We are particularly satisfied by the start of the intergovernmental negotiations on Security Council reform earlier this year in an informal plenary session of the General Assembly. | UN | ونشعر بالارتياح خاصة لبدء المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في وقت سابق من هذا العام في دورة عامة غير رسمية للجمعية العامة. |
A proposal for a rule modification will be submitted to a plenary session. | UN | سيُقدم إلى دورة عامة اقتراح بتعديل القاعدة. |
The Tribunal agrees with this recommendation, and the modus operandi of implementation will be discussed further during a plenary session. | UN | تؤيد المحكمة هذه التوصية وسيتم مناقشة أسلوب تنفيذها في دورة عامة في المستقبل. |
They usually convene annually at a plenary session or at least once every two years. | UN | وهي تنعقد في العادة سنويا في دورة عامة أو على اﻷقل مرة كل سنتين. |
Similar drawings will take place at each plenary session for the subsequent UPR Working Group sessions; | UN | وستُسحَب قرعات مماثلة في كل دورة عامة من الدورات التي سيعقدها لاحقاً الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل؛ |
15. The Conference holds a plenary session every June which includes a formal session and two seminars. | UN | 15 - ويعقد المؤتمر دورة عامة في شهر حزيران/يونيه من كل سنة، تتضمن جلسة رسمية وحلقتين دراسيتين. |
The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one plenary session and a number of intersessional meetings of the Standing Committee of the Whole. | UN | وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات. |
Clearly, the Tribunal was not a national court; however, it could be improved by amending its Statute, allowing it to meet more easily in plenary session and granting broader powers to its President. | UN | ومن الواضح أن المحكمة ليست محكمة وطنية؛ بيد أنه يمكن تحسينها بتعديل نظامها الداخلي، والسماح لها بالإنعقاد بصورة أسهل في دورة عامة ومنح رئيسها سلطات أوسع. |
Other related matters, such as how to proceed expeditiously with interlocutory appeals, will be discussed during a plenary session that will be dedicated to discussing rule modifications. | UN | أما المسائل الأخرى ذات الصلة، مثل كيفية العمل بسرعة في قضايا الاستئناف العارضة، فستبحث في دورة عامة تكرس لبحث تعديلات القواعد. |
This recommendation will be examined during a plenary session. | UN | سيُنظر في هذه التوصية في دورة عامة. |
This recommendation will be discussed during a plenary session. | UN | ستناقش هذه التوصية في دورة عامة. |
The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a Standing Committee of the Whole. | UN | وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات. |
The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a Standing Committee. | UN | وتتألف الدورة السنويـة لاجتماعـات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة ومن عدد من الاجتماعات التـي تعقدهـا لجنـة دائمـة فيما بين الدورات. |
A plenary session was devoted to CPC. | UN | وخُصصت دورة عامة لموضوع تصنيف المنتجات. |
14. Also at the 1st meeting, the Assembly agreed on a programme of work and decided to meet in plenary session as well as in the working group format. | UN | 14 - وفي الجلسة الأولى ذاتها وافقت الجمعية على برنامج العمل وقررت أن تجتمع في دورة عامة وكذلك في شكل فريق عامل. |
The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a Standing Committee of the Whole. | UN | وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات. |
The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of its Standing Committee. | UN | وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة ومن عدد من الاجتماعات التي تعقدها فيما بين الدورات لجنتها الدائمة. |
The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a Standing Committee of the Whole. | UN | وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات. |
On 20 July 1993, Croatian and Serb delegations met in Vienna in a plenary session and reviewed a draft cease-fire agreement that had been produced by UNPROFOR. | UN | وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ عقد الوفدان الكرواتي والصربي دورة عامة في فيينا استعرضا خلالها مشــروع اتفــاق لوقف إطلاق النار من اعداد قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
4. The Tribunal met in annual plenary session in New York on 21 November 2006, pursuant to article 5, paragraph 1, of its rules. All members were present. | UN | 4 - اجتمعت المحكمة في دورة عامة سنوية عقدت في نيويورك في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، عملا بأحكام الفقرة 1 من المادة 5 من نظامها الداخلي، وكان جميع الأعضاء حاضرين. |