The manual will be launched at the sixth session of the Conference in three official languages of the United Nations: English, French and Spanish. | UN | وسوف يصدر الدليل خلال دورة المؤتمر السادسة بثلاث من لغات الأمم المتحدة الرسمية، هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية. |
The Working Group held a meeting on 17 and 18 October 2012, during the sixth session of the Conference. | UN | وعَقد الفريق العامل اجتماعاً يومي 17 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012 أثناء دورة المؤتمر السادسة. |
6. Requests the Secretariat to provide a short oral report to the Implementation Review Group concerning the progress made and the challenges encountered in the implementation of the present resolution before the sixth session of the Conference. | UN | 6- يطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى فريق استعراض التنفيذ تقريرا شفويا قصيرا بشأن ما أحرزته من تقدُّم وما واجهته من تحدِّيات في تنفيذ هذا القرار وذلك قبل انعقاد دورة المؤتمر السادسة. |
In resolution 5/2, the Conference decided that the working group should hold at least one intersessional meeting prior to the sixth session of the Conference and present its recommendations to the Conference on whether the working group should be extended and, if so, proposed areas for future work. | UN | 2- وقرَّر المؤتمر، في قراره 5/2، أن يعقد الفريق العامل اجتماعا واحدا على الأقل بين الدورتين قبل دورة المؤتمر السادسة وأن يقدِّم توصياته إلى المؤتمر بشأن ما إذا كان ينبغي تمديد ولاية الفريق العامل، وبشأن المجالات المقترحة لعمله في المستقبل إذا ما تقرّر ذلك. |
In resolution 5/2, the Conference decided that the working group should hold at least one intersessional meeting prior to the sixth session of the Conference and present its recommendations to the Conference on whether the working group should be extended and, if so, proposed areas for future work. | UN | 2- وقرّر المؤتمر، في قراره 5/2، أن يعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً على الأقل بين الدورتين قبل دورة المؤتمر السادسة وأن يقدّم توصياته إلى المؤتمر بشأن ما إذا كان ينبغي تمديد ولاية الفريق، وبشأن المجالات المقترحة للعمل في المستقبل إذا ما تقرّر ذلك. |
In resolution 5/2, the Conference decided that the working group should hold at least one intersessional meeting prior to the sixth session of the Conference and present its recommendations to the Conference on whether the working group should be extended and, if so, proposed areas for future work. | UN | 2- وقرّر المؤتمر، في قراره 5/2، أن يعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً على الأقل بين الدورتين قبل دورة المؤتمر السادسة وأن يقدّم توصياته إلى المؤتمر بشأن ما إذا كان ينبغي تمديد ولاية الفريق، وبشأن المجالات المقترحة للعمل في المستقبل إذا ما تقرّر ذلك. |
9. Also decides that the open-ended intergovernmental working group shall hold no fewer than two intersessional meetings prior to the sixth session of the Conference, in order to perform its mandated tasks; | UN | 9- يقرّر أيضا أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية ما لا يقل عن اجتماعين في فترة ما بين الدورتين قبل انعقاد دورة المؤتمر السادسة من أجل تأدية المهام المكلّف بها؛ |
The extended Bureau of the Conference had considered the matter at its meeting on 7 May 2012, and all intergovernmental organizations listed in CTOC/COP/2010/CRP.7 had received invitations to the sixth session of the Conference. | UN | وكان مكتب المؤتمر الموسَّع قد نظر في هذه المسألة في جلسته المعقودة في 7 أيار/مايو 2012؛ ووُجِّهت إلى جميع المنظمات الحكومية الدولية المذكورة في الوثيقة CTOC/COP/2010/CRP.7 دعواتٌ لحضور دورة المؤتمر السادسة. |
Furthermore, the Conference decided that the open-ended intergovernmental interim working group should hold consultations during the sixth session of the Conference in order to exchange information on, inter alia, experiences and practices on the implementation of the Smuggling of Migrants Protocol. | UN | وعلاوة على ذلك، قرَّر المؤتمر أن يعقد الفريق العامل المؤقت الحكومي الدولي المفتوح العضوية مشاورات خلال دورة المؤتمر السادسة من أجل تبادل المعلومات عن جملة أمور منها الخبرات والممارسات في مجال تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين. |
7. The Working Group recommended that the Conference of the States Parties, at its fifth session, should consider deciding that the Working Group should continue its work and hold two meetings before the sixth session of the Conference. | UN | 7- أوصى الفريق العامل أن ينظر مؤتمر الدول الأطراف في دورته الخامسة في اتخاذ قرار بأن يواصل الفريق العامل عمله ويعقد اجتماعين قبل انعقاد دورة المؤتمر السادسة. |
