراسية عن قانون البحار ونظام أنتاركتيكا ونزع السلاح ومعاهدات عدم الانتشار وذلك في المجلس اﻷرجنتيني للعلاقات الدولية والكلية الحربية ومعهد الخدمة الخارجية |
courses and seminars in international law of development, 1978-1988. | UN | دورات وحلقات دراسية في القانون الدولي للتنمية )٨٧٩١-٨٨٩١(. |
courses and seminars in the doctorate programme in public international law, Columbia University, New York, 1952/53. | UN | اشترك في دورات وحلقات دراسية في برنامج الدكتوراه في القانون الدولي العام بجامعة كولومبيا، نيويورك، ١٩٥٢/١٩٥٣. |
:: The United States delegation offered to support training activities by providing courses and seminars on trade-related money-laundering and tax evasion for the financing of terrorism. | UN | :: عرض وفد الولايات المتحدة دعم أنشطة التدريب من خلال تنظيم دورات وحلقات دراسية حول مكافحة غسل الأموال المتصلة بالتجارة وسبل التهرب من الضرائب من أجل تمويل الإرهاب. |
The Royal Canadian Mounted Police work with their foreign counterparts, providing courses and seminars. The Customs section of our federal Revenue Department works with its Caribbean colleagues on the Caribbean Customs Law Enforcement Council. | UN | ويعمل رجـــال الشرطـــة الملكية الكندية الراكبة مع نظرائهم اﻷجانب في دورات وحلقات دراسية ويعمل الفرع الجمركي في إدارة الدخل الفيدراليــــة مع الزملاء الكاريبيين في مجلـــس إنفاذ قانــــون الجمارك الكاريبي. |
courses and seminars at the Rhodes Academy of Oceans Law and Policy, fourth session, July-August 1999; sixth session, second part, July 2001, Rhodes, Greece. | UN | دورات وحلقات دراسية في أكاديمية رودس لقوانين وسياسات المحيطات، الدورة السادسة، تموز/يوليه - آب/أغسطس 1999، رودس، اليونان. |
The central government Ministry of Health is aware of the problems and is working towards improving work performance through contracting out management improvement consultancies, internal training sessions and seminars and changes in management systems. | UN | وتدرك وزارة الصحة في الحكومة المركزية هذه المشاكل وتعمل من أجل تحسين أداء العمل عن طريق التعاقد الخارجي مع مستشارين لتحسين الإدارة وتقديم دورات وحلقات دراسية تدريبية داخلية وإدخال تغييرات على نظم الإدارة. |