ويكيبيديا

    "دورة ألعاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Games
        
    • Olympics
        
    In organizing the Youth Games in Singapore, the intention was to create something of value to the Olympic Movement and the youth of the world. UN النية وراء تنظيم دورة ألعاب الشباب في سنغافورة كانت خلق شيء ثمين للحركة الأولمبية ولشباب العالم.
    Global Peace Games in Syrian Arab Republic UN دورة ألعاب السلام العالمية في الجمهورية العربية السورية
    In SEA Games 2005 in Philippines, there were 13 sportswomen and 54 sportsmen participating in the Games. UN وفي دورة ألعاب جنوب شرق آسيا عام 2005 بالفلبين، شارك في الألعاب 13 رياضية و 54 رياضياً.
    The Beijing Olympic Games gave a big boost to the development of popular sports activities in China. UN دورة ألعاب بيجين الأولمبية أعطت دفعة قوية لتطوير الأنشطة الرياضية الشعبية في الصين.
    In 2007, Uzbekistan held a Special Olympics for countries of Central Asia, Poland, Afghanistan, Turkey and the Russian Federation. UN ونظمت أوزبكستان في عام 2007 دورة ألعاب أولمبية خاصة لبلدان آسيا الوسطى، وبولندا وأفغانستان وتركيا والاتحاد الروسي.
    Later this year, we will host the South-East Asian Games, the largest sports event in the region. UN وسوف نستضيف في وقت لاحق من هذا العام دورة ألعاب جنوب شرقي آسيا، وهي أكبر الأحداث الرياضية في المنطقة.
    The Bandung Games, held in Kuala Lumpur from 29 April to 2 May 2011, was a bilateral youth sports forum that brought together some 800 Indonesian and Malaysian students in friendly competition. UN وعُقدت دورة ألعاب باندونغ في كوالالمبور في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2011، وشكَّلت منتدى رياضيا ثنائيا للشباب ضمّ نحو 800 طالب إندونيسي وماليزي في منافسات ودية.
    The Youth Games, brainchild of International Olympic Committee (IOC) President Jacques Rogge, aims to inspire and engage a young generation that is increasingly spending less time on sport. UN وإن دورة ألعاب الشباب، التي كانت من بنات أفكار رئيس اللجنة الأولمبية الدولية جاك روغ، تستهدف حفز واجتذاب جيل من الشباب صار مشهورا بقلة الوقت الذي يكرسه للرياضة.
    We are particularly grateful that this esteemed body has approved the Olympic Truce resolution entitled " Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal " before every edition of the Games since 1994. UN ونحن نشعر ببالغ الامتنان لهذه الهيئة الموقرة لموافقتها على قرار الهدنة الأولمبية تحت عنوان " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي " قبل كل دورة ألعاب منذ عام 1994.
    Such was the case of Germany, united for the first time at the 1960 Rome Games, and later of Korea, which paraded with an athlete from the North and one from the South carrying the same flag at the 2000 Sydney Games. UN وذلك مثل حالة ألمانيا، التي اتحدت للمرة الأولى في دورة ألعاب روما لعام 1960، ومثل حالة كوريا لاحقا والتي شاركت في الاستعراض برياضي من الشمال وآخر من الجنوب يرفعان نفس العلم في دورة ألعاب سيدني لعام 2000.
    The IOC has always benefited from WHO advice on health matters, and to design and maintain smoke-free Games. UN وقد استفادت اللجنة الأوليمبية الدولية على الدوام من المشورة التي تقدمها منظمة الصحة العالمية بشأن المسائل الصحية، وفي تصميم دورة ألعاب خالية من التدخين والحفاظ عليها كذلك.
    For the purpose of encouraging more involvement in sport through financial and other incentives for disabled athletes, my Government provided remuneration for those athletes who took first to sixth place in any sport at the Beijing Paralympic Games. UN وبقصد التشجيع على مشاركة أكبر في الرياضة من خلال الحوافز المالية وغيرها للرياضيين المعوقين تقدم حكومتي أجورا للرياضيين الذين فازوا بإحدى المراتب الست الأولى في كل الألعاب الرياضية في دورة ألعاب بيجين الأولمبية للمعوقين.