The present report provides updated information on the status of technical assistance activities for the implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto provided by UNODC to Member States since the sixth session of the Conference, held in Vienna from 15 to 19 October 2012. | UN | 3- ويقدِّم هذا التقرير معلومات محدَّثة عن حالة أنشطة المساعدة التقنية التي قدَّمها المكتب إلى الدول الأعضاء منذ دورة المؤتمر السادسة التي عُقدت في فيينا من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012 لتنفيذ اتفاقية الجريمة المنظَّمة والبروتوكولات الملحقة بها. |
(a) Opening of the sixth session of the Conference | UN | (أ) افتتاح دورة المؤتمر السادسة |
In doing so, it welcomed the offer of the Government of the Russian Federation to act as host to the sixth session of the Conference, in 2015. (For the text, see chap. I, sect. B, decision 4/1.) | UN | ورحَّب في هذا السياق بعرض حكومة الاتحاد الروسي استضافة دورة المؤتمر السادسة في عام 2015. (للاطلاع على نص المقرَّر، انظر الفصل الأول، الباب باء، المقرَّر 4/1.) |
In its resolution 5/2, the Conference decided that the Working Group should hold at least one intersessional meeting prior to the sixth session of the Conference and present its recommendations to the Conference on whether the Working Group should be extended and, if so, propose areas for future work. | UN | قرّر المؤتمر، في قراره 5/2، أن يعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً على الأقل بين الدورتين قبل دورة المؤتمر السادسة وأن يقدم توصياته إلى المؤتمر بشأن ما إذا كان ينبغي تمديد ولاية الفريق، وبشأن المجالات المقترحة للعمل في المستقبل إذا ما تقرّر ذلك. |
In resolution 5/2, the Conference decided that the working group should hold at least one intersessional meeting prior to the sixth session of the Conference and present its recommendations to the Conference on whether the working group should be extended and, if so, proposed areas for future work. | UN | 2- وقرَّر المؤتمر في قراره 5/2 أن يعقد الفريق العامل اجتماعا واحدا على الأقل بين الدورتين قبل دورة المؤتمر السادسة وأن يقدِّم توصياته إلى المؤتمر بشأن ما إذا كان ينبغي للفريق العامل أن يواصل عمله، وبشأن المجالات المقترحة لعمله في المستقبل إذا ما تقرّر ذلك. |
15. Also decides that the Working Group should hold at least one intersessional meeting prior to the sixth session of the Conference and present its recommendations to the Conference on whether the Working Group should be extended and, if so, proposed areas for future work; | UN | 15- يقرّر أيضاً أن يعقد الفريق العامل اجتماعا واحدا على الأقل بين الدورتين قبل دورة المؤتمر السادسة وأن يقدّم توصياته إلى المؤتمر بشأن ما إذا كان ينبغي للفريق العامل أن يواصل عمله، وبشأن المجالات المقترحة لعمله في المستقبل إذا ما تقرّر ذلك؛ |
22. Decides that the open-ended intergovernmental interim working group established in paragraph 9 above should hold consultations during the sixth session of the Conference in order to exchange information on, inter alia, experiences and practices on the implementation of the Smuggling of Migrants Protocol; | UN | 22- يقرّر أن يجري الفريق العامل المفتوح العضوية، المنشأ بمقتضى الفقرة 9 أعلاه، مشاورات خلال دورة المؤتمر السادسة من أجل تبادل المعلومات عن جملة أمور منها الخبرات والممارسات في مجال تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين؛ |
(d) Decide that the open-ended intergovernmental working group shall hold no fewer than two intersessional meetings prior to the sixth session of the Conference, in order to perform its mandated tasks; | UN | (د) أن يقرّر أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية ما لا يقل عن اجتماعين في فترة ما بين الدورتين قبل انعقاد دورة المؤتمر السادسة من أجل تأدية المهام المكلّف بها؛ |
(d) $173,400 for documentation in 2012 (45 pages of documentation in six languages for each meeting of the intergovernmental working group and 32 pages of additional documentation for the sixth session of the Conference). | UN | (د) 400 173 دولار من أجل الوثائق في عام 2012 (45 صفحة من الوثائق بست لغات لكل اجتماع من اجتماعي الفريق العامل الحكومي الدولي و32 صفحة من الوثائق الإضافية من أجل دورة المؤتمر السادسة). |
(e) Decide also that the Working Group should hold at least one intersessional meeting before the sixth session of the Conference and present its recommendations to the Conference on whether the Working Group should be extended and, if so, proposed areas for future work; | UN | (ﻫ) أن يقرّر أيضا أن يعقد الفريق العامل اجتماعا واحدا على الأقل بين الدورتين قبل دورة المؤتمر السادسة وأن يقدّم توصياته إلى المؤتمر بشأن ما إذا كان ينبغي للفريق العامل أن يواصل عمله، وبشأن المجالات المقترحة لعمله في المستقبل إذا ما تقرّر ذلك؛ |