ويكيبيديا

    "دورة تقديم التقارير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reporting cycle
        
    • the reporting session
        
    reporting cycle on the implementation of decisions and recommendations of the Commission UN دورة تقديم التقارير بشأن تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Quarterly public reports: one quarterly public report and one combined 6-month report (2 quarters) were issued; reporting cycle is now biannual UN تقريران عامان فصليان: صدر تقرير فصلي عام واحد وتقرير موحد نصف سنوي، وقد أصبحت دورة تقديم التقارير نصف سنوية
    reporting cycle on the implementation of International Civil Service Commission decisions and recommendations UN دورة تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها
    Especially when the reporting cycle was relatively long, additional measures needed to be taken by the treaty bodies to monitor compliance with recommendations. UN وخصوصاً عندما تكون دورة تقديم التقارير طويلة نسبياً، يلزم اتخاذ تدابير إضافية من قبل الهيئات التعاهدية من أجل رصد الامتثال للتوصيات.
    In addition, this would provide the Committee with written information that would relieve the State party of the burden of presenting a lengthy oral update during the reporting session. UN ومن شأن هذا، فضلا عن ذلك، أن يزود اللجنة بمعلومات مكتوبة تعفي الدولة الطرف من عبء تقديم معلومات شفوية مستكملة مسهبة في أثناء دورة تقديم التقارير.
    The lower number of reports was attributable to the change in the reporting cycle from every 3 months to every 4 months UN يعزى انخفاض عدد التقارير إلى التغير في دورة تقديم التقارير لتصبح كل 4 أشهر بدلا عن كل 3 أشهر
    It has thus not gone through a full reporting cycle, and any pronouncement on the substance of its work must be preliminary. UN وبالتالي، فإنه لم يكمل دورة تقديم التقارير الكاملة، ويجب أن يكون أي كلام عن جوهر عمله كلاما أوليا.
    :: Synchronization of Advisory Group meetings with the annual reporting cycle of Fund projects. UN :: تزامن اجتماعات الفريق الاستشاري مع دورة تقديم التقارير السنوية عن مشاريع الصندوق.
    Another disadvantage would be the long reporting cycle. UN وأما العيب الآخر فهو دورة تقديم التقارير الطويلة.
    The very fact that the President of the Human Rights Council sent an addendum to the regular report for consideration by the General Assembly highlights that the reporting cycle has to be improved. UN وحقيقة أن رئيس مجلس حقوق الإنسان أرسل إضافة للتقرير المنتظم إلى الجمعية العامة للنظر فيها تبرز في حد ذاتها أنه يتعين تحسين دورة تقديم التقارير.
    Table 3 Meeting time requirements for consideration of State party reports based on a permanent biennial calendar for review of all States parties within the reporting cycle UN الاحتياجات من وقت الاجتماع اللازمة للنظر في تقارير الدول الأطراف استنادا إلى جدول زمني دائم لفترات السنتين من أجل استعراض جميع الدول الأطراف في غضون دورة تقديم التقارير
    Number of States parties (number of reports due in reporting cycle) UN عدد الدول الأطراف (عدد التقارير المستحقة في دورة تقديم التقارير)
    I also recommend that the Security Council consider changing the reporting cycle from every four months to every six months, so as to provide for more focused reporting on meaningful and measurable progress. UN وأوصي أيضا بأن ينظر مجلس الأمن في تعديل دورة تقديم التقارير كي تقدم تلك التقارير كل ستة أشهر وليس كل أربعة أشهر، بغية توفير تقارير تكون مركزة بقدر أكبر على تقدم مفيد يمكن قياسه.
    The exact mix of resources would be determined by the languages agreed upon for interpretation and translation, the word limits on reports and the periodicity of the reporting cycle. UN وستتحدد المجموعة الدقيقة من الموارد حسب اللغات المتفق عليها بالنسبة للترجمة الشفوية والتحريرية وحدود الكلمات في التقارير ووتيرة دورة تقديم التقارير.
    Annual seminars had been useful, including as interactive discussion forums which contributed to implementing the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child and monitoring implementation at the national level at all stages of the reporting cycle. UN وكانت الحلقات الدراسية السنوية مفيدة، بما في ذلك كمنتديات نقاش تفاعلي تسهم في تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل ورصد التنفيذ على الصعيد الوطني في جميع مراحل دورة تقديم التقارير.
    8. The Secretary-General notes that the Board of Auditors had expressed a preference for a six-year term of office so as to have the Board's appointment synchronized with the financial reporting cycle. UN 8 - ويحيط الأمين العام علما بأن مجلس مراجعي الحسابات قد أعرب عن تفضيله لفترة العضوية المؤلفة من ست سنوات بحيث يتزامن التعيين في المجلس مع دورة تقديم التقارير المالية.
    642. The regular reporting cycle is a five-year period. UN 642- إن مدة دورة تقديم التقارير الدورية هي خمس سنوات.
    In that regard, it would be useful for the Committee to review its reporting cycle mechanism and possibly limit its requests for reporting to a narrower list of issues. UN وقد يكون من المفيد في هذا الصدد أن تراجع اللجنة آلية دورة تقديم التقارير التي تطبقها وأن تنظر في إمكانية حصر طلباتها المتعلقة بالتقارير في قائمة مسائل أضيق نطاقاً.
    The Office of the High Commissioner ( " the Office " ) understands decision 2/102 as preserving the previous annual reporting cycle in respect of this issue, until otherwise decided by the Council. UN والمفوضية السامية تفهم المقرر 2/102 بوصفه يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    21. NGOs in general or special consultative status with the Economic and Social Council, or on the Rosterc may submit a written statement to the Committee at the reporting session. UN 21- يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام أو الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو المدرجة في القائمة() أن تقدم بياناً مكتوباً إلى اللجنة في دورة تقديم التقارير.
    21. NGOs in general or special consultative status with the Economic and Social Council, or on the Roster may submit a written statement to the Committee at the reporting session. UN 21- يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام أو الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو المدرجة في القائمة(1) أن تقدم بياناً مكتوباً إلى اللجنة في دورة تقديم التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد