The twenty-nine State parties who have joined the programme are expected to complete all reviews before the third session of the Conference. | UN | ويتوقع من الدول الأطراف التسع والعشرين التي انضمت إلى البرنامج أن تنجز جميع استعراضاتها قبل دورة المؤتمر الثالثة. |
That decision was agreed on the understanding that much more attention would be devoted to international cooperation at the third session of the Conference, with the presence of experts. | UN | وقد اتخذ هذا القرار أيضا على أساس أن يكرِّس قدر أكبر من الاهتمام للتعاون الدولي في دورة المؤتمر الثالثة بحضور الخبراء. |
It is important that such a review mechanism be in place by the end of the third session of the Conference so that it can start being implemented, with the assistance of the Secretariat. | UN | ومن المهم إنشاء آلية الاستعراض هذه قبل نهاية دورة المؤتمر الثالثة لكي تباشر عملها، وذلك بمساعدة الأمانة. |
The working group met for the first time during the third session of the Conference. | UN | واجتمع الفريق العامل للمرة الأولى في أثناء دورة المؤتمر الثالثة. |
At its third session, in October 2006, these issues were discussed in detail and the Conference began taking concrete action. | UN | 51- وقد نوقشت تلك المسائل بالتفصيل في دورة المؤتمر الثالثة التي عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
It further decided that the Working Group should hold at least two meetings prior to the third session of the Conference. | UN | وقرّر كذلك أن يعقد الفريق اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الثالثة. |
Further elaboration of the toxicovigilance concept should be undertaken ahead of the third session of the Conference. | UN | ويلزم وضع مزيد من التفاصيل لمفهوم اليقظة السُّميَّة قبل انعقاد دورة المؤتمر الثالثة. |
She requested an extension of the period for receipt of comments to allow for further input before the third session of the Conference. | UN | وطالبت بتمديد الفترة المحددة لتلقي التعليقات لكي يتسنى تقديم المزيد من المساهمات قبل دورة المؤتمر الثالثة. |
Further elaboration of the toxicovigilance concept should be undertaken ahead of the third session of the Conference. | UN | ويلزم وضع مزيد من التفاصيل لمفهوم اليقظة السُّميَّة قبل انعقاد دورة المؤتمر الثالثة. |
She requested an extension of the period for receipt of comments to allow for further input before the third session of the Conference. | UN | وطالبت بتمديد الفترة المحددة لتلقي التعليقات لكي يتسنى تقديم المزيد من المساهمات قبل دورة المؤتمر الثالثة. |
The first Open-ended Interim Working Group of Government Experts on Technical Assistance was held from 16 to 17 October 2006, during the third session of the Conference. | UN | وقد عُقد أول اجتماع للفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين المعني بالمساعدة التقنية في 16 و17 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أثناء دورة المؤتمر الثالثة. |
Further, the Conference decided that the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance should continue its work and hold at least two meetings prior to the third session of the Conference. | UN | وقرّر المؤتمر كذلك أن يواصل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية عمله، وأن يعقد اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الثالثة. |
Venue for the third session of the Conference | UN | مكان انعقاد دورة المؤتمر الثالثة |
He welcomed the work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance and recommended that the mandate of the Working Group should be extended until the third session of the Conference. | UN | ورحّب بأعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، وأوصى بتمديد ولاية الفريق العامل حتى دورة المؤتمر الثالثة. |
The experience gained under the pilot review programme was noted with interest and it was suggested that participation should be expanded and that its activities should be extended until the third session of the Conference. | UN | ونوِّه باهتمام بالتجربة المكتسبة في إطار برنامج الاستعراض التجريـبي واقتُرح توسيع المشاركة فيه وتمديد أنشطته حتى دورة المؤتمر الثالثة. |
Activities carried out under the pilot programme were to inform the discussions of the Working Group on the terms of reference over the course of the four meetings scheduled to be held before the third session of the Conference. | UN | وأريد للأنشطة المضطَلع بها في إطار برنامج الاستعراض التجريـبي أن تُرشد مناقشات الفريق العامل بشأن الإطار المرجعي خلال الاجتماعات الأربعة المزمع عقدها قبل دورة المؤتمر الثالثة. |
The Conference also decided that the Working Group on Review of the Implementation of the United Nations Convention against Corruption would hold at least two meetings prior to the third session of the Conference. | UN | وقرّر المؤتمر أيضاً أن يقوم الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بعقد اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الثالثة. |
The Working Group recommended that panels of experts in the delivery of technical assistance in the areas of prevention, criminalization and asset recovery should be convened before the third session of the Conference. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تُعقد قبل دورة المؤتمر الثالثة اجتماعات لأفرقة من الخبراء في تقديم المساعدة التقنية في مجالات المنع والتجريم واسترداد الموجودات. |
the third session of the Conference will be held in Doha from 9 to 13 November 2009. | UN | وسوف تُعقد دورة المؤتمر الثالثة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Such an exchange of views might also be useful for the discussions in the working group on technical assistance, established by the Conference in its decision 2/6, which will meet for the first time at its third session. | UN | وقد يكون هذا التبادل للآراء مفيدا للمناقشة داخل الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية، الذي شكله المؤتمر بموجب مقرره 2/6، والذي سيعقد اجتماعه الأول في دورة المؤتمر الثالثة. |