    Believing that the active participation of young people in sports and cultural activities could help reduce the social problems, Malaysia had hosted the Commonwealth Games in Kuala Lumpur. UN ونظرا ﻷن مشاركة الشباب في الحياة الرياضية والثقافية قد تساهم في تخفيف بعض المشاكل الاجتماعية، استضافت ماليزيا دورة ألعاب الكومنولث في كوالالمبور.
    433. The Sydney 2000 Olympic Games marked the centenary of women's participation in the Olympic Games. UN 433 - وشهدت دورة ألعاب سيدني الأولمبية عام 2000العيد المئوي لمشاركة المرأة في الألعاب الأوليمبية.
    1. Approves the future activities which the Federation decided to undertake in 2005 at the top of which the first edition of the Islamic Solidarity Games. UN 1 - يبارك النشاطات المستقبلية التي قرر الاتحاد القيام بها عام 2005م، وأهمها دورة ألعاب التضامن الإسلامي الأولى.
    In the age of the information society, the Olympic Games represent a showcase open to the entire world. The memory of Korean athletes parading under the single flag of the Korean peninsula at the Sydney Games in 2000 gives us hope for an entire nation and for all the champions of peace. UN وفي عصر مجتمع المعلومات، تمثل الألعاب الأولمبية صالة عرض مفتوحة أمام العالم بأسره، وتذكرنا بمشهد الرياضيين الكوريين وهم يسيرون في طابور العرض تحت علم واحد لشبه الجزيرة الكورية، في دورة ألعاب سيدني عام 2000، مما يملأ نفوسنا بالأمل في مستقبل أمة بأكملها وفي مستقبل أبطال السلام قاطبة.
    It was said that he had been arrested in connection with activities as leader of the Shanghai Workers Autonomous Federation during the 1989 political movements and to prevent him from demonstrating while the 1993 East Asian Games were in progress. UN وقيل إنه قبض عليه ﻷمور تتعلق بنشاطاته كزعيم للاتحاد المستقل ذاتيا لعمال شانغهاي خلال الحركات السياسية التي دارت في ٩٨٩١ ولمنعه من التظاهر أثناء دورة ألعاب شرق آسيا في ٣٩٩١.
    Greece stands ready to host the Olympic Games at the turn of the century, and to invite world youth to take part in Games of friendship, civilization and peace, so as to inaugurate a new phase of the revitalization of the Olympic Ideal. UN واليونان على أتم استعداد لاستضافة دورة اﻷلعاب اﻷولمبية بحلول نهاية القرن، ولدعــوة شبــاب العالم للمشاركة في دورة ألعاب الصداقة والحضارة والسلام حتى ندشن فترة جديدة من إحياء المثل العليا اﻷولمبية.
    2. Urges Member States to observe the Olympic Truce from the seventh day before the opening and the seventh day following the closing of each of the Olympic Games, in accordance with the appeal launched by the International Olympic Committee; UN ٢ - تحـث الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية قبل افتتاح كل دورة ألعاب أوليمبية بسبعة أيام وحتى اليوم السابع من اختتامها، وفقا للنداء الذي وجهته اللجنة اﻷوليمبية الدولية؛
    We also highly commend the solemn appeal of the President of the General Assembly to all Member States to observe the Olympic Truce during the 2008 Summer Games in Beijing, as reflected in General Assembly decision 62/550. UN كما نشيد عاليا بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة إلى الدول الأعضاء كافة بالامتثال للهدنة الأولمبية أثناء دورة ألعاب 2008 الصيفية في بيجين، حسبما تجلى في مقرر الجمعية العامة 62/550.
    Let us send a symbolic message from this international body of peace to our citizens and the younger generations of the world for a peaceful Olympics and, ultimately, for a more peaceful world. UN ولنبعث برسالة سلام رمزية من هذه الهيئة الدولية، إلى مواطنينا وإلى الأجيال الشابة في العالم، من أجل دورة ألعاب أولمبية يسودها السلام، وفي النهاية من أجل عالم أكثر سلما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد