ويكيبيديا

    "دورة التخطيط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning cycle
        
    • the cycle of planning
        
    • planning cycles
        
    • course of the planning
        
    Under the new planning cycle, migration is mainstreamed under the various priorities. UN وموضوع الهجرة مدمج في دورة التخطيط الجديدة في إطار مختلف الأولويات.
    However, the cycles of the five regional programmes were not harmonized with each other or the corporate planning cycle. UN غير أنه لم يجر التنسيق فيما بين دورات البرامج الإقليمية الخمسة أو بينها وبين دورة التخطيط المؤسسية.
    By doing so, the UNIDO strategic planning cycle is in full alignment with that of the quadrennial review. UN وبذا أصبحت دورة التخطيط الاستراتيجي لليونيدو متوافقة تماما مع دورة الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    Whether the timing of the disbursement of funds would cause distortions in the national planning cycle, undermining credibility of future environmental projects. UN `4` ما إذا كان توقيت صرف الأموال قد يتسبب في تشويه دورة التخطيط الوطنية، ويقوض من مصداقية المشاريع البيئية المقبلة؛
    Results-based budgeting brings particular emphasis to outcomes in conjunction with consideration of budgets and results-based management shifts the focus of attention to such results throughout the cycle of planning, budgeting, work implementation, monitoring and evaluation. UN وتركز الميزنة على أساس النتائج تركيزا خاصا على النتائج المقترنة بالنظر في الميزانيات، بينما تحول الإدارة القائمة على النتائج موضع الاهتمام إلى تلك النتائج طوال دورة التخطيط والميزنة، وتنفيذ العمل، والرصد والتقييم.
    Full replenishment is targeted before the end of the strategic planning cycle. UN ومن المقرر تجديده بالكامل قبل نهاية دورة التخطيط الاستراتيجي.
    Against this backdrop, they stressed that they should be engaged early on in the planning cycle. UN وفي ضوء ما تقدم، شدد الممثلون على أن يشاركوا في وقت مبكر في دورة التخطيط.
    Further discussion on the planning cycle can be found in paragraphs 28 to 31, below. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المناقشة بشأن دورة التخطيط في الفقرات من 28 إلى 31 أدناه.
    Results-based budgeting would require that they are applied at the beginning of the programme planning cycle, that is, during the formulation of the programme budget. UN أما الميزنة على أساس النتائج، فتقتضي تطبيقها منذ بداية دورة التخطيط البرنامجي، أي أثناء صياغة الميزانية البرنامجية.
    The long-range planning cycle has been reduced from four years to two and a duplicative intergovernmental review eliminated. UN وتم تقليص دورة التخطيط الطويل الأجل من أربع سنوات إلى سنتين، وإلغاء استعراض حكومي دولي كان ينطوي على التكرار.
    The extension will also enhance harmonization of the UNDAF cycle with the national planning cycle. UN كما أن هذا التمديد سيعزز مواءمة دورة هذا الإطار مع دورة التخطيط الوطني.
    Furthermore, changes to the programme planning cycle of the secretariat would also have to be revised. UN علاوة على ذلك ينبغي إعادة النظر في التغييرات التي طرأت على دورة التخطيط البرنامجي للأمانة.
    This biennial planning cycle provides an important tool for enhancing interoperability between Bosnia and Herzegovina and NATO. UN وتوفر دورة التخطيط التي تُعقَد مرة كل سنتين هذه أداة هامة لتعزيز قابلية التبادل بين البوسنة والهرسك والناتو.
    Scenario under the current strategic planning cycle UN السيناريو في ظل دورة التخطيط الاستراتيجي الحالية
    Twenty-nine departments are participating in the new planning cycle. UN ويشارك في دورة التخطيط الجديدة 29 إدارة.
    The pilot planning cycle provided the Secretariat with valuable experience which was used to improve the methodology and tools for the second cycle. UN وقد مكّنت دورة التخطيط الرائدة الأمانة العامة من اكتساب خبرة قيّمة استخدمتها في تحسين المنهجية والأدوات للدورة الثانية.
    This is inspired by a programme implementation strategy that integrates communication for development throughout the planning cycle based on technical standards, norms and capacity. UN ويستلهم هذا النهج استراتيجية للتنفيذ البرنامجي تدمج تسخير الاتصال لأغراض التنمية في جميع مراحل دورة التخطيط استناداً إلى معايير وقواعد وقدرات تقنية.
    Number of governing bodies of United Nations entities that held structured dialogues during 2014 on how to finance the development results agreed upon in the new strategic planning cycle UN عدد كيانات الأمم المتحدة التي عقدت حوارات منظمة في مجالس إدارتها خلال عام 2014 حول كيفية تمويل النتائج الإنمائية المتفق عليها في دورة التخطيط الاستراتيجي الجديدة
    The final decision on the theme will be taken by the IATF during the planning cycle for each year to ensure continued relevance. UN وستتخذ فرقة العمل المشتركة القرار النهائي بشأن الموضوع أثناء دورة التخطيط لكل سنة ضماناً لاستمرار صلته بموضوع العقد.
    It is important that staff remain with the Subcommittee at least through the cycle of planning and preparation for a visit, the visit itself, the dialogue following the visit and the drafting and adoption of the visit report, as well as during the process of working with developing national preventive mechanisms. UN ومن المهم أن يظل الموظفون يعملون مع اللجنة الفرعية على الأقل طوال دورة التخطيط والتحضير للزيارة، وخلال الزيارة ذاتها، والحوار الذي يعقب الزيارة، وأثناء صياغة تقرير الزيارة واعتماده وكذلك أثناء العمل على إنشاء الآليات الوقائية الوطنية.
    20. At the initiative of JCGP, considerable progress has been made in harmonizing the programming exercises and cycles of the member organizations, in most cases around the planning cycles of host governments. UN ٠٢ - وبمبادرة من الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، تحقق تقدم كبير في تنسيق وبرمجة أنشطة، ودورات، المنظمات اﻷعضاء وذلك، في غالبية الحالات، بما يتفق مع دورة التخطيط للحكومات المضيفة.
    Control of the planning process passes between programme managers, the Programme Planning and Budget Division and the Office of Internal Oversight Services in accordance with their responsibilities over the course of the planning and implementation cycle. UN وتتوزع السيطرة على عملية التخطيط بين مديري البرامج، وشعبة تخطيط البرامج والميزانية، ومكتب خدمات المراقبة الداخلية، وفقا لمسؤولياتها على مدار دورة التخطيط والتنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد